Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследник имения Редклиф. Том первый
Шрифт:

— Конечно, отвчала мистриссъ Эдмонстонъ:- вотъ я сейчасъ съ дядей объ этомъ переговорю. И, пробывъ минугы дв въ кабинет мужа, она вернулась съ отвтомъ, что они будутъ очень рады видть Торндаля у себя.

— Что это ты, Филиппъ, такой грустный? спросила вдругъ мистриссъ Эдмонстонъ, пристально посмотрвъ на племянника. Вс ли у тебя здоровы дома?

Филиппъ сконфузился, онъ догадался, что выраженіе его лица выдало его тайну, и ему стало совстно передъ теткой. Онъ отвтилъ ей очень отрывисто и воспшилъ помочь Чарльзу уссться въ карет, которую въ это время подали къ крыльцу. Когда экипажъ тронулса съ мста, Филиппъ прислонился къ дверямъ главнаго входа и задумчиво

провожалъ его глазами, скрестивъ руки на груди.

— А въ воздух пахнетъ грозой, сказалъ Чарльзъ, выглянувъ изъ кареты и кивнувъ матери головой на Филиппа.

— Ты думаешь? съ любопытствомъ спросила та.

— А какъ же прикажете иначе растолковать его долгое отсутствіе, и нежеланіе читать намъ мораль? — возразилъ сынъ. Положимъ, что Торндаля онъ проситъ пригласить сюда для другихъ цлей, но зачмъ самъ-то онъ собирается пріхать на обдъ? Зачмъ теперь онъ не пошелъ гулять съ дамами? вотъ въ чемъ вопросъ.

— Правда, это что-то на него не похожее, замтила мать.

— Ужъ я васъ увряю, что милый юноша влюбленъ, а не то съ нимъ случилось что нибудь необыкновенное, сказалъ Чарльзъ.

— Влюбленъ? вскричала мистриссъ Эдмонстонъ. На чемъ же ты основываешь это предположеніе?

— На томъ, на чемъ и вы, maman, его основываете — на наблюденіи.

— Но мы можемъ ошибаться, Чарли. Филиппъ, вроятно, давно понялъ всю опасность такой любви.

— Какую опасность? влюбиться въ Лору? Да вдь она его созданіе. Онъ очень хорошо понимаетъ, что любовь къ ней была бы глупостью съ его стороны.

— И ты думаешь, что это можетъ служить ему препятствіемъ? съ улыбкой спросила мать.

— Еще бы! у этого человка голова всегда береть верхъ надъ сердцемъ. Романы для него не существуютъ. Онъ, вроятно, употребитъ вс силы, чтобы задушить въ начал свое чувство.

— Правда, я уврена, что онъ и теперь съ нии борется. Онъ, какъ видно, глубоко анализировалъ человческое сердце, и всячески старается избгать разговоровъ наедин съ Лорой, чтобы не разжигать въ ней любви. Теперь я убждена, что просьба его пригласить Торндаля на эти два дня къ намъ и выборъ четверга для своего прізда есть только въ нкоторомъ род громоотводъ для себя самого. Бдный Филиппъ! дорого ему стоитъ такого рода борьба. Я бы очень желала сказать ему, какъ я цню такое благородство.

— Гм! Пожалуй, вы и не ошиблись! сказалъ Чарльзъ. Теперь мн ясно, почему онъ меня чуть не сълъ въ день бала Килькорановъ, когда я ему намекнулъ о любви Гэя къ Лор. Я просто обмолвился назвать Петрарка, забывъ о Лаур, но онъ до такой степени вышелъ изъ себя, что тутъ же началъ мн описывать самыми мрачными красками послдствія привязанности Гэя къ сестр. Мн совстно, что Гэй скоре всего влюбленъ въ васъ и въ своего Делорена, а далеко не въ Лору. Капитанъ просто выдалъ свою тайну.

— Такъ что жъ такое? Этотъ случай далъ ему по крайней мр возможность узнать, на сколько онъ самъ влюбленъ въ Лору. Съ этого именно дня онъ и отдалился отъ нея. Это очень благородно съ его стороны!

— Ну, а объ Лор что вы скажите?

— Мн ее очень жаль. Но вдь какъ же мн было прервать ихъ дружескія отношенія? Нужно непремнно помочь ей, хоть, по правд сказать, я незнаю, какъ это сдлать.

— А - а, значитъ, вы полагаете, что и Лора его любитъ? не желалъ бы я этого, хотя въ послъднее время самъ замтилъ, что она что-то не своя.

— Ей грустно, что Филиппъ холоденъ съ нею, но я не думаю, чтобы она была влюблена въ него. Правда, она какъ-то разстроена и мн бы очень хотлось съ ней переговорить. Но вынуждать у нея признаніе я не хочу. Поэтому я и не ршаюсь заговаривать первая.

— Она у насъ, къ счастію,

не сантиментальна, сказалъ Чарльзъ:- отъ любви не исчахнетъ. Притомъ Филиппъ самъ никогда не ршится поселить свою молодую жену въ казармахъ. Онъ женится или сдлавшись бо. гатымъ, или вовсе нтъ.

— Да. Онъ никогда не ршится поставить Лору не въ то положеніе, къ которому она привыкла съ дтства. Нa него можно смло положиться; пусть его дйствуетъ, какъ началъ. Лора поправится, пріучитъ себя къ мысли глядть на него какъ на друга и двоюроднаго брата, и забудетъ, что онъ былъ въ нее влюбленъ.

— Хорошо, что она детъ въ Ирландію.

— Да, я очень довольна, отъздъ ея пришелся какъ нельзя боле кстати.

— А вы, maman, ничего никому не сказали?

— Конечно, нтъ. Не нужно, чтобы Филиппъ догадывался даже, что мы знаемъ его тайну, папа не слдуетъ тревожить; а на воображеніе Эмми я не хочу дйствовать разсказомъ о несчастной любви Лоры.

Такая доврчивость матери къ сыну могла бы показаться странною для каждаго, кто зналъ желчный и болтливый характеръ Чарльза; но когда дло шло о вопрос, ссрьезно касавшемся судьбы одной изъ его сестеръ, Чарльзъ умлъ молчать. Одно только довріе матери могло обуздать его страсть къ рзкимъ намекамъ, колкимъ шуткамъ и насмшкамъ, которыя въ этомъ случа не довели бы до добра. Мистриссъ Эдмонстонъ была отъ природы женщина съ живымъ, откровеннымъ характеромъ. Ей непремнно нужно было сообщить кому нибудь то, что ее тяготило. Въ подобныхъ случаяхъ она руководилась женскимъ инстинктомъ, и выбирая себ довренное лицо, попадала всегда очень удачно. Она не умла скрытничать, какъ Лора, и на ея мст непремнно выдала бы свои чувства.

Настала середа. Трудно было тмъ, кто зналъ, что длается за кулисами. Къ великому неудовольствію Филиппа, первое лицо, которое онъ встртилъ, была лэди Эвелина, оставшаяся по просьб своихъ пріятельницъ для обда въ четвергъ. Молодой Торндаль велъ себя похвально, какъ выразился бы Чарльзъ. Страшась соблазна, онъ удалялся постоянно отъ Эвелины, отвчалъ улыбкой или сухимъ замчаніемъ на ея бойкія reparties и держался больше общества джентльменовъ. Лора все времи была молчалива, серьезна и неестественна. Филиппъ всячески старался быть развязнымъ, но безъ успха. Одинъ Гэй смялся и шутилъ попрежнему, внутренно удивляясь, что его вс такъ такъ скоро простили. Эмми терялась въ догадкахъ на счетъ окружающихъ ее и любезничала, какъ умла. Вечеромъ затяли игру, будто бы для развлеченія Шарлотты, а въ самомъ дл для того только, чтобы помочь натянутому расположенію духа всего общества.

Игра состояла въ слдующемъ: на отдльной бумажк играющіе должны были написать каждый названіе своего любимаго цвтка, какое нибудь историческое имя, качество души и эпоху, въ которую онъ желалъ бы жить. Билеты свертывались и клались вс въ одно мсто. Затмъ одинъ изъ играющихъ читалъ ихъ поочереди вслухъ, а прочіе должны были угадать, чей билетъ.

Чарльзъ вынулъ первый билетъ и прочиталъ громко: Ландышъ, истина, Іоанна д'Аркъ, Padre Christoforo, настоящая эпоха.

— Это билетъ Эмми! воскликнулъ Гэй.

— Справедливо, а почему вы отгадали? спросилъ больной.

— По имени Padre Christoforo; она въ восторгі отъ Il Promessi spasi, Манцони.

— Какъ, Эмми мтитъ въ Іоанны д'Аркъ, а сама боится кузнечиковъ, закричала смясь Эвелина.

— Я хотла бы быть сестрой Іоанны и слушать ея разсказы о видніяхъ, съ улыбкой отвчала Эмми,

— Вы бы ее тогда научили, Эмми, какъ врить видніямъ, замтилъ Филиппъ.

— Неужели вы такъ мало уважаете Іоанну л'Аркъ, Филиппъ, что находите возможнымъ смяться надъ ней, спросилъ Гэй.

Поделиться с друзьями: