Муля, не нервируй… Книга 2
Шрифт:
А я стоял, курил и улыбался.
Пока Герасим и Печкин выбивали ковры от пыли, а я опять уселся на кровать с книгой о злополучном графе Монте-Кристо, в дверь снова поскреблись. Пришлось идти открывать.
Ко мне заглянула Белла и сообщила довольным голосом:
— Муля! Девочки согласились!
Глава 9
Сидор Петрович Козляткин на меня дулся и не хотел не то, что разговаривать, но даже замечать. К примеру, когда он заглянул в наш кабинет, то сказал так:
— Здравствуйте, Мария Степановна
Когда он дал им задание и ушел, так и в упор не заметив меня, Мария Степановна укоризненно посмотрела в мою сторону и покачала головой. А Лариса сказала:
— А я же говорила!
Я уже точно не помнил, о чём она там говорила, но с женщинами спорить никогда нельзя, особенно если они уверены в своей правоте.
Поэтому я сказал:
— Ты, как всегда права, Лариса, — и добавил, — я в соседний отдел, на минуточку.
И отправился в соседний отдел, где работала кареглазка с подругами.
— Муля! — обрадовались мне девушки и даже бросили свою работу, — а сегодня в актовом зале на какую тему лекция будет? Или в Красном уголке?
— Лекции не будет, — сказал я и хмуро добавил, — ни в актовом зале, ни в Красном уголке.
— Но комсорг…
— Вот пусть комсорг лекции и читает, — ответил я категорическим тоном.
— Ну как же так? — расстроились девушки, и принялись уговаривать меня.
И тогда я «поддался» на уговоры:
— Ну, ладно, если вы так хотите, то я проведу с вами одно занятие. Но это не на общих комсомольских началах, а только потому, что я не умею отказывать таким красивым девушкам. Считайте, моя личная инициатива.
Девушки заахали, захлопали в ладоши. А я добавил:
— Если надумаете привести своих подруг, то проверните всё так, чтобы никто не знал. Вы понимаете о ком я.
Девушки понимали. Одна из них спросила:
— А на какую тему будет лекция?
— Думаю, вряд ли вам интересно будет слушать о социально-политической истории Туркменской СССР и об урожайности хлопка, правда?
Девушки смущённо захихикали, а я сказал:
— Лекция, точнее занятие, будет о том, как внешний вид влияет на успех человека и как с помощью внешнего вида влиять на мнение людей о себе.
Девушки обрадованно зааплодировали, а кареглазка пискнула:
— Но в Красном уголке будет сами-знаете-кто.
Я аж вздрогнул.
Но она имела в виду всего лишь комсорга.
И тогда одна девушка сказала:
— А можно же собраться в библиотеке. Там все на обед уйдут, и читальный зал будет свободен. И его не запирают на обед, чтобы люди могли зайти и почитать газеты или журналы в своё личное время.
Мы договорились встретиться в обед, я взял с девушек страшную клятву, что они никогда и никому не расскажут об этом даже под самыми ужасными пытками (так я был уверен, что через десять минут о моей лекции будут знать все), и мы разошлись по рабочим местам.
Читальный зал библиотеки в Комитете по делам искусств СССР был хоть и небольшим, но довольно уютным. Сотрудницы библиотеки даже
салфеточки вязанные на столах разложили. И пахло там так вкусно — свежими журналами и почему-то мятой. Но мне нравилось. Как у бабушки в деревне.Мне кажется, что за всю историю существования читального зала, туда одновременно столько народу не набивалось никогда. В основном это были женщины, но среди них я увидел нескольких, словно совершенно случайно, затесавшихся мужчин.
Занятие я вёл в виде игры с элементами страт-сессии.Начал с простого вопроса:
— Как вы определяете, кто перед вами?
Девушки замолчали и смущённо переглянулись.
— Хорошо, я немного переиначу вопрос, — усмехнулся я, — если вы видите перед собой мужчину в пожарной каске. Как вы определите, кто перед вами?
— Пожарный, — ответила одна из девушек, невысокая. С задорным таким носиком и смешной чёлкой.
— Правильно, — кивнул я, — а если в форме милиционера?
— Это милиционер! — уже хором сказали девушки.
— А если в белом халате?
— Врач! — выкрикнула Наташа (она тоже пришла, хоть и дичилась меня, очевидно испытывая чувство вины за ту стенгазету).
— Правильно, — похвалил я, — а кто ещё может быть в белом халате?
— Лаборант, учитель химии… — начали перечислять девчата.
— Отлично! — подытожил я, — вижу, что основной принцип вы поняли. А теперь смотрите, если я вижу перед собой девушку в строгом деловом костюме, в туфлях и чулках. Кто она?
— Служащая, секретарь…
— Директор завода! — хихикнула кареглазка.
— Всё верно, — кивнул я, — а если в платочке, спецовочном синем халате и калошах?
— Доярка! Маляр! — захихикали девушки. Игра им понравилась.
— Ну, замечательно, — кивнул я, — основную суть вы поняли. А теперь кто среди вас самый храбрый? На чьём примере мы рассмотрим первый образ?
Девушки смущённо замялись. Им и хотелось, и вместе с тем было боязно препарироваться на виду у всех.
— Давайте я? — подняла руку скромно сидевшая девушка.
— Давай, — ободрительно улыбнулся ей я, — не боишься? Что тебя сейчас раскритикуют?
— Зато я точно буду знать какие у меня ошибки и смогу их исправить, — задорно ответила она.
— Кстати, очень правильная позиция, — я внимательнее присмотрелся к девушке. — Тебя как зовут?
— Нина.
— Отлично Нина, — одобрил я и сказал, обращаясь к остальным, — а сейчас все посмотрите на Нину. Нина, встань пожалуйста, на середине. Представь, что ты манекенщица и встань так, чтобы тебя было всем хорошо видно.
Нина встала по центру и попыталась изобразить манекенщицу, получалось явно не очень, но задор был.
— Итак, что вы можете о ней сказать? Только давайте по очереди. Условие такое: вы не знаете кто это и где она работает. Впервые её видите. Охарактеризуйте этого человека.
Подняла руку кареглазка:
— Она в вязанной кофте, платье ситцевое в цветочек, туфли без каблука, по цвету не подходят ни к платью, ни к кофте. Возможно, перед нами библиотекарь сельской библиотеки, — она хихикнула.