Неестественный отбор
Шрифт:
— Да, сэр, — кивнул Карсон. — Сейчас все протоколы введены, роли и действия расписаны, необходимые приказы отданы. Все возможные ресурсы в десяти ре- гиональных управлениях FEMA, а также армия, Наци- ональная Гвардия и экстренные гражданские службы уже задействованы и работают слаженно и эффективно. Эвакуация побережья началась два часа тридцать ми- нут назад. Реквизированы транспортные средства боль- шой грузоподъемности: грузовики, железнодорожный транспорт, самолеты, суда. Все, включая иностранные. Общая численность населения в зоне удара цунами на восточном и южном побережье — семьдесят пять мил- лионов человек. Из них организованно удастся эвакуи- ровать из зоны не более пятнадцати. Еще около десяти покинут опасную зону самостоятельно. Для остальных обозначены зоны временного сбора на участках, распо- ложенных выше расчетного уровня цунами. В городах для этого будут использоваться высотные здания. Зоны сбора находятся под контролем армии и будут по воз- можности укомплектованы генераторами, полевыми медицинскими пунктами и небольшим количеством палаток. Туда по воздуху доставляются запасы воды и еды из расчета на три дня. Всего зоны сбора рассчитаны на прием семи миллионов человек. Таким образом, мы предполагаем, что сможем спасти от тридцати до трид- цати пяти
Карсон сделал паузу.
— Теперь о вулкане. В зоне интенсивного выпадения пепельного выброса Йеллоустон проживают около пя- тидесяти миллионов. Населению на этой территории приказано либо эвакуироваться на юг, либо запасать- ся едой и водой и не выходить из помещений на всем протяжении пепельных осадков. При приближении пепельного облака все запасы продуктов и питьевой воды в этих районах будут реквизированы В каждом населенном пункте создаются центры распределения продуктов и воды из расчета один на пятьдесят тысяч человек. В общем обстановка не так драматична, как с цунами, но все же мы ожидаем, что количество жертв достигнет миллиона, в основном из-за вдыхания людь- ми пепла и отсутствия возможности оказать им вовре- мя медицинскую помощь.
«Сорок миллионов человек, мы можем потерять со- рок миллионов человек», — подумал Коэн и посмотрел на часы. До удара цунами оставалось четыре часа трид- цать минут.
Нью-Йорк. Центральный Манхэттен
Почти одновременно по всему городу протяжно и тоскливо завыли сирены, и на смарт Росса пришло два сообщения:
«ВНИМАНИЕ! СРОЧНОЕ СООБЩЕНИЕ FEMA! ДО УДАРА ЦУНАМИ ОСТАЛОСЬ ТРИДЦАТЬ МИНУТ. ВСЕМ ОСТАВШИМСЯ В ГОРОДЕ УКРЫТЬСЯ В ТОЧКАХ СБОРА ИЛИ В ЛЮБЫХ ВЫСОТНЫХ ЗДАНИЯХ НА 14-М ЭТАЖЕ И ВЫШЕ» и «БЛИЖАЙШАЯ К ВАМ ТОЧКА СБОРА — ОТЕЛЬ ПАРК-ЦЕНТРАЛ, 872, 7 АВЕНЮ».
Электричество отключили полчаса назад, вместе с ним пропала вода, проводная связь и телевидение. Мо- бильная связь на уровне сообщений еще держалась. Росс и сержант Болтон уже час сидели с группой вете- ранов, которые живо обсуждали немного сумбурное и очень эмоциональное обращение Президента Алверо. Настроение у всех было паршивое. Казалось, на Аме- рику обрушилось всё: и вулкан, и цунами, и Президент, который совсем растерялся. Ветераны постарше еще держались, но молодые, особенно те, что были на ко- стылях или в инвалидных креслах, собрались в группки в своих номерах и потихоньку накачивались алкоголем, который сумели пронести на верхние этажи из ресто- рана до того, как Бакси закрыл склад со спиртным.
Хотя Росс и ожидал сирен, он все же невольно вздрог- нул. Все умолкли, вслушиваясь в протяжный вой.
— Так звучат трубы всадников апокалипсиса, — тихо сказал пожилой ветеран и перекрестился.
Росс почувствовал, как по спине противной волной пробежали мурашки.
— Да… нам остается только молиться, — поддержал его товарищ помоложе.
— В любом случае, мы сделали все, что смогли, — ска- зал Росс, вставая, когда сирены стихли. — Я пойду по- смотрю, что с остальными. Прошу вас, следите за мо- лодежью. И держитесь подальше от окон. Сержант, снимайте людей с первого этажа и переводите на во- семнадцатый. Пусть блокируют там двери, но оставят доступ на нижние этажи. Может, кто еще успеет туда добежать. Да… И разместить по два человека на этажах с гражданскими, чтобы пресекали панику и истерики.
Он прошел в номер Бакси, где в полутемной гости- ной на диване и в креслах перед видеопанелью, запи- танной от генератора, сидел сам хозяин и два охранни- ка отеля. Еще около десятка человек расположились на полу и вдоль стен.
Изображение транслировалось с беспилотника, ко- торый работал выше эшелона, отведенного вертолетам. Картинка, сопровождаемая скупыми комментариями оператора, была панорамной и охватывала сразу по не- скольку кварталов, но камера периодически выдавала крупный план, и это позволяло рассмотреть детали. Над городом беспокойным роем все еще кружили вер- толеты, которые эвакуировали военных и подвозили запасы воды и продовольствия на точки сбора, орга- низованные в высотках. Улицы, забитые брошенными машинами, почти опустели, только кое-где камера вы- хватывала небольшие группы людей, растаскивающие последние запасы из супермаркетов, отданных арми- ей на разграбление оставшемуся в городе населению. В аэропорту JFK [74] на полосе стояла очередь на взлет из десятка самолетов. Три широкофюзеляжных военных транспортника загружались охранявшими до этого момента взлетную полосу солдатами и техникой. Несколько тяжелых двухвинтовых вертолетов зависли над терминалами аэропорта и в разных концах взлетной полосы, эвакуируя остатки оцепления. Людей вокруг взлетной полосы уже почти не было, но, как только вер- толеты сняли оцепление с пассажирского терминала, оттуда вывалила толпа в несколько сотен человек и бро- силась к выруливающим на полосу самолетам… Беспи- лотник ушел влево, и картинка с аэропорта сменилась мешаниной из крыш кварталов Куинза. Оператор пе- реключился на другой аппарат, на этот раз показывая западные пригороды Нью-Йорка, где ситуация была хуже, чем в центре. Людей на улицах было значительно больше. Те, кто успел покинуть центр города на маши- нах или пешком, застряли в пригородах, смешавшись с потоком местных беженцев. Оператор сообщил, что такая ситуация наблюдается
на всем протяжении вос- точного побережья — на сто километров в глубину. За время с момента объявления удалось эвакуировать на безопасное расстояние только население западной ча- сти предполагаемой двухсоткилометровой зоны разру- шений. Миллионы человек застряли в ста километрах от побережья и, давно бросив автомобили на намерт- во забитых транспортом трассах, пытались пешком отойти как можно дальше — на запад. Картинка снова сменилась, на этот раз показывая Нижний Манхэттен и доминирующую над ним Башню Свободы [75] , затем Статую Свободы в полный рост и за ней грузовую пор- товую зону в Порт-Джерси, чуть южнее Манхэттена. В порту было пусто, лишь десятки небольших туристических судов, будто в страхе сбившись вместе, стояли у причала. Погрузка на суда закончилась четыре часа назад, так как кораблям надо было успеть выйти на большую воду до удара цунами по шельфу и образования высокой волны. Внезапно монотонный голос оператора дрогнул, беспилотник лег на левое крыло, его камера дала увеличение на один из пирсов, и Росс увидел, как на глазах падает уровень воды. Буквально за несколько секунд вся зона доков Верхнего Залива обме- лела, оставив на покрытом мусором илистом дне лишь грязные лужи, мутно поблескивающие в лучах заходя- щего солнца. Оператор выровнял аппарат и направил его в сторону Нижнего Залива и дальше в Атлантику вслед за стремительно уходящей водой. Масштаб изо- бражения уменьшился, и беспилотник, казалось, завис на месте, показывая, как вдоль всего побережья вода со скоростью курьерского поезда отступает на восток, от- крывая дно.74
Аэропорт JFK (англ. John Fitzgerald Kennedy) — аэропорт имени Джона Фицджеральда Кеннеди на востоке Нью-Йорка.
75
Башня Свободы (англ. Freedom Tower) — распространенное название башни Торгового Центра «One World Trade Center», по- строенной рядом с «Мемориалом 11 сентября».
Все в комнате затаили дыхание, наблюдая, как вда- леке, столкнувшись с резким подъемом дна, очерчи- вающим континентальный шельф Северной Америки, незаметная до этого волна цунами выбросила вверх ги- гантскую, стремительно растущую с севера на юг стену воды. Достигнув максимума, водяной гребень медленно обрушился вниз и, образовав бурлящий, клубящийся пеной поток, понесся в сторону побережья. Высоту вол- ны определить с расстояния было невозможно, но Росс заметил, как в ней, словно маленькая щепка, мелькнуло пузатое тело трансатлантического сухогруза, который не успел отойти от берега на безопасное расстояние. Беспилотник резко тряхнуло, и изображение камеры заплясало по экрану — это пришла ударная волна от столкновения цунами с шельфом и, хотя звук не транс- лировался, все телом почувствовали выворачивающую внутренности, нарастающую низкую вибрацию.
Через несколько минут снова завыли сирены и при- шло еще одно короткое сообщение:
«ЭТО FEMA. ЦУНАМИ УДАРИТ ЧЕРЕЗ ПЯТЬ МИ- НУТ. ДА ПОМОЖЕТ НАМ БОГ!».
После этого мобильная связь пропала.
Росс, стоявший в дверях, обвел комнату взглядом. Все в оцепенении смотрели на экран, где, безжалостно пожирая километры, в сторону Нью-Йорка несся бур- лящий поток. Он поймал взгляд Джил, которая сидела за столом Бакси, и помахал ей рукой. Джил поднялась из-за стола, аккуратно переступая через сидевших на полу людей, подошла и прижалась к его груди.
— Это конец, милый? — почти шепотом спросила она.
— Городу — да. Но не нам, детка. Мы еще поборемся, — сказал Росс, поглаживая ее волосы и не отрывая взгляд от экрана.
Беспилотник теперь развернулся и, выровняв ско- рость с водяным валом, несущимся на город, шел перед ним километрах в пяти. Наконец цунами до- стигла восточного мыса острова Лонг-Айленд, и толь- ко тут Росс смог оценить высоту волны. Водяная стена была в несколько раз выше двух-, трехэтажных вилл, стоящих на побережье, которые, по сравнению с ней, казались спичечными коробками. Эти деревянные каркасно-блочные воплощения американской мечты разлетались от воздушной ударной волны, идущей пе- ред цунами еще до того, как их накрывала вода. Волна прошла вдоль Лонг-Айленда, круша фешенебельные пригороды Нью-Йорка и понемногу превращаясь в бурлящее месиво из строительных обломков, автомо- билей и целых фрагментов деревянных зданий. В пото- ке можно было заметить мелькнувший несколько раз корпус сухогруза, который катился, словно пустая пла- стиковая бутылка, брошенная в набегающую на пляж волну. Теперь корабль был вполне соизмерим с цунами по размерам, и Росс представил, какой же высоты была волна, когда она столкнулась с шельфом. В течение не- скольких минут водяной вал докатился до восточных районов города и, накрыв Бруклин, Куинз и Бронкс, застроенные в основном невысокими кирпичными зда- ниям, ударил по Манхэттену. Высотки, стоящие вдоль западной набережной Ист-Ривер, не выдержали и раз- валились, медленно оседая в воду в фонтане брызг. По- ток, пенясь и бурля, забился между высотными здани- ями, стремительно двигаясь на запад. Стал отчетливо слышен нарастающий гул, сопровождающийся часты- ми глухими ударами.
— Сейчас… — тихо сказал Росс, прижимая к себе Джил.
Отель Веллингтон сильно тряхнуло. Здание мел- ко задрожало и, казалось, вскрикнуло под напором воды. Хруст трескающейся от напряжения кирпичной кладки, скрежет металла, звон разбитого стекла, сухие щелчки лопающихся водопроводных и канализацион- ных труб, скрежет вентиляционных коробов слились на фоне рева воды в один сдавленный стон боли. По стене гостиной, в которой они находились, пошла трещина, с потолка упало несколько пластиковых декоративных панелей. Росс бросил взгляд за панорамное окно за ра- бочим столом Бакси и увидел, как под напором воды, словно поломанное ураганом дерево, валится одна из пятидесятиэтажных высоток на соседней улице. «Черт! Ведь где-то там пункт сбора», — подумал он и ощутил, что вибрация здания и грохот бьющейся внизу воды понемногу спадают.
Словно ставя финальную точку в этом кошмаре, со стены сорвалась и с грохотом упала на пол видеопа- нель. Изображение на ней пропало.
Бакси громко выругался.
Росс отстранил от себя Джил и, подойдя к окну, по- смотрел вниз. Под ним, на уровне одиннадцатого эта- жа, через Седьмую Авеню, огибая в бурунах стоящий напротив отель Парк-Централ, щетинясь строительны- ми обломками и, словно мышцами, играя мощными волнами, неумолимо рвался на запад нескончаемый поток. Вода была везде, как в каком-то сюрреалистиче- ском кошмаре. Ему опять стало до боли жутко. Захотелось проснуться, вырвать себя из этого кошмара… Он резко тряхнул головой, чтобы вернуться к реальности.