Неестественный отбор
Шрифт:
– Похищение, особенно похищение ребенка, - сказал Оз, сидевший по другую.сторону от Ивы, -это дело не только полиции. ФБР тоже должно вмешаться. По новым законам о защите детей - автоматически должно. И здешние охранники упомянули, что это не первое похищение в этом районе.
– Не первое?
– Баффи ощутила замешательство и еще больший испуг.
– Я ничего такого в новостях не слыхала.
Оз кивнул:
– И никто не слыхал. Странновато, тебе не кажется?
– Кто-то что-то скрывает, - сказал Ксандр.
– Родители не будут молчать о похищении ребенка, если на них
Баффи молча согласилась, и ей стало еще неприятнее, что Ива оказалась замешанной во что-то столь серьезное.
Кто может похищать младенцев? И зачем? И почему об этом никто ни слова не говорит?
На подъездной дорожке дома Кэмпбеллов остановился длинный черный «седан». Все напряглись.
Из автомобиля вышел человек с фигурой и габаритами профессионального футболиста, в черном костюме, и, несмотря на поздний час, черных очках в пол-лица.
С другой стороны вышел другой такой же, только чуть поменьше, и в таких же черных очках. Оба они застегнули пиджаки, но по оттопыренной ткани Баффи поняла, что у них под пиджаками пистолеты. Секретная служба? Мафия? Военные? Двигались они четко и быстро.
Водитель подошел к задней дверце и открыл ее. Осмотревшись, он помог выйти мужчине и женщине, которые направились к двери дома под его охраной.
– Пусть вернут моего ребенка, Брайс!
– рыдала женщина, повиснув на плече у мужчины.
– Пусть вернут моего ребенка!
У нее было несколько лишних фунтов веса, но по-прежнему хорошая фигура, и женщина знала, как эту фигуру подчеркнуть. Мужчина был одет в тройку, на лице - очки в проволочной оправе, и это вместе с аккуратно зачесанными назад с лысеющего лба волосами выдавало в нем управленца высшего звена.
Он подошел к Иве, поддерживая жену. Лицо его прорезали серые беспокойные морщины.
– Все в порядке, Ива, ты можешь идти, - сказал он мягко и протянул ей конверт.
Ива, Оз и Баффи поднялись на ноги.
– Я могу идти?
– повторила Ива.
– Мне не надо остаться и ответить на вопросы полиции?
– Взаимодействие с местными властями мы возьмем на себя, - сказал охранник повыше.
– Вы здесь уже ничем помочь не можете. Разве что назвать людей, которые это сделали.
– Лицо, которое это сделало, - вырвалось у Ивы. «А вот это может вызвать несколько интересных
вопросов», - подумала Баффи.
Миссис Кэмпбелл оттолкнулась от мужа и, шатаясь, подошла к Иве.
– Ты его видела?
– спросила она.
– Ты видела то существо, что забрало моего ребенка?
Но Ива не успела ответить, поскольку мистер Кэмпбелл отвел от нее жену. Женщина попыталась вырваться, но он ей что-то шепнул, и она затихла.
Кэмпбелл повернулся к Иве:
– Доктор прописал ей легкое успокоительное. На нее это подействовало сильнее, чем мы думали.
И он увел жену в дом. Охранники встали на крыльце стеной.
– Пора идти, - сказал тот, что повыше. Намек был очень понятен.
Баффи бережно свела Иву с крыльца и передоверила ее подошедшему Озу.
– Я отвезу ее домой, - вызвался Оз.
– И прослежу, чтобы она поела.
– Разумеется, - кивнула Баффи.
Она оглянулась на большой дом, недоумевающая и заинтригованная.
Ксандр
шел в ногу с Баффи, держа за талию Корделию. Хатч подошел сзади.– Давайте проверим, правильно ли я понял. Иву просят посидеть с ребенком. Она видит, как ребенок превращается в монстра. Монстр исчезает. Мама с папой приезжают домой кудапозже, чем полагалось бы любящим родителям, которым сообщили, что сына украли. С ними еще Матт и Джефф - зловещего вида ребята, ревностно охраняющие семью Кэмпбеллов. Они не вызывают полицию. Не вызывают ФБР. Так это было, если коротко?
– Да.
– Я могу сформулировать это еще короче, - сказала Корделия.
– Очень странное дело.
– Она улыбнулась.
– Но, к нашему счастью, это уже не наша проблема.
Баффи неохотно кивнула, но ее мысли метались. Она знала только одно: она не может этого так оставить. Ива, если бы могла, тоже бы так не оставила. Чтобы это понять, Баффи было достаточно только взглянуть на нее.
Корделия многозначительно посмотрела на Баффи.
– Перевожу: это и не твоя проблема. Перехожу к более веселым делам: что ты решила надеть в пятницу вечером?
Ива бросила на Корделию недоверчивый взгляд, но, как ей было свойственно, ничем свое потрясение не выдала.
«Бог с ней, - сказала себе Баффи.
– Это же Корделия. Она живет в своем собственном мире».
– Кстати, - сказала она вслух, - я хотела об этом с тобой поговорить.
«Может быть, не повредит чуть выпустить из нее воздух. Только чуть».
– Только не говоря мне, что ты связалась с этими древолюбами, - отозвалась Корделия.
– Зеленый - это не тот цвет, на который женщине с твоим цветом волос и глаз стоит тратить время.
– Послушай, - сказала Баффи, - здесь есть еще одна проблема. В Визерли-парке собираются вампиры, и они что-то ищут. Если устроить праздник, пока все это варится, гостинцы оттуда понесут в гробах.
Тед улыбнулся Иве, болтая крошечными ботиночками, пока она втирала ему в кожу лосьон. Запах младенца, чистый и свежий, заставил ее улыбнуться в ответ. Он был такой мягкий и беззащитный.
Она подняла его, снова одевая, разговаривая с ним речитативом, который детки так любят. Он булькнул и так рассмеялся, что у него увлажнились глазки.
И сразу, без предупреждения, поднял маленький кулачок и разорвал себе щеку, открывая ту тварь, что была внутри.
– Ива, - сказала эта тварь.– Мы с тобой еще не закончили!
Ива вскрикнула…
И проснулась у себя в темной спальне. Сердце колотилось, и под теплыми одеялами ее пробирал холод.
Медленно, боясь, что на нее сейчас что-то прыгнет, она подняла голову с подушки и оглядела комнату. Часы на радио возле кровати показывали 2.17. Она закрыла глаза и снова попыталась уснуть. Но понимала, что это ей не удастся. Усталая до предела, она встала с кровати и вышла в коридор, направляясь по знакомому пути в ванную - промочить пересохшее горло.