Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– Я ждал твоего возвращения, чтобы объясниться с тобой. Надеюсь, ты поймешь меня.

– Ты знаешь, я уже давно отдалился от Сонии и от тебя. Так что вряд ли я могу судить вас.

Энрике сделал глубокий вдох и решительно сказал:

– Я буду честен. Мне не очень стыдно, что у меня есть дети от другой женщины. Я люблю их. Но за Сонию мне больно, она хорошая женщина и ни в чем не виновата передо мной.

– Как знать, может, и хорошо, что все сложилось так. Гораздо больше меня сейчас беспокоят ее отношения

с этим юнцом.

– Я этого просто не понимаю.

Хуан Антонио провел рукой по лбу:

– Чем дольше я думаю, тем больше убеждаюсь, что для Сонии это проявление бунта. В один прекрасный день ей станет скучно, и она забудет своего Рамона.

– Ладно, они сами разберутся, - Энрике махнул рукой, - я хотел бы сказать вот что: на этой неделе я собираюсь поговорить с Сонией и начать хлопоты по разводу.

– Правильно, чего тянуть, если это вопрос решенный?

Энрике поднялся со стула:

– Что ж, не буду отнимать у тебя время. Спасибо, что принял меня.

Хуан Антонио тоже встал и пожал ему руку:

– Это я благодарен тебе за то, что ты решил обо всем поговорить со мной.

Он проводил Энрике к выходу. Уже в дверях тот спросил:

– А когда ваша свадьба с Иренэ?

– С ней все кончено. Я женюсь, но на другой замечательной женщине, с которой познакомился во время круиза.

– Да, Хуан Антонио, - рассмеялся Энрике.
– Ты неисправим.

Машина остановилась около университетского городка. Сония вышла вместе с Рамоном и, то и дело поглядывая на него, направилась с ним к учебному корпусу. Она неловко чувствовала себя среди этой пестрой и сумасшедшей молодежи, но все чувства отступали перед радостным волнением: она была счастлива тем, что благодаря ей Рамон начинает учиться. Однако Рамон заметно нервничал и старался ускорить шаг.

– Все, здесь, - сказал он, подойдя к дверям какой-то аудитории. Многие места были уже заняты.

– Ни пуха, пи пера, Рамон. Буду ждать тебя дома.

– К черту. Ну, я пошел, надо успеть познакомиться с кем-нибудь из ребят.

– Поосторожней с девочками!

– Хорошо. До вечера, - сказал Рамон, порываясь сразу же войти в аудиторию.

– Рамон, разве так прощаются? Ты даже не поцелуешь меня?

Он бросил быстрый взгляд вокруг и чмокнул Сонию:

– Ну все, до свидания.

Сония покачала головой и пошла но коридору.

Джина просматривала эскизы новых моделей в своем кабинете. Она была так погружена в работу, что мужской голос застал ее врасплох:

– Вы, оказывается, не только прекрасны, но и талантливы!

Джина вздрогнула и подняла голову. Изумлению ее не было предела:

– Ханс?! Глазам своим не верю! Неужели это ты?

– Да, это я. Влюбленный мужчина, который прилетел издалека к своей возлюбленной.

Джина вскочила из-за стола и обхватила

руками его шею. Ханс наклонился и поцеловал ее.

– Ханс, милый, как я рада! Но откуда ты взялся?
– Девушка смеялась от счастья и осыпала поцелуями лицо немца.

– Вы не ждали меня так скоро?

– Честно говоря, нет. Но как хорошо, что ты прилетел! А где твои вещи?

– Я остановился в отеле. Оставил вещи и сразу к тебе.

– А что же ты не позвонил?

– Хотел сделать тебе сюрприз.

– Да, ничего не скажешь, это тебе удалось. Ты надолго в Мексику?

– Пробуду здесь столько, сколько понадобится, чтобы увезти вас с собой.

Джина нервно улыбнулась, но справилась с собой:

– Даниэла тебе страшно обрадуется. Пойдем к ней.

– Пойдем, - согласился Ханс.

В приемной были Каролина и Роса. Они с удивлением глядели на высокого блондина, вошедшего с Джиной.

– Девочки, это мой Ханс. Он только что прилетел из Германии. Правда, красавчик?

– Здравствуйте, Ханс!
– засмеялась Роса.
– Джина очень много рассказывала о вас.

Джина усадила Ханса в кресло:

– Подожди меня здесь. Я хочу сделать сюрприз для Даниэлы.
– И она направилась к двери, но Каролина остановила ее:

– Джина! У Даниэлы сейчас сеньор Фелипе.

– Ага! Это, пожалуй, кстати. Кажется, он впервые объявился вовремя.
– И она вошла в кабинет Даниэлы.
– Добрый день, Фелипе!

– Добрый день!
– отозвался Фелипе, делая несколько шагов ей навстречу.

– Даниэла, ты не представляешь себе, как я счастлива!
– сказала Джина.

– Наверное, получила письмо от своего немца?
– усмехнулся Фелипе.

– Фелипе, прошу тебя!
– укоризненно произнесла Даниэла.

Фелипе расхохотался.

– Оставь его!
– спокойно сказала Джина.
– Когда он увидит Ханса, сразу прикусит язык.

– Это возможно только во сне, - махнул рукой Фелипе.

– Некоторые сны становятся явью, - возразила Джина.
– Даниэла, приготовься к самому невероятному!

– Что случилось?
– спросила Даниэла.

Джина молча вышла из кабинета. Фелипе пожал плечами. Через мгновение Джина вернулась, ведя за руку немца.

– Ханс!
– воскликнула Даниэла. Фелипе открыл рот, но ничего не сказал.
– Ханс, откуда ты взялся?

– Я спешил к Джине. А вы, как всегда, ослепительны.

Джина с усмешкой посмотрела на Фелипе:

– Так вот, я хочу представить тебе Ханса. Он сегодня прилетел из Германии.

– Очень приятно. Ханс Лутман, - сказал немец, пожимая руку остолбеневшему Фелипе.

– Очень приятно, - машинально произнес тот.

– Ну, разве он не прелесть? Перелететь океан, чтобы увидеть меня! Ханс хочет, чтобы мы скорее поженились, - щебетала Джина, глядя то на Даниэлу, то на Фелипе.

Поделиться с друзьями: