Неестественный отбор
Шрифт:
— И что, американцы стреляют друг в друга! — изу- мился Коллинз.
— Да, стреляют. И судя по потерям среди армии и полиции, делают это, как всегда, хорошо. В основном нам удавалось держать ситуацию под контролем, но перестрелки за места в транспортных средствах во вре- мя эвакуации все же возникали. С завершением эвакуа- ции напряжение спало, но и ночью было много сообще- ний из городов о перестрелках в высотных зданиях, где были оборудованы центры временного размещения.
— Будем надеяться, что с вашей женой все в поряд- ке, — Коэн старался звучать уверенно, но, почувствовав, что ему это не удается, перешел к основному вопросу. — Что с вулканом, Ник?
Директор USGS, сделав над собой усилие, собрался и вывел на экран позоновую диаграмму выпадения
— Вулкан уже активен двадцать часов. Его можно классифицировать как VEI-8 [78] , то есть супервулкан. Оба купола вскрылись почти полностью. Общая пло- щадь кратеров — более трехсот квадратных километров. Магматическая активность незначительна и ограниче- на рамками кальдеры. Основная часть вулканического вещества — это пепел и сопутствующие газы. Уже вы- брошено несколько миллионов тонн пепла на высоту до тридцати тысяч метров. Выброс, принимая форму широкого клина, распространяется на юго-запад со скоростью до четырехсот километров в сутки и сей- час еще находится в пределах штата Вайоминг и юга Монтаны. Можно считать это первой зоной выброса. Здесь будут самые плотные осадки пепла. В среднем тридцать-сорок сантиметров в сутки. По нашим дан- ным, скорость и направление ветра в ближайшие дни не изменятся, и в течение следующих двадцати четы- рех часов пепел накроет северо-запад Колорадо, юго- восток Монтаны и дойдет до середины Северной и Южной Дакоты и Небраски. Здесь мы ожидаем осад- ки пепла на уровне двадцати пяти сантиметров в день. Еще через сутки выброс накроет Канзас, Айову и Мин- несоту. Интенсивность осадков в этих штатах на уровне десяти-пятнадцати сантиметров. Через неделю пепел достигнет западного побережья, где мы ожидаем до пяти сантиметров пепла в сутки. По нашей модели, шлейф выброса накроет более шестидесяти процентов территории США и захватит канадские провинции Он- тарио и Квебек…
78
VEI (англ. Volcanic Explosivity Index) — шкала мощности вулканических извержений. Значение VEI-8 соответствует категории «супервулкан», когда извергается более 1000 кубических километров вулканического вещества, и его выброс в атмосферу может достигать 30 километров.
Харви, опустив голову, умолк.
— Насколько я понимаю, сейчас самое главное — это сколько продлится извержение, — спросил адмирал. — У вас есть прогноз?
— Это только первые сутки извержения. Что-то про- гнозировать очень сложно, — неуверенно ответил уче- ный. — Но учитывая вязкость магмы, я ограничил бы из- вержение одним месяцем со значительным падением интенсивности в последние десять дней.
— Это довольно приблизительная оценка, — задумчи- во проговорил Коллинз.
— К сожалению, это действительно так, — с обречен- ным видом согласился директор USGS. — Мы отслежи- ваем интенсивность и будем знать больше в течение не- дели.
— Получается, что при вашем прогнозе за двадцать дней на восточном побережье может выпасть до одного метра пепла? — спросил Коллинз.
— Да, — Харви опять виновато опустил голову. — И это большая проблема.
— Это — чертовски большая проблема! — воскликнул адмирал Брэдок — Нам надо будет разгрести метр пеп- ла чтобы добраться до мусора, который притащило цу- нами.
— Вы не поняли, адмирал, — со вздохом сказал дирек- тор USGS. — Проблема не в этом… Проблема в том, что в низких местах, там, где осталась вода, пепел, смешав- шись с ней превратится в цемент и засохнет, образовав сплошную корку. Там где сухо, пепел не даст людям ды- шать без плотных масок, а машинам не даст работать, забивая воздушные фильтры, ведь вся тяжелая техника до сих пор работает на бензине.
Харви умолк и, посмотрев с экрана грустными гла- зами на адмирала, тихо добавил:
— У вас есть всего неделя на спасение оставшихся в живых после цунами…
Брэдок, выругавшись,
бессильно откинулся на спин- ку кресла.— А что дальше произойдет с пеплом на поверхно- сти? С тем, что не превратится в цемент? — поинтересо- вался Коэн.
— В течение месяца за счет стыковки произойдет процесс укрупнения частиц до размеров два-три мил- лиметра. Они станут тяжелее, и тогда с пеплом можно будет работать.
— То есть, мы можем начать активную работу только через два месяца? — переспросил адмирал.
— В лучшем случае, через полтора, — подтвердил ученый. — Но и это еще не все… Мелкие частицы пепла останутся в верхних слоях атмосферы. Кроме того, Йел- лоустон ежедневно выбрасывает в атмосферу сотни тысяч тонн таких вулканических газов, как диоксид серы. Смешавшись, через несколько месяцев все эти газы образуют над планетой непроницаемый для солнеч- ных лучей слой. Температура на Земле начнет быстро падать. Климат резко изменится. Центральные штаты накроет суровой засухой и ураганами. Восточное и за- падное побережье захлестнут ливни и штормам. Затем всю нашу территорию засыплет снег. Много снега.
— Винник говорила, что вулканической зимы не на- ступит, — Коэн вопросительно посмотрел на ученого.
— Это нельзя в полной мере назвать длительной вул- канической зимой, — пожал плечами Карсон. — Это кратковременное похолодание с падением темпера- туры на три-четыре градуса. Оно хоть и будет носить глобальный характер, летального влияния на экосисте- му Земли не окажет. В течение двух-трех лет атмосфе- ра восстановится. Постепенно восстановится и климат планеты. Более точно мы сможем определить влияние Йеллоустона на климат только тогда, когда извержение закончится.
Когда директор USGS закончил сеанс связи, все трое несколько минут молчали, обдумывая сказанное. Нако- нец адмирал спросил:
— Сколько людей находится в зонах с выпадением пепла более десяти сантиметров в сутки?
— Около семидесяти миллионов, — хмурясь ответил Коэн. — Предполагаемое количество жертв — около миллиона.
Брэдок тяжело вздохнул и, опустив голову, снова на- долго замолчал.
— Вы понимаете, что Америка уничтожена? — нако- нец спросил он. — Нам понадобятся десятилетия, чтобы убрать мусор и пепел. Я просто не представляю, сколь- ко времени и ресурсов потребуется на восстановление.
— Возможно, ваша оценка слишком пессимистична, но в целом вы правы, — согласился Коллинз. — Америка в том виде, в котором она существовала сутки назад, осталась в прошлом.
— Давайте не будем торопить события, — предложил Коэн. — Мы сейчас не можем ни оценить ущерб, ни ко- личество жертв. Наш приоритет сейчас — спасти как можно больше жизней.
— Сэр, на связи Президент Соединенных Штатов, — сообщил дежурный офицер по громкой связи, и на экране появилось осунувшееся лицо Алверо.
— Господа… — сказал он трагичным голосом. — Я дол- го размышлял над случившимся и принял решение… Мы нанесем по корейцам ответный удар, и не просто удар — мы оккупируем их территорию. Они заплатят за каждого американца, погибшего вчера!
— Сэр… — начал было Коэн, но Президент резко пре- рвал его.
— Хватит разговоров! Я как главнокомандующий принял решение. В ближайшее время я передам в Ми- нистерство обороны приказ на приведение всех эле- ментов Вооруженных Сил США в боевую готовность. Адмирал Брэдок, я прошу вас в отсутствие Краца по- мочь Министерству обороны с подготовкой операции. У нас должны быть готовые наработки по Северной Ко- рее, поэтому я жду план операции в ближайшее вре- мя. Мы идем на войну, господа!
— При всем уважении, сэр… Сейчас не время для вой- ны, — ответил адмирал. — Пока у нас нет доказательств, что падение модулей — это акт агрессии, а не случай- ность, мы не сможем защитить свою позицию на меж- дународном уровне. Совбез ООН…
— К черту Совбез, адмирал!.. Когда нам были нуж- ны доказательства, чтобы начать войну? Лично мне все ясно. Это — акт прямой агрессии против США, — Пре- зидент с экрана перевел взгляд на Коэна. — Ведь так, Патрик? Именно об этом, так называемом «ответе» вы говорили последние годы?