Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неестественный отбор
Шрифт:

– Это часть моей работы, - сказала Баффи.
– Один на поколение, помнишь? Самый одинокий из всех.

– Не сегодня, - ответил Ангел.
– Сегодня я прикрою тебе спину.

От этой мысли Баффи стало лучше, чем ей самой хотелось бы. «Иметь и все же не иметь… Ужасно».

– Поначалу это все будет очень скучно…

– Только не в такой компании.

Баффи улыбнулась на этот комплимент, но в то же время ей стало больно. Того, что у них было, уже никогда не будет.

– Договорились, - сказала она, переходя на быстрый

шаг.
– Я тебе по дороге растолкую, что к чему.

Ива смотрела, как Гектор Галливэн идет через толпу. Школьники немедленно расступались, и Галливэн шел среди четырех охранников, не подпускавших к нему никого.

Он тоже был одет в темный костюм. Волосы гладко зачесаны назад, черные сверху и серые на висках, квадратная челюсть.

– Привет, Дж. Т.!
– произнес Галливэн, протягивая руку, которую репортер тут же пожал.

– Здравствуйте, мистер Галливэн, - ответил Рокетт.
– Неожиданный сюрприз.

– Последнее время много было неожиданного, - ответил промышленник, переключая внимание на Иву.

Она почувствовала, будто плавится под электрической силой его взгляда. Оз тут же встал рядом и незаметно взял ее за руку. От одного его прикосновения к ней вернулась уверенность в себе.

Школьники с фонарями и лампами быстро обступили их. Иву, Оза, Рокетта и Галливэна окружили охранники - крупные мужчины с военной стрижкой, образовав остров среди толпы.

Рокетт отчаянно махал своему оператору.

– Мы понятия не имели, что вы будете сегодня здесь, - сказал репортер.
– Теперь мы сможем более объективно осветить события.

– На самом деле, - ответил Галливэн, не отрывая глаз от Ивы, - я здесь не для публичного обсуждения текущих проблем.

Это удивило Иву - она думала, что он появился, чтобы нарушить ее планы. Она поняла, что частично он это уже сделал. Мысль о том, что он будет манипулировать еешоу, придала ей решительности, и она выпрямилась.

– Может быть, вы нам сообщите, зачем вы приехали?
– спросил Рокетт.

Один из охранников якобы случайно встал между Галливэном и Рокеттом, и репортер неохотно отступил.

– Нет, - ответил Галливэн.
– Я приехал не затем, чтобы делать публичные заявления.
– Он кивнул Иве.
– Как мне сказали, это и есть мисс Розенберг.

Ива кивнула в ответ. Еще никогда никто не произносил так ее имя.

– Если у вас есть свободная минутка, я бы хотел с вами поговорить.
– Галливэн не отводил от нее темных глаз.
– Может быть, мы сядем в мою машину?

– Нет, - быстро ответил Оз.

– Я бы предпочла этого не делать, - сказала Ива. «Так ведь лучше, чем простое нет?» Но она ни в коем случае не собиралась никуда отправляться с этим человеком.

Галливэн понизил голос:

– Даже если мы обсудим то, что вы видели в доме Кэмпбеллов?

Баффи позвонила в дверь и стала ждать на крыльце. Дом был похож на все прочие дома комплекса Уингспред, если

не считать пятен увядающей травы и мертвых цветов на клумбах.

Ангел стоял рядом с Баффи. По дороге она рассказала ему о парке и о том существе, с которым столкнулась Ива. У него не было ответов, но Баффи было приятно, что они разговаривают, как в прежние времена.

Она уже собралась позвонить еще раз, когда дверь открылась. На пороге стояла женщина в халате и шлепанцах. «Вид у нее, как у смертельно больной», - подумала Баффи, пытаясь скрыть свое потрясение.

– Это вы мне звонили? Насчет покупки дома в этом районе?

Баффи кивнула:

– Если мы не вовремя, то можем зайти…

– Да нет, - ответила женщина тусклым голосом. Ей было около тридцати, но выглядела она лет на десять старше.
– Для меня теперь любое время одинаково.

Она махнула им рукой, приглашая войти.

Баффи пошла за ней, но Ангел застрял у двери. Ему, вампиру, чтобы войти в чужой дом, нужно было особое приглашение. И он беспомощно стоял на крыльце, ожидая его. Баффи замялась, не зная, что делать.

– Вы идете или нет?
– спросила женщина. Баффи увидела, как Ангела отпустило напряжение, и он шагнул внутрь.

– Он иногда бывает застенчив, - сказала Баффи, беря его за руку.

– Необычная вещь, - заметила женщина.
– Гектор Галливэн вообще-то нанимает народ напористый. Меня зовут Мэгги Чейпин.

Она провела их в гостиную, заваленную коробками и одеждой. Освободив половину дивана, женщина жестом пригласила их сесть.

– Вы еще не разобрались после переезда?
– спросила Баффи.
– В агентстве мне сказали, что вы купили дом уже месяца три тому назад.

– Так и есть.
– Мэгги села в старомодное кресло-качалку и поджала ноги.
– Сейчас Филипп съезжает. А я остаюсь, пока судья не прикажет мне убираться. Или пока шериф не придет и не выбросит меня на улицу.

– Прошу прощения, - сказала Баффи. Она оглядела дом, отмечая полный беспорядок, царивший всюду, несмотря на роскошный вид. Большие окна, массивный камин, белые ковры. И полно ящиков. Все как тогда, когда ее отец уезжал от них.

– Не за что. Вы меня не так поняли. Я бы не хотела расходиться, но я не так верю Галливэну, как верит мой муж.

– Верит ему - в чем?
– спросил Ангел спокойным к сильным голосом.

У Мэгги покраснели глаза и пресекся голос.

– Насчет… насчет Кори.

– Вашего сына?
– спросила Баффи.

В ответ на ее острый взгляд женщина кивнула.

– Но я не говорила вам о сыне.

– В агентстве сказали, - объяснила Баффи.
– Ведь у нас тоже двое детей.

Она постаралась не заметить взгляда, которым посмотрел на нее Ангел. Какой прокол! Она же не сообщила ему их легенду!

– Знаю. Когда вы сказали, что у вас дети, я решила, что должна все рассказать. Ведь люди Галливэна не сообщили вам о других похищенных детях?

Поделиться с друзьями: