Наследие Санторо
Шрифт:
— Босс, а эта бутылка случайно не из столовой? — с лёгкой иронией поинтересовался Луссурия.
Пробка уже вылетела, когда Занзас бросил раздражительное «ага». И офигела сегодня явно не только Вонгола со своим геморроем Санторо, потому что в нормальном состоянии варийский мусор бы никогда на него не кинулся, Луссурия бы не закричал: «Босс, не пейте эту дрянь!», Скуало бы не отнял бутылку, швырнув её в Бела, а Бел не выкинул бы её в окно.
— Вы в конец все охуели?! Долбоебизм Вонголы, что, заразителен?
Пламя ярости выбило оконные рамы вместе с последними остатками терпения и здравомыслия в особняке.
Разбитые
Из глупой загадки, которой Лина никогда не придавала значения, считая её просто детской папиной считалочкой, Хранители пришли к выводу, что в содержании говорится о местном рынке, который существовал уже не первый век. Это, по сути, было одно из последних возможных мест после длительных поисков. А Санторо подтвердила такую вероятность, так как отец и правда частенько водил её сюда в детстве. И где-то здесь, среди шумных вульгарных экспрессивно зазывающих торговцев может быть спрятано Наследие Санторо.
Они разделились, каждый взял свою улочку или сектор, но Аделина напросилась пойти с ними, пустив крокодилью слезу, а Десятый, оказавшийся падким на женские слёзы, сразу же сдался. И теперь не стойким шагом она пробиралась вдоль вереницы торговых рядов под пристальным взглядом Хранителя Дождя.
— Синьора, посмотрите, какие шелка!
— Попробуйте! Сладкий как мёд!
Лина снисходительным жестом отмахивалась от назойливых итальянцев, теснясь уже ближе к Такеши. Слишком непривычно находиться в такой давке, когда большая часть жизни Санторо проходила в спокойствии гордого одиночества родных стен особняка.
— Такеши! — с другого угла вышел Хранитель Урагана, к которому они и поспешили.
Пока Хранители переговаривались, едва не столкнувшись с несущимися опрометью прохожими, Лина подошла к ларьку, пестрящему различными колодами карт. Странное ностальгическое тепло разлилось в груди, заставившее потянуться к одной из колод. Но из-за звона детского смеха Лина одёрнула руку, обернувшись.
Шум толпы превратился в затихающие помехи, а смех звучал будто из сердца, вместе с топотом юрких детских ножек. Маленькая девочка мелькнула среди леса ног, а за ней и мальчик. Загипнотизированная змеёй Аделина медленной, ещё не уверенной походкой направилась вслед за мелькнувшей пёстрой юбкой девчушки. Торговый ряд вывел в укромный переулок, ведущий в жилой квартал. Санторо пробежала мимо собора в стиле барокко, зажмурив ослеплённые сверкающим куполом глаза. Призраки мальчика и девочки появлялись из стены и исчезали в тенях, своим задорным и игривым смехом завлекая за собой в неведомую страну чудес.
Они завернули за угол очередного лабиринта, и Лина рысью кинулась за ними. Высокие разбитые ступеньки вели вверх к оживлённой улице из квартала.
Но дети исчезли, словно больной мираж. Пробивающий сноп искр зимнего солнца засверкал на середине ступенек, и Аделина быстро преодолевала расстояние, но споткнулась, едва не поранив ладони, на которые приземлилась. На ступеньке лежала колода карт, запечатанная, явно никем не использованная, а вокруг неё — индиговое мерцание, растворившееся в пальцах, словно дым сигарет. Аделина повертела в руках находку. Окликнувший стальной голос заставил вздрогнуть и быстро, непроизвольно спрятать карты в карман пальто.— Почему ты одна? — внизу ступенек стоял Хибари, нахмуренный и злой, будто застал выпущенного на прогулку преступника в неположенном месте.
— Я заблудилась в терниях своих сомнений…
— Наследие найдено. — Вот так просто, за каких-то два часа, найдена вещь, из-за которой на Кровавой свадьбе, как её окрестили в кругах мафии, пала сотня человек.
Правая рука босса Вонголы держал резную шкатулку, старинную, но почти не тронутую временем. На красном бархате крышки выбита эмблема Санторо — скорпион.
Заинтригованные мафиози столпились вокруг ящика Пандоры. Иллюзионист Варии, раскачиваясь с пятки на носок, стоически перебарывал желание открыть шкатулку сей же час. Бесценное сокровище. Но Скуало тут же хлопнул парня по вытянутой руке.
— Врой, ты точно уверен, что это оно? — засомневался мечник.
— Всё, как в считалочке: Дино споткнулся об камень, врезался лбом в шкатулку, которая была вставлена в ступеньку, так что и не заметишь. И ужалил палец о выступ. Рядом стояла церковь, крест светился на солнце огнём, — с гордостью объявил Хаято, кивнув на Дино, которому подчинённые забинтовывали лоб.
— Там надо было коленки разбить, а не лоб, — съехидничал Бел.
— Я экстремально не выдержу ждать ещё целый час! — заявил Рёхей.
— Давайте просто откроем её. Не вылезет же оттуда чума, в конце концов, — затрепетал в нетерпении Туман Варии.
Вонгола и Вария заговорщически переглянулась, на мнение стоящей в сторонке Аделины явно всем было глубоко начхать, а она к ним и не совалась.
Видимо, как правые руки своих боссов, пока Гокудера держал шкатулку, Скуало медленно в томительном ожидании приоткрывал крышку. Все сжали челюсти и замерли в момент истины. Крышка открылась, и улицу наполнил свист мелодии.
Ступор. Шкатулка пустая, и лишь лёгкое мелодичное потрескивание, будто ветер, доносилось из её недр.
— Врой!!! Да вы издеваетесь?! — Скуало, не отличаясь терпением, вырвал злополучный ларец и затряс его с такой силой, что у всех остальных затряслись поджилки.
— Скуало, что ты творишь?! — прокричал в ужасе Луссурия. Вария перехватила рассвирепевшего мечника, пока Вонгола благополучно вырвала объект обратно, тщательно его разглядывая со всех сторон.
— Может, здесь должно быть двойное дно? — предположил Ямамото, почесав щеку.
Как определить, что тебе по жизни немного не везет? Есть несколько пунктов.
В один из которых входит ситуация, когда двое наёмных элитных убийц проявляют к тебе подозрительное дружелюбие. Например, Бельфегор и Мармон, по-панибратски обнявшие Аделину, справлялись о её жизни. А впавшая в ступор Санторо и не успела заметить, как шишикающий принц, обнимающий её за шею, провёл к одному из автомобилей.
— Проедешься с принцем в одной машине? Узнаем друг друга получше.
— Я, это, не отказалась бы пешочком домой пройтись, наследие ведь как бы найдено.