Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии
Шрифт:
Наигравшись, Эштан уселся в кресле у окна и с вдохновленным видом начал рассказывать мне какую-то любовную историю, явно почерпнутую из романов, в которой некий бастард был влюблен в невесту принца, а она — в него, но злой принц мешал их счастью. А потому бастард выкрал девушку, увез далеко-далеко и, победив всех врагов, женился на ней, а после и сам стал королем, потому что злой принц оказался недостойным правителем, повел свой народ войной на соседнее государство, проиграл и был побежден бастардом. В самом конце его рассказа к Лауре подбежал кто-то из слуг и что-то зашептал
— Я решил, что Даррел не достоин тебя, — в конце концов, сказал Эштан, сверкнув глазами. — Вызову его на дуэль и заставлю отказаться от прав на тебя!
— Хорошо, — торопливо согласилась я. Бабушка часто повторяла, что с нетрезвыми спорить не стоит.
— Ты будешь моей женой! — продолжал он.
— Хорошо, — с трудом подавила я зевок.
— Станешь моей императрицей, — не успокаивался Эштан.
— Хорошо…
— Как у вас тут интересно, — раздался вдруг знакомый до боли голос. — Женой, значит? Императрицей?
Глава 26
Я в панике оглянулась и увидела Даррела собственной персоной, который застыл н в широком арчатом проеме, что вел в гостиную, а позади него стояла немногочисленная свита — знакомые мне телохранители, маг и Лаура, глаза которой были полны ужаса. Даже Кайла пробрало.
— А вот и ты, — весело прокомментировал появление брата Эштан и небрежно помахал ему, будто перед ним был не наследный принц, а дружок из паба. — Можешь проваливать, мы заняты.
— Что ты сказал?
— Говорю, дверь там.
Указания на дверь Даррел проигнорировал.
— Значит, на дуэль собрался меня вызывать? А потом забрать мою невесту? Как… мило. И так похоже на заговор. — сквозь зубы проговорил принц, который явно еще не понял, что Эштан не в себе. Его лицо было безжизненным, а глаза — полными ярости. Они вновь загорелись аквамарином, как в первую нашу встречу.
Эштан в ответ лишь заливисто рассмеялся.
— А не казнить ли мне тебя прямо сейчас? — едва сохраняя видимое спокойствие, спросил принц.
Он требовательно протянул руку, и серый дроу тотчас вложил в его ладонь тонкий длинный меч. У меня дыхание перехватило от ужаса.
— Даррел! — вскочила я на ноги, не понимая, откуда он тут взялся в такое время. — Ты все не так понял!
— Да, разумеется, совершенно не так, — сказал он с ухмылкой. — Я ведь совершенно ничего не слышал. Никто ничего не слышал. Хватит делать из меня дурака! — рявкнул он.
— Зачем делать из тебя то, кем ты и так являешься? — задумчиво спросил Эштан. — Проваливай, ты мешаешь нам с Белль. Да, любовь моя?
— Эштан, прошу тебя, перестань! — взмолилась я. Даррел его сейчас, и правда, убьет!
— Я его не боюсь, — подмигнул мне темный.
— А зря. — Даррел так крепко сжал рукоять меча, что побелели костяшки пальцев. — Зря не боишься.
— Ты не понимаешь, он не в себе! — воскликнула я в панике.
— Я понимаю только одно — моя невеста пообещала другому, что станет его женой! — рявкнул Даррел. У него был такой оскорбленный вид, будто мы с ним были неразлучными влюбленными,
а я предала его.— Я просто не стала с ним спорить! — топнула я ногой. — Вот и все! Разберись, прежде чем хвататься за оружие! Выслушай меня!
— Я уже наслушался, надоело. — Блеснули аквамарином его глаза. Да что ж с ним такое, опять себя в руках не держит!
— Ваше высочество! — кинулась к принцу Лаура, голос которой дрожал. — Прошу простить мою дерзость, но вы действительно все не так поняли!
Она что-то зашептала ему, то и дело оглядываясь на нас. А Эштан в это время снова решил спеть — на этот раз известную детскую песенку про принца-дуралея, у которого во время купания русалки украли исподнее.
Даррел, видимо, все же поверил. Проникся. Уставился на брата так, как смотрят обычно на буйно помешанных, и какое-то время недоверчиво рассматривал, будто пытаясь понять, что с ним не так…
— Перепутали бутылки… Корень луночара вместо лепестков солнцесвета… Неадекватное поведение… Прошу вас, потерпите, — доносились до меня обрывки фраз.
Выслушав Лауру, Даррел все же пришел в себя и жестом попросил свиту покинуть гостиную. Его глаза потухли, однако злость в них все же осталась. Со злой усмешкой он прошествовал мимо меня и затихшего Кайла и уселся в кресло. Эштан же в это время все играл на рояле, перестав обращать на нас внимания.
— Занятно тут у вас, — проговорил он, положив ногу на ногу. — Он действительно выпил чаорское вино из корня луночара?
Я торопливо кивнула.
— Да, так вышло, что были случайно перепутаны бутылки…
Даррел рассмеялся. И смех его был довольным.
— А что он вообще тут делает?
— Приехал узнать, как я, — опустила я взгляд.
— Так-так-так, очень интересно. И ты его, конечно же, не прогнала.
— Он мой гость и будущий родственник. Как я могла?
— Да, разумеется, как? Ты ведь сама добродетель, — фыркнул Даррел. — Ты нравишься ему. Только братец опоздал. Ты — моя невеста. Только братец опоздал. Ты — моя невеста. Не его.
— К сожалению, — вырвалось у меня. Кайл хихикнул.
— Я в курсе, что ты не в восторге от меня, как и я от тебя. Но соблюдай приличия. А это еще кто? — кивнул Даррел на ангела.
— Секретарь, ваше высочество, — ответил тот. Так, когда он успел моим секретарем-то стать?..
— У тебя уже и секретарь есть? — удивленно спросил принц. — А ты быстро освоилась в роли высокородной дамы. Боюсь спросить, для чего он тебе нужен.
— Отгоняю от госпожи всякую нечисть, — любезно отозвался Кайл.
— А этого почему не отогнал? — покосился на брата Даррел.
— Ну почему же, — ухмыльнулся тот и поиграл бровями. — Угостил, чем нужно…
— Вот оно что-о-о, — протянул принц. — Понятно, почему мой братец не в себе.
Кайл и Даррел переглянулись, и мне показалось, что эти двое явно смогли бы найти общий язык. Оба несносные.
— Что ты хотел? — прервала я их обмен любезностями. — Зачем приехал?
— Хотел увидеть тебя, — вырвалось у Даррела, и он тотчас поправился: — Появилось время, чтобы узнать, как твое здоровье. И поблагодарить.