Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

Даниэла вернулась с работы специально пораньше, чтобы встретить Дору. Она провела ее на кухню и представила Марии.

– С сегодняшнего для Дора будет работать у нас. Она работала у меня довольно долго и… - Даниэла окинула взглядом сжавшуюся в комок Дору, - И я ей полностью доверяю.

Когда Даниэла вышла, Мария спросила у Доры:

– Ты, кажется, ждешь ребенка?

– Да. И, как вы уже догадались, у него нет отца. Ну, да все равно. Я смогу обойтись и без Марсело.

Услышав знакомое имя, Мария переменилась в лице. Воспоминания

нахлынули на нее, и она рассказала Доре печальную историю своей жизни. К тому же Дора оказалась благодарной слушательницей.

– Очень вам сочувствую. Должно быть, тяжело потерять такого человека, как ваш муж.

Доре было жаль эту милую, немолодую женщину. Ей хотелось, чтобы Мария поняла, что она тоже страдала и может понять, насколько сложна жизнь. И она рассказала Марии о Марсело, ее возлюбленном, носящем такое же имя, как и сын Марии.

– У меня есть фотография, где мы сняты вместе. Вот она. Видите, он здесь улыбается и выглядит так, будто и мухи не обидит, - и Дора протянула фото Марии.
– А на самом деле оказался такой мерзавец. Совсем без стыда и совести. Что с вами, Мария?

– Дора, этого не может быть. Это же мой сын, - сказала Мария и взглянула на нее с удивлением.
– Значит, ребенок, которого ты ждешь…

– Ваш внук, - закончила Дора.

И обе женщины замолчали, пораженные этой новостью.

В школе Моника рассказала подругам о стычке с отцом.

– Какой ужас! Я же тебе говорила, - усмехнулась Летисия.

– Я не пойду в интернат, - решительно сказала Моника.

– Твой папа сказал это не всерьез, - пыталась вразумить ее Маргарита.

– Конечно, всерьез. Эта ведьма ему накапала. Она его настроила. Теперь ты видишь, что я права?
– Летисия была очень довольна тем, что ее предсказания начали сбываться.

– Нет, ты сама виновата, - Маргарита покачала головой.
– Ты все делаешь для того, чтобы тебя не любили.

Моника с обидой взглянула на подругу.

– Прекрасно. Значит, ты защищаешь эту ведьму, ее мачеху?
– вкрадчивым голосом произнесла Летисия.
– Можно подумать, что твоя подруга Даниэла, а не Моника.

– Летисия права, - сказала Моника.
– Если ты моя подруга, то должна быть на моей стороне, а не защищать Даниэлу.

– Я защищаю справедливость, - Маргарита смотрела на подруг исподлобья.

– Просто ты не любишь Монику, - заявила Летисия.

– Нет, люблю. Именно потому что люблю, я и говорю, что ты поступаешь плохо. Но ты настаиваешь на своем… Лучше с тобой не разговаривать.

– Вот и хорошо, - обрадовалась Летисия.
– Пусть не разговаривает. Она нам совсем не нужна.

Маргарита с тоской смотрела, как Летисия уводит от нее Монику.

Глава 42

Долорес понимала, что рано или поздно тайное становится явным, но ей очень хотелось оттянуть этот момент. А тайна ее состояла в том, что Хустино, женившись на ней, отдал ей все свои деньги. Сумма была немалая. Теперь Долорес была богата,

очень богата. Зная своего сына, которому пришлось пробиваться в жизни самому, начиная с нуля, Долорес хорошо представляла его реакцию на эту новость.

Она боялась, что Мануэль заставит ее вернуть деньги сыновьям Хустино. Долорес твердо решила выполнить волю мужа, который не хотел, чтобы деньги перешли к его детям. Должны же они понести наказание за свою черствость, нет, жестокость к отцу. Хустино, ставший на закате лет ненужным своим собственным детям, хотел только восстановить таким образом справедливость. Долорес посоветовалась с Ракель, и вместе они решили ничего не говорить Мануэлю.

На сердце у Долорес было тяжело. Какая уж тут справедливость? Хустино ушел, его нет, она осталась одна. С кем она теперь будет гулять по парку, кому выскажет свои самые сокровенные мысли, кому скажет: «Какой ты сегодня красивый», - и кто назовет ее «моя Клеопатра»?

– Знаешь, я думаю, что у Хустино не выдержало сердце, потому что он слишком сильно любил меня, - сказала она Ракель.

– Он вас просто боготворил. Давайте я поухаживаю за вами. Что вы хотите на ужин?
– Ракель хотела поддержать свекровь.

– У меня горе, но я еще не инвалид. Я найму трех служанок, чтобы у каждого из нас было по одной, и пусть ухаживают. Теперь я могу себе это позволить.

Мануэль по-своему истолковал слова матери:

– Я уже устал вам повторять, чтобы вы наняли прислугу. Но вы же упрямы, как не знаю кто.

В дверь позвонили.

– Я открою, - сказала Долорес и лукаво улыбнулась.
– Должно быть, это один из моих ухажеров.

Но за дверью стоял Данило. Встретившись лицом к лицу с Долорес, он с ненавистью посмотрел на нее:

– Я знаю, что вы сделали с моим отцом. Вы обвели его вокруг пальца.

– Хустино не хотел оставлять ни сентаво ни тебе, ни твоим братьям.

Услышав, что разговор идет на повышенных тонах, в прихожую вышел Мануэль:

– Вы сию же секунду уберетесь отсюда!

– Что? Ну да, вы же с ней заодно! Вам ведь тоже перепало кое-что из денег отца.

– Каких еще денег? Ничего не понимаю, - растерялся Мануэль.

– Не притворяйтесь невинной овечкой!
– возмутился Данило.
– Речь идет о деньгах, которые украла ваша мать.

– Давайте разберемся, - вмешалась Долорес.
– Я ничего не украла. Хустино перевел деньги на мое имя.

– Вам эти деньги не достанутся, сеньора. Эти деньги по праву принадлежат мне и моим братьям, - возмущенно кричал Данило.

– По какому такому праву? Деньги - на мое имя. И я скорее сожгу их, чем дам вам.

– Мы еще увидимся, - пригрозил Данило.
– Потому что я этого так не оставлю! Я вас всех предупреждаю!

– Посмотрим. Во всяком случае вы больше никогда не переступите порог этого дома, - ответил ему Мануэль и, закрыв дверь, обернулся к матери.
– Похоже, что твой тайный брак с Хустино не был твоим единственным секретом, мама.

– Хустино так хотел.

– А ты не вздумай сказать опять, что ты об этом ничего не знала, - сказал Мануэль, обращаясь к жене.

Поделиться с друзьями: