Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– А у тебя много денег?
– спросила Долорес.

– Не так, чтобы очень много, но достаточно, чтобы остерегаться рисковать ими. Я всю жизнь вкалывал и заслужил право распоряжаться своими деньгами. Остальные дети не вмешиваются в мои дела, а вот Данило…

– Да выгони ты его из дома, если от него столько неприятностей.

– Боюсь, что это он выгонит меня. Я слишком стар, мне негде взять силы для борьбы. Поэтому я кое-что придумал.

– Что, дорогой мой?

– Я переведу все деньги на твое имя.

– На мое?

поразилась Долорес.
– С какой стати?

– Не возражай, прошу тебя.

– Нет, нет, ни за что…

– Не спорь. Ты единственный человек, которому я доверяю.

– Это возможно только в том случае, если мы поженимся.

– Я этого и хочу, - кивнул Хустино. Долорес остановилась и посмотрела ему в глаза.

– Честно говоря, я согласна, - она улыбнулась.
– Но только если ты не будешь драться.

– Нет, нет, нет, - засмеялся мужчина.

– Тогда мы напишем два завещания. Ты откажешь мне свои деньги… Хустино кивнул.

– …А я тебе свои.

Он заколебался, но в конце концов согласился. А Долорес уже понесло:

– Мы купим двухместный самолет и на уик-энд будем летать в Акапулько.

– Ты серьезно?
– Хустино поражался энергии и фантазии, которые переполняли совсем не молодую женщину.

– Конечно! Я научу тебя летать. В костюме пилота ты будешь неотразим.

Они рассмеялись. Жизнь снова показалась Хустино прекрасной. О стычке с сыном он забыл.

Джина с Хансом были в Доме моделей. Роса принесла какие-то бумаги Даниэле. Две женщины стали вполголоса переговариваться. Ханс рассказывал Джине что-то забавное, от чего она покатывалась со смеху. В это время в офисе появился мужчина подозрительного вида с очень короткой стрижкой.

– Вы Даниэла Лорентэ?
– спросил он.

– Да!
– с удивлением ответила женщина.

– Я вышел из тюрьмы и принес вам весточку от вашего мужа Альберто.

У Даниэлы дрогнуло сердце.

– Я не желаю знать о нем, уходите!
– она указала рукой на дверь.

Однако человек был настойчив.

– Он просил передать вам несколько слов, и я сделаю это.

Джина повернуласьк ошеломленной Росе и сказала:

– Позвони в полицию. Сеньор, судя по всему, хочет вернуться туда, откуда вышел.

Роса пошла к двери, но человек грубо схватил ее за руку:

– Никуда вы не пойдете! Придется вам меня выслушать, - зловеще произнес он.
– Альберто сказал, что десять лет все равно пройдут и вы снова увидитесь. На вашем месте он не был бы таким спокойным.

– Вон отсюда!
– сказал Ханс и решительно направился к незнакомцу.

Тот выпустил руку Росы и с отвратительным смехом исчез в дверях. Даниэла заплакала. Роса и Джина бросились успокаивать ее.

– Альберто может угрожать, сколько угодно, но он в тюрьме, и бояться его нечего.

– Но когда-нибудь он выйдет на свободу!
– одна эта мысль приводила Даниэлу в ужас.

– Если он будет тебе

мешать, ты снова упрячешь его за решетку!
– сказала Джина.

– Джина права, вы не должны беспокоиться, - поддержал ее Ханс.

– Я боюсь, я боюсь, - причитала Даниэла.
– Он способен на все!

– Забудь о нем, Даниэла. Он просто хочет отравить тебе радость жизни. А ты наплюй на него и веселись, ведь скоро твоя свадьба.

Скоро приехал Хуан Антонио. Даниэла сразу стала спокойнее. Она рассказала о случившемся. Он взял ее руку в свои и твердо произнес:

– Я с тобой, и ты можешь никого не бояться. Ни твоего бывшего муженька, ни Иренэ. Кстати, с ней я еще поговорю. Эти штуки со змеями ей даром не пройдут.

– Бог с ней, милый. Мы ее и так до смерти напугали.

– И правильно сделали, - кивнул Хуан Антонио.
– Ну все, успокойся. Ты гораздо красивее, когда улыбаешься.

В ответ Даниэла на самом деле улыбнулась, и он поцеловал ee. Убедившись, что его невеста успокоилась, Хуан Антонио ушел, обещав вернуться через два часа. Ему надо было сделать кое-какие распоряжения к свадьбе. Ханс уехал с ним. Джина подсела к подруге; ей хотелось поделиться своими переживаниями, но даже Даниэле она не могла признаться в главном. Однако та прекрасно понимала, что творится в душе Джины.

– Ты знала, на что идешь, - сказала она.
– Тебе давно надо было признаться, что ты любишь Фелипе, и спасти положение.

– Вовсе я его не люблю!

Даниэла обняла подругу.

– Джина, ты его любишь. Я слишком хорошо тебя знаю, ты меня не обманешь. Но, если ты хочешь вести себя, как ребенок, Бог с тобой.

Она встала и зашагала по офису.

– Улетай в Германию и раскаивайся в этом всю свою жизнь.

Джина заплакала. Даниэла остановилась и сказала:

– Ты сама говоришь, что слезами горю не поможешь. Поговори с Хансом, объясни ему, что не любишь его достаточно сильно, чтобы ехать с ним в Германию.

– Прекрасная мысль!
– покачала головой Джина.
– После того, как он проторчал из-за меня в Мексике столько времени! А кольцо! И потом, если я откажусь, то Фелипе решит, что это ради него.

– Джина, не делай глупости!
– умоляюще произнесла Даниэла.

– Нет, дело решенное, я еду в Германию, - она всхлипнула.
– Если будет плохо, я вернусь.

Даниэла покачала головой.

– Я бы на твоем месте сегодня же поговорила с Хансом. Он тебя поймет.

Джина вздохнула. Помолчав, она сказала:

– Попробую. Ну и влипла же я! И все из-за того, что я такая сексапильная.
– Она засмеялась.

– Дурочка, - проворчала Даниэла, обнимая ее.

Хуан Антонио заехал домой, чтобы поговорить с Игнасио и Марией насчет свадебных приготовлений. Выслушав его, Игнасио с улыбкой сказал:

– Не беспокойтесь, сеньор, завтра я сам прослежу за всем.

Поделиться с друзьями: