Начнем с Высоцкого, или Путешествие в СССР…
Шрифт:
Интересно: «Хрен получишь» и «Ни хрена не получишь» — в русском языке означает одно и то же.
— Ты скажешь, что столбы должны простоять до января, — невозмутимо произнес я. — А уж как они их будут вкапывать, по какой технологии… Важно, что наряды я им закрою по ГОСТу… С соответствующей оплатой труда.
— А вот это, — игриво покачал головой урка, — совершенно иной поворот сюжета…
Через месяц забор стоял на своем месте нерушимо и ровно. Как мне сообщили в письме сослуживцы, когда я уже пребывал в Москве в статусе гражданского лица, в вертикальном своем положении он простоял аккурат до окончания новогодних праздников. Рухнув же, потянул за собой оставшуюся часть ограждения. А следом, через месяц, та же история случилась и на жилой зоне со всей ее высокотехнологичной сигнализацией. Что поделаешь, время безжалостно и к людям,
В письме отмечалось, что, в связи с рецидивом очередного крушения инженерно-технического сооружения, капитан Федяевский отзывался обо мне не столько тепло, сколько горячо.
Он все-таки был неплохой служака, этот капитан. Всегда вспоминаю о нем не без симпатии…
Новый год в октябре
Мой роман «Новый год в октябре» отлежал в портфеле «Юности» три года. И наконец — публикация. Аж в двух номерах! Успех у романа был серьезный, о такой острой прозе читатель мог ранее только мечтать, письма в редакцию приходили тысячами, критики не знали, поднимать ли меня на копья или восславлять за смелость, но тут на публикацию откликнулась главная газета страны «Правда», сквозь зубы похвалив автора за новаторство и честность. Этим были сняты все вопросы и ко мне, и к редакции, а потому разминочные вопли идеологически правильных обличителей в том, что герой романа — подлец, убийца и расхититель, не понесший наказания, является нонсенсом, тут же заглохли. К тому же, влиятельные литературные деятели Юрий Карякин и Олег Попцов, выступив на секретариате Союза писателей, отметили «Новый год» как прорыв в советской современной прозе, что учли в протоколе собрания, поставив на дальнейших дискуссиях точку и прихлопнув все критические флуктуации.
В реальность публикации «Нового года» из моих друзей, прочитавших его в рукописи, не верил никто и, помнится, Жора Вайнер, сидя со мной за столом в баре Дома литераторов, узнав, что его планирует напечатать «Юность», сказал:
— Морочат тебе мозги! Да члена-с два они на это сподобятся! Это все равно, что сейчас бы сюда, в сборище нашей пьяни писательской, вошел, скажем, Курт Воннегут!
Буквально через минуту дверь распахнулась, и в помещение, заполоненное творческой массой вечно поддатых завсегдатаев, вошел… Курт Воннегут со своим сопровождающим из литературного начальства. Видимо, американская знаменитость приехала в Москву за гонорарами. В СССР Воннегута печатали охотно и изобильно, ибо его критика заокеанской действительности была бальзамом для душ партийных функционеров.
Мы с Вайнером оторопели…
— Это, Андрюша, знак… — сказал он упавшим голосом.
Успех романа я отметил в ресторане того же ЦДЛ с Вовой Амлинским — моим художественным руководителем в Литинституте, членом редколлегии «Юности» и — Андреем Дементьевым, сменившим Бориса Полевого на посту главного редактора, при этом за стол и выпивку заплатил Дементьев, категорически не позволив рассчитаться мне, и, пояснив, что мой роман — это и его дебютный успех в качестве главнокомандующего журналом.
Дементьев, равно как и его заместитель Алексей Пьянов, настаивали: «Срочно дай хоть какую повестушку вдогонку, пока ты в лидерах». Они, бывшие комсомольские деятели-конъюнктурщики, теперь, после одобрения моего опуса в священной «Правде», делали на меня изрядную ставку. Но, да и ради Бога! Да и пожалуйста! Пока «Юность» три года мурыжила меня с публикацией, я ваял, не отчаивался. И тут же вдогонку выложил на редакционный стол рукопись повести «Перекресток для троих». Заодно забрал и очередной мешок читательских писем по поводу «Нового года». Мешок стоял в углу помещения отдела прозы.
Мизансцена же в отделе прозы годами оставалась неизменной: за центральным столом — мать-королева Мэри Лазаревна Озерова, по правую руку — серый кардинал Таня Бобрынина, воплощение эстетики и современной моды, по левую — безропотная миловидная Леночка Зотова в скромной вязаной кофточке рабочая лошадка отдела.
— Когда успел? — вопросила Мэри, небрежно перелистывая страницы.
Успел я уже три года назад, но ответил обтекаемо: дескать, перерабатывал, обдумывал, в общем, не с пылу с жару…
— Прочитаю сегодня же! — пообещала властительница, и я, обцеловав ручки дам, от которых зависел с потрохами, пошел покалякать по отделам, заглянув в отсек сатиры и юмора к его заведующему — Вите Славкину, уже набравшему изрядную известность своими пьесами, после
к Пьянову, и далее, согласно иерархии — к Андрею Дементьеву, новостью о приносе для размножения моей повести чрезвычайно вдохновленному.Попили с ним чайку с баранками.
— Будем представлять тебя на премию журнала, — сказал Дементьев. — Видишь, как политически верно мы угадали с твоей публикацией? — понизив голос, доверился: — Сам Андропов прочел… Очень понравилось. Так что все твои ожидания окупились сторицей. Дорого яичко к Христову дню…
Вот-те и вывод поэта-коммуниста…
Ничего я не понял из логики этих номенклатурщиков от печати и идеологии, но, выйдя из редакции на Маяковке, из здания, где располагался знаменитый ресторан «София», вдруг обнадежился, что повесть моя и впрямь проскользнет через цензурные сети, хотя писал я ее, что называется, «от вольного», без оглядок, и ее занозистость, конечно же, мной сознавалась… Но так, издалека…
Однако на тот момент, волоча к машине бумажный казенный мешок с письмами читателей, я был трепетно счастлив от своего маленького триумфа. Кстати, шикарному, много кабинетному помещению редакции, назначена была судьба печальная, но объективная. В последующие девяностые, когда практичный Дементьев, понимая, что эра СЛОВА закончилась, и пошли слова-слова, уехал корреспондентом телевидения в Израиль, бросив стремительно утрачивающий тиражи журнал, а начавшаяся эпоха коммерции принудила сдать часть комнат в аренду. Затем арендаторы сумели превратить эту недвижимость в свою собственность под жалкие вопли редакционной братии, но широкую общественность это уже не интересовало, как и распавшийся на два издания журнал «Юность», утративший какую-либо актуальность. Поведай мне кто-нибудь такое в момент нашего прощания с Мэри, я бы покрутил пальцем у виска…
Мэри позвонила через три дня. Сказала кратко:
— Приезжай, я прочла… И Дементьев прочел.
— И…как? — Я затаил дыхание.
— Не телефонный разговор…
Расхожая фраза в наш замечательный советский период! Почему-то все считали, что КГБ слушает всякий пук. Хотя…
Ехал я так, без надежды, интонации Мэри мне отчего-то не понравились. То есть, ни малейшей ноты энтузиазма и восхищения перед представленным ее вниманию шедевром, я не уловил.
Разговор происходил не в кабинете, где уткнувшиеся в рукописи литературные дамы выказывали полную отстраненность от всего вокруг происходящего, и от меня — подчеркнуто! — а в узеньком коридорном пространстве.
— Ты чего делаешь? — Мэри потрясла перед моим носом родной рукописью. — Ты куда устремился? В диссидентщину?
— Да у меня и мыслей…
— Да тут этих мыслей — хоть отбавляй! Тебе процитировать?
— Ну…
— Читаю:
«Валяй, секретарь нашей парторганизации, чеши языком! Со спецполиклиникой, со спецпайком, казенной черной машиной и номенклатурной квартирой, почему бы не порассуждать о нравственности? Тем более, когда эти рассуждения — твоя основная профессия, предоставляющая тебе все эти льготы и привилегии? Тут днем и ночью поневоле рассуждать будешь, в рассуждениях совершенствуясь… А мы, дорогая моралистка, из иной категории. Нам надо за все платить. Из собственного кармана. А потому изворачиваться: гнать халтуру, принимать мзду, обстряпывать делишки. Чтобы хоть раз в недельку сожрать то, чем вы каждый день на халяву закусываете. Но высказать вам этакую оправдательную версию получения левых доходов — опасно, ибо сразу же из статуса морально неустойчивого раздолбая, я перехожу в статус вашего злейшего врага. Почему злейшего? А потому как открываю вам ужасное: свое понимание, на чем вы держитесь и за что вы держитесь. Это подобно тому, как пес, который лет десять тявкал на цепи, заговорил бы вдруг человеческим голосом. То есть способности анализа и критического понимания я должен быть напрочь лишен. Иначе — труба! Ведущая в иной мир. Или на тот свет.»
— Это можно сократить…
— Там надо сокращать все! Вместе с названием! — она помедлила. — Ты в пятьдесят третьем родился? Видимо, там, наверху, знали, что раньше не стоило твою душу сюда отряжать… Быстро бы обратно вернулась. И еще… — глаза ее за стеклами очков неожиданно потеплели. Она взяла меня за руку. — Да, хорошая повесть! — сказала вдумчиво. — Но это — вне рамок игры… Я и с твоим «Новым годом» — как в омут головой… А теперь, боюсь, повлечет тебя поперек течения… У меня уже были питомцы: Гладилин, Вася Аксенов… Вот его мне действительно жалко! И ты туда же хочешь?