Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:
– Надеюсь, он этого не сделает, - ответила Даниэла.
– Это дело касается только меня и никого больше.
– Он так тебя любит…!
– позавидовала Джина.
– Эх, подруга, не будь ты такой упрямой, мы бы с тобой были невестами двух самых симпатичных адвокатов
Мехико! Ты бы еще и замуж вышла… Не то что я… мне уж видно помирать в старых девах!
– Не отчаивайся… - усмехнулся Фелипе.
– Когда-нибудь я на тебе женюсь.
– А чего ты, собственно, ждешь?
– Джина улыбалась, но глаза ее были серьезны.
– Я наслаждаюсь
– объяснил Фелипе.
– Нет, вы только послушайте! Он наслаждается своей молодостью! Я даже не спрашиваю, как…
– Извини, что ты сказала?
– Даниэла словно очнулась и посмотрела на подругу.
– Ничего, ничего, - Джина погладила ее по плечу.
– Это я так… болтаю всякие глупости.
– Я, конечно, дура, - всхлипнула Даниэла.
– Но мне так плохо… Господи, как же мне плохо…
– Думаю, нам лучше уйти, - сказал Фелипе.
– Даниэле нужен отдых.
Джина кивнула и поднялась с дивана.
– Нет, нет, простите меня, - попыталась остановить их Даниэла, но Джина перебила ее:
– Фелипе прав. Завтра увидимся в Доме моделей. Работы невпроворот. Пока.
– И постарайся успокоиться, Даниэла, - посоветовал Фелипе.
– Спасибо вам за все, - сказала Даниэла. Фелипе махнул рукой на прощание, и они с Джиной ушли.
В эту ночь Даниэла почти не спала. Забылась она уже под утро, но, по привычке проснувшись рано, заставила себя встать и поехать на работу. Нужно было чем-то заняться, работой, переговорами, все равно чем, лишь бы не возвращаться все время к тому, что вчера случилось. Даниэла сидела у себя в кабинете и рассматривала рисунки новых моделей, когда к ней зашла Джина. По лицу ее было видно, что она собирается продолжить вчерашний разговор…
– Ревизор всего несколько часов работает с отчетностью, которую вел Альберто, но уже обнаружил немало несоответствий… - возбужденно сказала Джина- - Сдается мне, что твоему муженьку светит несколько лет тюрьмы!
– Джина, Джина!
– Даниэла умоляюще взглянула на нее.
– Ради Бога, Джина, ты не представляешь, как мне тяжело это слышать.
– Ты можешь подумать, что мне нравится тебя мучить. Но я, честное слово, вне себя от ярости.
– Я знаю, как ты меня любишь, Джина. И благодарна тебе за это… - грустно сказала Даниэла.
– Ты… моя единственная подруга.
– А ты мне - как сестра!
– Джина подошла к ней и обняла ее за плечи.
– Знаешь, - в глазах Даниэлы заблестели слезы, - я тут подумала, что, может, не стоит продолжать эту ревизию… Лучше забыть обо всем, как можно скорее… Забыть весь этот кошмар…
– Ну нет!
– Джина решительно взмахнула рукой.
– Он должен ответить за все свои дела! Не вздумай простить его!
– Иногда лучше забыть, чем ненавидеть… Мне бы не хотелось, чтобы моя жизнь была отравлена злобой.
– Чушь!
– Но, Джина…
– Никаких «но»! Даниэла, ты доведешь это дело до конца!
– Мне это не нравится. Мстить нехорошо.
– Ты не мстишь… - Джина присела
на стул напротив Даниэлы.– Ты восстанавливаешь справедливость.
– Все равно… Что мне оттого, что Альберто сядет в тюрьму? Он ранил меня слишком глубоко, в самое сердце.
– Что тебе от этого?!
– Джина возмутилась.
– Альберто получит хороший урок и, может, поостережется так обращаться с женщинами!
– Бедняжка Каролина… - Даниэла вдруг вспомнила о ней, о нелепой кофте, в которую та была одета, о малыше, с которым она приходила… - У нее двое детей на руках, и ни гроша в кармане. Я помогу ей!
– Что?!
– удивилась Джина.
– Я помогу ей, - повторила Даниэла.
– В конце концов, она открыла мне глаза!
Джина покачала головой и вышла из кабинета. Даниэла вновь взялась за рисунки, но сосредоточиться уже не могла. Вошла секретарша и сказала, что Даниэлу спрашивает адвокат Херардо Пенья.
– Скажи ему, пусть войдет, Роси.
Роса кивнула куда-то за дверь, и в комнату стремительно вошел Херардо.
– Думаю, ты знаешь, почему я пришел…
– Наверное, Фелипе рассказал тебе о том, что случилось.
– Мне очень жаль, Даниэла, - Херардо подошел вплотную к ее столу.
– Альберто мне никогда не нравился, но меньше всего на свете я бы хотел видеть, как ты страдаешь.
– Спасибо, Херардо, - Даниэла встала и обошла стол.
– Садись.
Они сели рядом на диван, и Херардо взял ее руку.
– Я хочу, чтобы ты знала, Даниэла… Ты всегда можешь на меня рассчитывать. Я по-прежнему люблю тебя…
– Спасибо… - Даниэла вдруг почувствовала особую нежность и доверие к этому человеку, который любил ее все эти годы и оставался ей верен, несмотря ни на что. Неожиданно для себя она стала рассказывать ему все с самого начала, и он выслушал ее, не перебивая и не задавая вопросов.
– Джина права, - сказал он, когда Даниэла закончила.
– Ты не должна этого так оставлять.
– Но я не хочу скандала, Херардо!
– Даже если он тебя не обкрадывал, ты должна предъявить ему обвинение в двоеженстве.
– Какой смысл, если он выйдет под залог?
– Альберто должен понести наказание!
– Не знаю… - Даниэла печально улыбнулась.
– Вся моя жизнь… рухнула в один миг!
– Нет, Даниэла, нет, - взволнованно заговорил Херардо.
– Я сделаю все, чтобы ты забыла об этом как можно скорее. Послушай, мне нужно только одно… чтобы ты дала мне шанс! Ты увидишь, как я буду любить тебя!…
В этот момент в приемной послышался шум, дверь с треском растворилась, и в кабинет ворвался Альберто, преследуемый возмущенной секретаршей.
– Сеньор, ради Бога!!!
– Роса остановилась и взглянула на Даниэлу.
– Простите меня, сеньора, но сеньор меня не послушал…
– Очень хорошо! Просто чудесно!
– Альберто смотрел на Даниэлу и Херардо с кривой ухмылкой.
– Меня ты приказываешь не пускать, а сама любезничаешь тут с этим адвокатишкой!
Херардо вскочил и бросился к нему.