Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– Да, Летисия, ты права. Даниэла не может любить меня, как своего ребенка.

– Но она же тебя любит, - возразила Маргарита.
– Это видно.

– Все это враки! Она просто притворяется, - стояла на своем Летисия.

– Сама ты притворяешься! Просто она тебе не нравится. И никто тебе не нравится, - выпалила Маргарита, глядя на Летисию в упор.

Девочки стояли друг против друга, готовые вцепиться в волосы.

– Не деритесь, - ровным голосом произнесла Моника.
– Мне все равно. Если Даниэла меня не любит, я тоже не буду ее любить.

Ну, Летисия, видишь, что ты наделала?
– сокрушенно сказала Маргарита.

Окрыленная Дора летела домой. Уже завтра она начнет работать и не будет ловить на себе косые взгляды своей крестной. Она не будет больше никому в тягость. На пороге Дора столкнулась с Каролиной. По щекам Каролины текли слезы:

Дора, моя мать не хочет меня видеть. Говорит, что ей никто не нужен, что я ей надоела и что ей лучше одной.

– Не плачь. Твоя мать не стоит этих слов.

– Я не понимаю, зачем она так?

– В глубине души она просто капризный ребенок. А я была у Даниэлы. Она - ангел! Она меня простила. С завтрашнего дня я буду работать у нее в доме.

– Я очень рада! Надеюсь, ты больше не наделаешь глупостей?

– Нет уж, хватит! Научили на всю жизнь! А у тебя как?

– Херардо - прекрасный муж. Я очень счастлива, что встретила его.

– Я рада, что у тебя все хорошо. У твоих детей теперь есть отец, а вот у моего…

– Ты не отчаивайся. Наступит день, и ты встретишь порядочного человека. Посмотри на меня, я уже не надеялась…

– Да, никогда не надо терять надежду.

– Вон отсюда! Вон из моего дома!
– Иренэ с ненавистью смотрела на Матиаса.

– Что с тобой, красотка? Думаю, что Леопольдо не понравится, что ты так со мной разговариваешь.

– Мне наплевать, что скажет Леопольдо! Я сейчас же распоряжусь, чтобы вас сюда больше не пускали.

Обожаю строптивых баб! В этом наши вкусы с Леопольдо сходятся, поэтому он и женился на тебе.

– Меня не интересует, что вы там обожаете. Я - жена Леопольдо, а не нянька для выживших из ума стариков. Вы меня слышали? Чтобы ноги вашей здесь не было!

– Посмотрим, как это ты меня выставишь отсюда! И думай, что говоришь!

– Убирайтесь сейчас же! Здесь вам не дом престарелых.

Но Иренэ прекрасно знала, что она не хозяйка в этом доме. Пока не хозяйка.

Днем к Иренэ неожиданно пришла Ракель. Она давно хотела посмотреть на великолепный дом, в котором обосновалась ее подруга. Иренэ сама не ожидала, что так обрадуется визиту Ракель.

– Ты - моя единственная подруга. А мне здесь так одиноко. Кстати, а почему ты без Долорес? Она так занята своим ухажером?

– Своим мужем.

– Что ты говоришь? Не может быть!

– Они тайно поженились два месяца назад. Конечно, Мануэль недоволен, но я очень рада за них. Эти старички такая чудесная пара!

– С некоторых пор старики вызывают у меня только отвращение.

– Ты не меняешься, Иренэ. Ну зачем тебе все это? Неужели ты не поняла, что не в деньгах счастье?

Уже поздно! Остается только терпеть и ждать. Ждать, пока я овдовею. Он сделал завещание на мое имя.

– Ах, а я так счастлива! Я так люблю Мануэля, а теперь, когда родится ребенок, счастье станет полным.

Иренэ больно кольнули слова подруги. Смотреть на светящееся радостью лицо Ракель было выше ее сил, и Иренэ не смогла удержаться:

– Тебе в самом деле нравится быть беременной? Тебя так обезобразил этот живот! У тебя же была отличная фигура, а теперь посмотри, на кого ты похожа! Выглядишь ты ужасно.

В дверях появился Леопольдо. Увидев, что жена не одна, он радушно улыбнулся гостье.

– Так вы и есть Ракель? А я удивляюсь, почему вы к нам до сих пор не заходили.

Ракель почувствовала себя лишней и засобиралась домой.

– Мне было очень приятно познакомиться, - сказал Леопольдо, заглядывая ей в глаза, и обернулся к Иренэ.
– Если ты когда-нибудь забеременеешь, я бы хотел, чтобы ты выглядела такой же хорошенькой, как твоя подруга.

Но когда за Ракель захлопнулась дверь, улыбка исчезла с лица Леопольдо.

– Что ты наговорила Матиасу? Повтори это мне! Значит, я - выживший из ума старик?

– Я сказала это не о тебе, а о Матиасе и твоих приятелях, - оправдывалась Иренэ.

– От тебя одни неприятности. Я уже устал от тебя!

– Я не собираюсь разводиться, если ты на это намекаешь.

– Так сильно меня любишь?

– Разве я мало дала тебе доказательств моей любви? Почему ты во мне сомневаешься?

– Нет, я не сомневаюсь. Ты ошибаешься. Я - стреляный воробей. Пока у меня есть деньги, всегда найдется женщина, которая будет делать все, о чем бы я ее ни попросил.

– Так мало я для тебя значу?

– Нет в мире такой женщины, которая для меня что-нибудь значила. И ты не исключение. Я и женился на тебе только потому, что хотел досадить Хуану Антонио, но я ошибся. Ты ему абсолютно безразлична! Да, в моем возрасте начинают делать ошибки.

Иренэ опустила глаза, чтобы Леопольдо не увидел в них ненависти и бессилия, которые переполняли ее.

Глава 41

Даниэла и Джина ждали Монику у ворот школы. Наконец она появилась вместе со своими подругами Летисией и Маргаритой. Джина обняла Монику за плечи:

– Ты не рада своей тете Джине и маме Даниэле?

– Она мне не мама, а мачеха, - сердито сказала Моника, отстранясь от Джины.

Джина быстро обменялась понимающим взглядом с Даниэлой.

Неожиданно в их разговор вмешалась Летисия:

– Это правда. И можете меня ругать, если хотите. Я-то знаю, что вы только притворяетесь хорошей. Вы - лицемерка!

– Кто здесь лицемерка, так это ты, - вспыхнула Даниэла.
– Говоришь, что подруга Монике, а сама подливаешь масла в огонь, - и, видя, что Летисия хочет ей что-то возразить, отрезала: - Я не собираюсь с тобой спорить. Пойдем домой, Моника.

Поделиться с друзьями: