Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы вернемся за подснежниками
Шрифт:

– Отлично, - говорит Рэймон.
– Они встретились ровно в два часа пять минут. Сейчас можно пересечь тропу.

На этот раз они подходят вплотную к тропе, у самого поворота.

– Видишь, я так и предполагал! Сейчас в этом месте никто не может увидеть нас. Перейдем.

Двумя прыжками они пересекают тропку и прячутся в кустарнике. Несколько минут они продвигаются вперед среди высокой травы и молодых деревьев.

– Замечательно, - говорит Рэймон.
– Здесь можно слоняться сколько душе угодно, это настоящий лес. Ну довольно смотреть, хватит с нас. Идем обратно.

Они

снова пересекают тропку и несколько минут спустя возвращаются к товарищам.

– Скорее, скорее!
– торопит Рэймон.
– Если, как вы говорили, патрули встречаются каждые четверть часа, то проход будет свободен снова в два часа двадцать.

– Все берем?

– Конечно. Надо перетащить все.

– А велосипеды?

– Велосипеды тоже.

– Где же мы их спрячем?

– Мы нашли местечко, где нас никто не станет искать.

– Где это?

– За караульной тропой.

IX

– Вот мы и пришли, ребята!

По указанию Рэймона пятеро товарищей с велосипедами и всем рыболовным снаряжением вступили в запретную зону. Они подошли к тропе и после прохода патрулей без труда пересекли ее.

Теперь они сидят среди папоротников и колючего кустарника, метрах в тридцати от караульной тропы, по другую ее сторону.

– Приготовьте револьверы и кинжалы, достаньте взрывчатку, - шепотом командует Рэймон.

Они достают все свое богатство: 16 патронов взрывчатки, 8 детонаторов, 12 капсулей-детонаторов, 20 метров шнура, 8 мотков изоляционной ленты.

– Вот что я еще принес, - говорит Жежен, вынимая из своей сумки зажигательную трубку замедленного действия, рассчитанную на шесть часов.

– Дай сюда, - говорит Рэймон и сует ее в карман.
– Теперь слушайте: Мишель останется здесь сторожить велосипеды, а мы разделимся на две группы. Арман и Жежен пойдут к правой, северной, мачте. Виктор и я возьмем на себя левую, южную. Мы находимся сейчас в трехстах или четырехстах метрах от ближайшей мачты. Двадцать минут туда, двадцать обратно, столько же на то, чтобы заложить взрывчатку. Мы должны вернуться около четырех. Но могут быть всякие неожиданности.

– Я предпочел бы пойти с вами, - говорит Мишель.

– Нельзя. Кто-нибудь должен остаться здесь. Если в пять часов нас не будет, значит, мы арестованы; но этого не случится.

– А если придут боши?

– Здесь они тебя искать не будут.

– Что брать с собой?
– спрашивает Арман.

– Половину всего возьмете вы, половину - мы. И главное, помните, разомните взрывчатку так, чтобы она плотно пристала к тому месту, в которое вы ее вложите. Всуньте детонатор и шнуром соедините его с запалом. Надо считать два патрона на один устой. Так будет вернее.

– Понятно.

– Помните, у нас всего в обрез. В особенности берегите запалы. Это самое драгоценное. Если сможете, постарайтесь сэкономить один-два. Достаточно соединить шнуром несколько патронов с одной палочкой. Я уже показывал вам, как это делается.

– Знаем.

– А как быть с тросами?

– Возможно, их не придется трогать. Увидим на месте. А если понадобится, возьмите немножко взрывчатки из того количества, которое заложите под устои.

Они делят

все поровну и собираются в путь.

– Подождите, - говорит Рэймон.
– Если одна из групп будет по дороге задержана, приказ: огнестрельного оружия не применять.

– Почему?

– Потому что это лучший способ поднять тревогу и подвести остальных.

– А что же делать?

– Если караульные вас остановят, прикиньтесь дурачками и подпустите их поближе. Конечно, это не значит, что надо сдохнуть без сопротивления. Надо попытаться управиться холодным оружием, без шума. Это строжайший приказ. У вас есть кинжалы. Их действие почти мгновенно. Пустите их в ход. Это относится и к тебе, Мишель.

Все четверо одновременно почувствовали, что бледнеют, но никто и глазом не моргнул.

Рэймон спокойно смотрит на них. Они, вероятно, не подозревают, что в эту минуту, являя им образ подлинного командира, сам он черпает силы в них.

– Вперед, ребята, - говорит он, - и не забывайте, что вы - французские франтиреры и партизаны.

*

Рэймон и Виктор, раздвигая ветки, медленно и осторожно пробираются по леску.

– Не шевелись, - шепчет вдруг Рэймон.

Они остановились одновременно и насторожились. Рэймон - он идет впереди - схватился за рукоятку кинжала.

– Это мы сами поднимаем шум, наступая на сухие ветки, - говорит он, прислушавшись.

Сквозь листву и высокую траву видны мачты. Кажется, что ближайшие из них всего в нескольких метрах.

Оба снова идут вперед, стараясь не ступать на сухие ветки. Лесок редеет. Кролик, выскочивший неизвестно откуда, стрелой мчится прочь. Оба вздрагивают. Когда испуг проходит, Рэймон присаживается на корточки и жестом подзывает товарища, показывая тому, чтобы он нагнулся. Виктор подходит, низко пригнувшись. Перед ними среди кустарника возвышаются мачты.

– Смотри, не задевай папоротников, а то они качаются, - шепчет Рэймон.

Метров двадцать они ползут на четвереньках. Мачты будто все на том же месте.

– Мы, должно быть, уклонились вправо, - шепчет Виктор.

Рэймон, не отвечая, поворачивает налево. Он проползает еще немного, время от времени приподнимая голову, потом останавливается. Виктор с трудом нагоняет его.

– Черт!

Перед ними - огромное пространство, ровное, как поле аэродрома. Там и сям посреди пустыря пятна зелени. Ширина этого поля с полкилометра, а в длину оно кажется бесконечным. Рэймон и Виктор находятся как раз в юго-восточном углу лесистой полоски, окружающей эту часть поля радиостанции.

На глаз мачты расположены в трехстах или четырехстах метрах друг от друга, но расстояние, отделяющее их от опушки леса, наверняка короче.

Они стоят на каменных основаниях и поддерживаются по углам натянутыми тросами, которые в свою очередь вделаны в бетонные крепления.

– Что ты скажешь, - ворчит Рэймон.
– На каждом углу семь тросов, заделанных в три бетонных крепления. На каждую мачту приходится, значит, двадцать восемь тросов и двенадцать креплений. И все это расположено на совершенно открытой местности.

Поделиться с друзьями: