Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– Надеюсь, он этого не сделает, - ответила Даниэла.
– Это дело касается только меня и никого больше.

– Он так тебя любит…!
– позавидовала Джина.
– Эх, подруга, не будь ты такой упрямой, мы бы с тобой были невестами двух самых симпатичных адвокатов

Мехико! Ты бы еще и замуж вышла… Не то что я… мне уж видно помирать в старых девах!

– Не отчаивайся… - усмехнулся Фелипе.
– Когда-нибудь я на тебе женюсь.

– А чего ты, собственно, ждешь?
– Джина улыбалась, но глаза ее были серьезны.

– Я наслаждаюсь

своей молодостью!
– объяснил Фелипе.

– Нет, вы только послушайте! Он наслаждается своей молодостью! Я даже не спрашиваю, как…

– Извини, что ты сказала?
– Даниэла словно очнулась и посмотрела на подругу.

– Ничего, ничего, - Джина погладила ее по плечу.
– Это я так… болтаю всякие глупости.

– Я, конечно, дура, - всхлипнула Даниэла.
– Но мне так плохо… Господи, как же мне плохо…

– Думаю, нам лучше уйти, - сказал Фелипе.
– Даниэле нужен отдых.

Джина кивнула и поднялась с дивана.

– Нет, нет, простите меня, - попыталась остановить их Даниэла, но Джина перебила ее:

– Фелипе прав. Завтра увидимся в Доме моделей. Работы невпроворот. Пока.

– И постарайся успокоиться, Даниэла, - посоветовал Фелипе.

– Спасибо вам за все, - сказала Даниэла. Фелипе махнул рукой на прощание, и они с Джиной ушли.

В эту ночь Даниэла почти не спала. Забылась она уже под утро, но, по привычке проснувшись рано, заставила себя встать и поехать на работу. Нужно было чем-то заняться, работой, переговорами, все равно чем, лишь бы не возвращаться все время к тому, что вчера случилось. Даниэла сидела у себя в кабинете и рассматривала рисунки новых моделей, когда к ней зашла Джина. По лицу ее было видно, что она собирается продолжить вчерашний разговор…

– Ревизор всего несколько часов работает с отчетностью, которую вел Альберто, но уже обнаружил немало несоответствий… - возбужденно сказала Джина- - Сдается мне, что твоему муженьку светит несколько лет тюрьмы!

– Джина, Джина!
– Даниэла умоляюще взглянула на нее.
– Ради Бога, Джина, ты не представляешь, как мне тяжело это слышать.

– Ты можешь подумать, что мне нравится тебя мучить. Но я, честное слово, вне себя от ярости.

– Я знаю, как ты меня любишь, Джина. И благодарна тебе за это… - грустно сказала Даниэла.
– Ты… моя единственная подруга.

– А ты мне - как сестра!
– Джина подошла к ней и обняла ее за плечи.

– Знаешь, - в глазах Даниэлы заблестели слезы, - я тут подумала, что, может, не стоит продолжать эту ревизию… Лучше забыть обо всем, как можно скорее… Забыть весь этот кошмар…

– Ну нет!
– Джина решительно взмахнула рукой.
– Он должен ответить за все свои дела! Не вздумай простить его!

– Иногда лучше забыть, чем ненавидеть… Мне бы не хотелось, чтобы моя жизнь была отравлена злобой.

– Чушь!

– Но, Джина…

– Никаких «но»! Даниэла, ты доведешь это дело до конца!

– Мне это не нравится. Мстить нехорошо.

– Ты не мстишь… - Джина присела

на стул напротив Даниэлы.
– Ты восстанавливаешь справедливость.

– Все равно… Что мне оттого, что Альберто сядет в тюрьму? Он ранил меня слишком глубоко, в самое сердце.

– Что тебе от этого?!
– Джина возмутилась.
– Альберто получит хороший урок и, может, поостережется так обращаться с женщинами!

– Бедняжка Каролина… - Даниэла вдруг вспомнила о ней, о нелепой кофте, в которую та была одета, о малыше, с которым она приходила… - У нее двое детей на руках, и ни гроша в кармане. Я помогу ей!

– Что?!
– удивилась Джина.

– Я помогу ей, - повторила Даниэла.
– В конце концов, она открыла мне глаза!

Джина покачала головой и вышла из кабинета. Даниэла вновь взялась за рисунки, но сосредоточиться уже не могла. Вошла секретарша и сказала, что Даниэлу спрашивает адвокат Херардо Пенья.

– Скажи ему, пусть войдет, Роси.

Роса кивнула куда-то за дверь, и в комнату стремительно вошел Херардо.

– Думаю, ты знаешь, почему я пришел…

– Наверное, Фелипе рассказал тебе о том, что случилось.

– Мне очень жаль, Даниэла, - Херардо подошел вплотную к ее столу.
– Альберто мне никогда не нравился, но меньше всего на свете я бы хотел видеть, как ты страдаешь.

– Спасибо, Херардо, - Даниэла встала и обошла стол.
– Садись.

Они сели рядом на диван, и Херардо взял ее руку.

– Я хочу, чтобы ты знала, Даниэла… Ты всегда можешь на меня рассчитывать. Я по-прежнему люблю тебя…

– Спасибо… - Даниэла вдруг почувствовала особую нежность и доверие к этому человеку, который любил ее все эти годы и оставался ей верен, несмотря ни на что. Неожиданно для себя она стала рассказывать ему все с самого начала, и он выслушал ее, не перебивая и не задавая вопросов.

– Джина права, - сказал он, когда Даниэла закончила.
– Ты не должна этого так оставлять.

– Но я не хочу скандала, Херардо!

– Даже если он тебя не обкрадывал, ты должна предъявить ему обвинение в двоеженстве.

– Какой смысл, если он выйдет под залог?

– Альберто должен понести наказание!

– Не знаю… - Даниэла печально улыбнулась.
– Вся моя жизнь… рухнула в один миг!

– Нет, Даниэла, нет, - взволнованно заговорил Херардо.
– Я сделаю все, чтобы ты забыла об этом как можно скорее. Послушай, мне нужно только одно… чтобы ты дала мне шанс! Ты увидишь, как я буду любить тебя!…

В этот момент в приемной послышался шум, дверь с треском растворилась, и в кабинет ворвался Альберто, преследуемый возмущенной секретаршей.

– Сеньор, ради Бога!!!
– Роса остановилась и взглянула на Даниэлу.
– Простите меня, сеньора, но сеньор меня не послушал…

– Очень хорошо! Просто чудесно!
– Альберто смотрел на Даниэлу и Херардо с кривой ухмылкой.
– Меня ты приказываешь не пускать, а сама любезничаешь тут с этим адвокатишкой!

Херардо вскочил и бросился к нему.

Поделиться с друзьями: