Невеста Механического принца
Шрифт:
Быстро зажмурилась, прижав руки к груди. Дыхание от страха было прерывистым, от шума ветра закладывало уши. Я думала вот сейчас, сейчас я упаду. Но непроглядная тьма пропасти неожиданно стала вязкой, полет замедлился, и вскоре я зависла, а потом мягко упала на что-то, похожее на траву. Я быстро подскочила, но ничего разглядеть было невозможно.
— Оллисия! — позвала дочку герцога, но кругом стояла странная тишина, а потом я вспомнила. Диадема! Покрутила фальшивый камень и загорелся свет. Я была снова в лабиринте, зеленые стены, мягкая трава. Сердце радостно забилось в груди.
— Мышка! —
Неожиданно тьма пропала и я прикрыла глаза от яркого солнца. Постояла так несколько секунд, привыкая к свету. Затем огляделась, туман медленно кружился вокруг меня, даже если там впереди был выход, то он был закрыт серой завесой. Мышка рванула именно туда. Пищала и звала за собой, но туман пугал. Я боялась его больше, чем самого лабиринта. Но идти было больше не куда. Назад? Проиграю отбор. Вперед? Какие еще сюрпризы подготовил король?
А потом я заметила мужской силуэт и услышала голос Альберта:
— Готова стать моей королевой?
Принц улыбался, я почувствовала это и тихо ответила:
— Да, — в тот момент не задумывалась о том, что выгляжу как кузина и участвую в отборе от ее имени. Я шагнула навстречу Его Высочеству. С ним страшно не было в тумане. Возможно, дымовая завеса стала тоньше и я смогла увидеть четко Альберта.
— Ваше Высочество, — радостно воскликнула и подбежала к нему. Принц грустно усмехнулся.
— Ты так любишь меня или статус королевы волнует? — Альберт снял перчатку с механической руки. Металлические пальцы с тихим скрипом сжались и разжались.
Принц с прищуром взглянул. Возможно, кого-то из участниц подобное бы оттолкнуло, но не меня. Я любила механизмы и с удовольствием бы усовершенствовала этот.
— Вы мне нравитесь, Ваше Высочество, — сделала элегантный реверанс и тихо призналась. — Я могла бы вас полюбить, если бы судьба дала такой шанс. А… вы? Уже сделали свой выбор?
Голос предательски дрогнул. Я боялась услышать ответ и уже раскаивалась, что задала его.
— Впереди последнее испытание, — принц протянул механическую руку, вынуждая прикоснуться к нему. Ощутила через перчатки холодный металл и его силу. — Оно и покажет кто из участниц станет будущей королевой. В твоем голосе я слышу искренность. Ты смелая, если оказалась здесь и у тебя благородное сердце. Ведь ты прошла сложную проверку. Лишь самая из достойных может быть супругой моего сына.
Голос принца сменился на голос Его Величества. Передо мной стоял Вильям Второй и хитро усмехался в усы.
— Леди, вы прошли лабиринт, — при этих словах король растворился в воздухе и туман рассеялся.
Я вздрогнула от холода и открыла глаза. Солнце ярко освещало лабиринт и первые снежинки кружились в воздухе. Они ложись на зеленую траву и тут же таяли. Передо мной был выход. Вскочив, быстро натянула ботинки, мышку положила в карман платья и побежала. Тело трясло от холода, переживаний и радости.
Не успела я выйти, как показалась Оллисия. Она тоже дрожала, как
я, и пыталась застегнуть тонкими пальцами пуговицы пальто. Заметив меня, дочка герцога побледнела еще больше. Знакомый архивариус поздравил нас и сказал, что сейчас около десяти утра.— Через полчаса закончатся ваши сутки. Ступайте, леди, отдыхайте, а я немного подожду и пойду искать третью участницу. У меня такое ощущение, что она не прошла испытание.
Мы с Оллисией поблагодарила старичка и поспешили ко дворцу. Сейчас я корила себя, что поторопилась и не надела чулки. Порывистый ветер нагло пробирался под юбки и по телу пробегала не прекращающая дрожь. Несмотря на то что я проспала всю ночь, отдохнувшей я себя не ощущала, словно все испытания пережитые во сне случились наяву. Во всем теле была усталость, ужасно хотелось есть и спать.
— Лиллиан, — тихо позвала меня Оллисия, догоняя. — Ты должна знать… там на дирижабле… я намеревалась тебя припугнуть… и только. Никогда я бы не приказала охраннику… выбросить тебя. Не веришь? — горько поинтересовалась дочка герцога.
— Не знаю, — пожала плечами. Даже если и так, подругами нам все равно не стать.
— Ты знаешь, я тут подумала. Роксана пошла одна… это значит… на мосту никого не было, вот почему она так быстро прошла лабиринт.
— Думаешь, ей кто-то подсказал? — еле проговорила, стуча зубами.
— Все может быть, — взглянула на меня Оллисия. Выглядела она ужасно: посиневшие губы, воспаленные глаза. Уверена и я не лучше. А ведь дочка герцога права. Роксана единственная из нас всех не проходила испытание, назовем его, благородство сердца, та же Оллисия, к примеру, прошла его.
Наконец мы добрались до дворца. Внизу нас встречали слуги и попросили следовать за ними. В желтой гостиной уже находились: Вильям Второй, Виктория, Альберт, маркиза Флетчер и граф Сандерс, а также Роксана и Бриана. Королева довольно улыбнулась и мягко сказала:
— Поздравляю, дорогая леди Оллисия.
— Спасибо Ваше Высочество, — девушка элегантно сделала реверанс.
— Вы удивили нас, но я рад, — поздравил король, его глаза с любопытством посмотрели на меня, а я вспомнила, как призналась в любви к принцу и покраснела.
Альберт сначала подошел к дочке герцога.
— Я рад буду видеть вас на последнем испытании, уверен, вы пройдете его достойно.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, — улыбнулась Оллисия и я снова позавидовала ее красоте. Уставшая, с испорченной прической и в мятом платье, она все равно выглядела, как королева.
— Леди Лейтон, — обратился ко мне Альберт и в его глазах было столько теплоты, что у меня защемило сердце. — Я не сомневался в вас.
Тихие слова, произнесенные почти шепотом, настолько тронули, что у меня на глазах появились слезы. Молча я сделала реверанс, испугалась, что голос дрогнет.
— Идите отдыхать смелые леди! Завтра через портал отправимся в замок и там вас ожидает последнее испытание! — торжественно объявила маркиза Флетчер.
«Скорей бы добраться до комнаты, попросить Джесси принести чего-нибудь перекусить и забыться сном.» Подумала я, поднимаясь по лестнице, когда меня обогнала леди Роксана. Оллисия и Бриана плелись сзади. Я слышала, как дочка герцога рассказывала о пудилихе.