Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нора Робертс. "Рожденная в грехе"
Шрифт:

– Я бы с удовольствием встретилась с ними, - сказала Мэгги чуть погодя.

– Думаю, они были бы не менее довольны такой встречей, - слегка смутившись от нахлынувших чувств, Шаннон поднялась.
– Слушай, если тебе хочется снова прилечь и отдохнуть, я могу взять такси, добраться к фотографу.

– Я уже в порядке. Хочу поехать, взглянуть, как Джек будет издеваться над тобой в той же манере, как это было со мной, когда Роган таскал меня к нему.

– Благодарю.

– Всегда, пожалуйста. И...
– она отставила поднос и поднялась с места.
– Думаю,

мне понравится немного побыть с тобой.

– Мне, думаю, тоже, - улыбнулась Шаннон.
– Жду тебя внизу.

Дублин ее очаровал. Ей понравились судоходные каналы, мосты, здания, столпотворения. А еще, конечно, пришла она в восторг от магазинов. Хотя и не терпелось увидеть и успеть больше, она осадила себя и уважила Мэгги внушительным приемом обеденной пищи.

В отличие от своей несговорчивой сестры, Шаннон нашла фотосъемку интересным, приятным занятием. Заметила об этом Мэгги, но та лишь передернула плечами.

Покинув ресторан, Шаннон вычислила, что они установили рекорд по времени, пребывая в компании друг дружки, без резких слов и ехидных замечаний.

Вскоре ей предстояло открыть, что, по меньшей мере, в одном они с Мэгги схожи. Последней не было равных в шоппинге, - она шныряла от одного торгового центра к другому, примеряясь, прицениваясь и покупая без долгих, нудных колебаний, - многие подруги раздражали Шаннон таковыми.

– Нет, - мотнула Мэгги головой, едва она взяла в руки песочного цвета свитер.
– Тебе нужны яркие цвета, не пастельные.

– Но мне нравится, - чуть насупившись, Шаннон повернулась к зеркалу, приложила свитер к лицу.
– Материал обалденный.

– Верно, но в этом цвете ты выглядишь как труп недельной давности.

– Черт возьми, - с легким смешком Шаннон свернула вещь и положила на место.
– И в самом деле.

– Вот что тебе пойдет, - Мэгги вручила ей свитер мшисто-зеленого цвета. Встав у Шаннон за спиной, прищурилась, вглядываясь в отражение обоих.
– Определенно.

– Ты права. Не люблю, когда ты права, - она изящно перекинула вещь на руку и обнаружила еще рукав блузки, что накинула Мэгги поверх.
– Берешь?
– А что?

– Если нет, беру я.

– Ну, беру.

Мэгги, довольная, подхватила сумки и пошла расплачиваться.

– Ты, наверное, положила бы ее обратно, не скажи я, что возьму, - чуть не обиделась Шаннон, когда они покинули магазин.

– Нет, но это, разумеется, добавило приятности покупке. Тут неподалеку кулинарная лавка. Хочу прикупить кое-чего для Бри.

– Отлично, - все еще хмурясь из-за блузки, Шаннон ускорила шаг.
– А это что?

– Музыкальный магазин, - сухо молвила Мэгги, когда Шаннон остановилась, чтобы поглазеть на витрину.

– Я понимаю, но что вот это?

– Цимбалы. Цимбалы с молоточками.

– Больше похоже на произведение искусства, нежели на инструмент.

– Так и есть. А эти ничего, милые. Мерфи несколько лет назад мастерил цимбалы, такие же красивые. Звучали чудесно. Его сестра Морин влюбилась в них, ей он и отдал.

– Это в его духе. Как думаешь, ему понравится? Сотворенное чужими руками?

Мэгги вскинула

бровь.
– Да ему хоть ветер заверни в упаковку, он будет рад.

Но Шаннон уже приняла решение и направилась в магазин.

Она благоговейно наблюдала, как продавец снял цимбалы с окна, и прослушала в его умелом исполнении музыку, что они воспроизводят.

– Я уже представляю, как он играет на них, а ты?
– обратилась она к Мэгги.
– С такой полуулыбкой на лице.

– Я тоже, - Мэгги дожидалась, когда довольный продавец вернется из подсобки с подходящей коробкой.
– Любишь, стало быть, его.

Слегка опешив, Шаннон потянулась к сумочке за кошельком.
– Женщине не обязательно быть влюбленной, чтобы купить мужчине подарок.

– Особенно с таким блеском в глазах. Что ты со всем этим будешь делать?

– Я ничего не могу с этим поделать, - Шаннон уличила себя, нахмурилась, достала подходящую кредитку.
– Буду думать еще.

– Он не из тех мужчин, для кого любовь развлечение или явление временное.

Эти слова и осознание того, что так оно и есть, напугали ее.
– Не провоцируй меня, Мэгги, - в голосе проявилась не резкость, как хотелось бы ей, но мольба.
– Все очень сложно, и если мне известно, как поступить, то поступаю я наилучшим образом.

Она удивленно вскинула глаза, когда Мэгги коснулась ладонью ее лица.
– Тяжело, не правда ли, окунуться туда, где никогда не бывала и не думала, что такое случится.

– Да. Ужасно тяжело.

Мэгги скользнула рукой вниз, к плечу Шаннон.
– Ладно, - сказала она уже менее озабоченно.
– Он онемеет от счастья, когда получит твой подарок. Где этот чертов продавец? Роган с меня шкуру сдерет, не доставь я тебя к нему в растреклятые три часа.

– Да, а ты, не иначе, боишься его?

– Иногда позволяю ему так думать. Целую в эго, так сказать.

Шаннон развлекалась губными гармониками, выставленными на витрине.
– Ты не спросила, собираюсь ли я подписывать контракт.

– Мне было ясно сказано, что дело меня не касается.

Шаннон вручила улыбку и кредитную карту продавцу, когда тот вернулся.
– Это поцелуй в мое эго, Маргарет Мэри?

– Радуйся, что не пинок под зад.

– Буду подписывать, - вспыхнула румянцем Шаннон.
– Не знаю, в какой момент я это решила, сейчас или когда он спросил, но я сделаю это.
– Тяжело глотнув, она прижала дрожащую руку к животу.
– Теперь тошнит меня.

– У меня была похожая реакция в подобных обстоятельствах. Ты просто передала бразды правления в другие руки, - она сочувственно обвила рукой талию Шаннон.
– Он будет справедлив с тобой.

– Знаю. Не уверена, смогу ли я ответить тем же, - она наблюдала, как продавец упаковывает цимбалы.
– Похоже, эта проблема преследует меня в последнее время в отношениях с мужчинами, которые мне становятся симпатичны.

– Слушай, как мы сейчас поступим, Шаннон. Мы направимся в замечательный, респектабельный офис Рогана и быстренько разделаемся с формальностями. Это самая пренеприятнейшая часть дела, поверь мне.

Поделиться с друзьями: