Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– Меня зовут Даниэла. Так что? Вы согласны?

Каролина молчала, беспомощно глядя на мать.

– Конечно, она согласна, - вмешалась Аманда.
– Просто она сама не своя от радости… Она уже давно ищет работу, но все без толку, а мы так нуждаемся!

– Ну что же… - Даниэла повернулась к Каролине.
– Жду вас завтра у себя в Доме моделей. Там мы обо всем договоримся. Надеюсь, мое предложение вас устроит.

– Не знаю, как и благодарить вас, - тихо проговорила Каролина.

– Нет. Это я должна быть вам благодарна. Вы сорвали

повязку с моих глаз.

– Знаете, - Каролина запнулась, но потом продолжила, - Альберто приходил сюда к нам. Требовал, чтобы я помогла ему помириться с вами…

– Я так и думала, что он придет, - кивнула Даниэла.
– Ко мне он тоже приходил… Ну, да ладно, лучше не будем об этом. Мне уже пора. Жду вас завтра у себя в конторе. Там мы сможем поговорить более спокойно.

Даниэла направилась к двери.

– Спасибо вам… - Каролина пошла открыть ей.
– Во сколько мне прийти?

– Ну… часов в десять или в одиннадцать… Когда сможете.

– Хорошо.

– Всего доброго, - Даниэла кивнула Аманде и потрепала по голове Рубена.
– Надеюсь познакомиться и с вашим старшим сыном, Каролина.

– Он сейчас в школе, - сказала Каролина.

– До свидания.

– До свидания, сеньора Даниэла.

Даниэла вышла, и Каролина еще долго стояла в дверях, глядя ей вслед.

– Эта женщина - настоящий ангел, - наконец сказала она.

– А ты - настоящая дура!
– резкий голос Аманды прозвучал словно удар хлыста.
– Она тебе работу предлагает, а ты ломаешься, как миллионерша какая-то, будто работа тебе на дух не нужна!

– Я сразу поняла, что Даниэла - прекрасный человек, - Каролина словно и не слышала мать.

– Наверное, она - святая, судя по тому, как к тебе отнеслась. А поскольку все святые - дуры, надеюсь, ты сумеешь использовать свой шанс!

– Я тебя не понимаю, мама!

Поплачься ей в жилетку! Расскажи, как ты нуждаешься… Пусть платит тебе побольше!

– Это нехорошо. Мне будет достаточно того, что она сама предложит!

– А мне этого будет недостаточно! Все кругом дорожает не по дням, а по часам. Нам столько всего необходимо. И прежде всего мне нужно вернуть то, что я истратила на тебя и твоих детей!

– Я тебе все верну!
– Каролина повернулась к матери.
– Только дай мне время. Я сумею тебя отблагодарить за то, что ты для нас делаешь. И Даниэлу сумею отблагодарить за то, что она дает мне шанс…

– Она придет завтра около десяти, - Даниэла старалась не смотреть на изумленную Джину.
– Подумай, чем мы можем занять ее.

– Это не так-то просто, Дани. Нам не нужны люди.

– Послушай, Джина, - Даниэла встала и прошлась по кабинету.
– Я хочу ей помочь, понимаешь? Ради нее и ради ее детей.

– Ну что ж… Пускай она нас тут… ну хотя бы причесывает! И пусть наш Дом моделей будет причесан лучше всех в Мехико!

– Я говорю серьезно, Джина…

– Я тоже!
– Джина расхохоталась.
– Пусть она делает

нам маникюр и педикюр, чтобы наши ручки да ножки стали как на обложке… Видишь, я от прилива чувств стихами заговорила! Что с тобой?! Тебе плохо?

Даниэла внезапно покачнулась, и Джина едва успела подхватить ее и усадить в кресло.

– Что это ты вдруг?

– Не знаю… - Даниэла поднесла руки к вискам.
– Наверное, просто перенервничала из-за всего, что было в эти дни… Меня что-то мутит.

– Дай Бог, чтобы это было действительно так!
– Джина бухнулась на колени возле кресла, в котором была Даниэла, и воздела руки к потолку.
– Дай Бог, чтобы это было не что-то другое!

– Что «другое»?!

– А вдруг ты беременна?

– Ну нет, Джина… - Даниэла оперлась о подлокотники кресла.
– Мне, чтобы иметь детей, необходимо пройти специальный курс лечения… да и то…

– Иногда бывают сюрпризы.

– Если бы! Только ведь нет…

– Ну вот, - Джина погладила Даниэлу по щеке.
– Теперь ты загрустила. Вот, что я наделала… Прости, Дани.

– Все уже прошло. Не волнуйся.

– Вы правы! Вы совершенно правы! И я не собираюсь становиться затворницей и чахнуть здесь из-за Альберто!
– Даниэла говорила решительно, даже чересчур решительно, словно еще уговаривала самое себя.

Херардо и Фелипе зашли за ней и Джиной в дом моделей и пригласили в ресторан.

– Вот это другое дело, подруга!
– Джина вскочила с кресла и захлопала в ладоши.
– Поедем развлекаться!

– Ты ей уже сказала о путешествии?
– спросил Фелипе.

– Болтун!
– Джина толкнула его локтем и объяснила Даниэле: - Это он о путешествии, в которое мы с тобой поедем, Дани.

– Я не могу сейчас оставить все и уехать, - сказала Даниэла.
– У нас море работы.

– Тебе нужно сменить обстановку, Даниэла, - поддержал Джину Херардо.
– А для этого нет ничего лучше путешествий.

– Мы бы могли поехать к морю… - мечтательно проговорила Джина.
– Или в круиз, например… Блеснем красотой, подруга! И пусть мужики вьются вокруг нас как мухи, а мы их вот так, вот так, прочь, прочь!
– Джина закружилась по комнате, хохоча и хлопая себя руками по бедрам.

– Джина, Джина… - Даниэла подошла к ней и заставила остановиться.
– Вечно ты мечтаешь Бог знает о чем… Все, все… Мы пока никуда не едем.

– Представляю, что задумала Джина, если не хочет, чтобы мы поехали с вами, - улыбнулся Фелипе.
– Сдается мне, что вести вы себя собираетесь не очень-то хорошо…

– Вести себя хорошо мы можем и здесь, с вами!
– поддразнила его Джина.

– Вот как?

– Да! Ну что?
– Джина обернулась к Даниэле.
– Как тебе моя идея, Дани?

– Потом поговорим, - Даниэла покачала головой.
– Сначала нужно разобраться с Альберто.

– Итак, мы идем?
– Херардо встал и вопросительно взглянул на женщин.

Поделиться с друзьями: