Обжигающий холод звёзд или Тройная вендетта
Шрифт:
— Это было бы неплохо,– кивнул Лойд, как всегда приняв решение за всех.
В замке, как и полагалось, было три столовые: одна предназначалась для пиров (правда, никогда ещё не использовалась), вторая для небольших компаний в полсотни человек, а третья для узкого семейного круга на двенадцать персон, где и ужинали гости Дианы. Здесь всё было сделано из светлого мрамора, вплоть до стола, который словно вырастал из пола, распускаясь белой лилией. Вокруг него стояли высокие кресла, обитые белой кожей, а в противоположных углах располагались два камина.
Лакеи
— Всё это немного странно,– заключил Лойд, когда Диана окончила весьма вольный пересказ произошедших событий.– Не понимаю, зачем твоим воинам понадобилось захватывать корабль Оливера?
— Произошло недоразумение,– пылко убеждая брата, ответила Диана.– Мои люди слишком усердствуют, а мне по их милости приходится выпутываться.
— А как со всем этим связаны Стражи Искупления?– подозрительно спросил верховный принц Мернов.
Терри подняла глаза на мать, заинтересованная, как та будет выкручиваться.
— Почему ты об этом спрашиваешь?– удивилась Диана.
— Потому что твои воины послали сигнал бедствия не только на Титар, но и на космические корабли Стражей.
— Так вот откуда ты узнал о нападение? Ты велел шпионам прослушивать переговоры!– возмутилась принцесса.– Впрочем, я не удивлена, ты давно практикуешь это.
— Так что там насчёт Стражей Искупления?– нетерпеливо напомнил Лойд.
— Ничего. Мы просто послали им сигнал в надежде хоть на какую-то помощь. Но прибыло всего несколько кораблей, а это не смогло повлиять на исход битвы.
— Надеюсь, ты задержала кого-то из них?
Диана пристально посмотрела на брата:
— Конечно. Именно этим я и занималась. У меня же других забот не было.
— Лойд,– окликнула Рошель,– имей совесть! Она всего час, как пришла в себя…
«А ты неплохо врала,– мысленно сказала сестра Диане.– Но не думай, что он на этом остановится».
Люк перехватил их взгляды, и Диана не сомневалась, что он всё понял. Тем временем в зал вошёл Оливер, что-то пряча за спиной. Подойдя к Терри, он швырнул девушке на тарелку обезглавленную змею.
— Приятного аппетита,– резко сказал принц.
Диана и Рошель поперхнулись, а Люк недовольно сдвинул брови.
— Да-а,– протянула Терри, равнодушно глядя на рептилию,– я слышала, что вы гурман. Но обычно этих змей к столу в сыром виде не подают.
— Верно,– прохрипел Оливер.– Обычно их подают в спальни в живом виде!
Взгляды присутствующих обратились к девушке, а Диана обессилено опустила голову, прикрыв глаза рукой. Терри медленно дожевала пищу, отпила немного из бокала и повернулась к Оливеру. Весь её вид говорил об абсолютной невиновности.
— Я знаю, что это ты подсунула мне змей,– грозно сказал мужчина.– Не отпирайся!
— Ну, что вы, принц? При виде этих тварей меня сковывает ужас,– чуть улыбнувшись ответила девушка, снимая змею со стола и сбрасывая её на пол (лакеи тут же подобрали дохлую рептилию и вынесли из столовой).– Разумеется,
когда они живые,– подумав добавила Терри.— Сейчас проверим,– ухмыльнулся Оливер и, достав из-за спины извивающуюся змею, бросил её на колени девушки.
Сидевшая рядом с Терри Рошель в ужасе вскрикнула, вскочив на ноги.
— По-моему, шутка слишком затянулась,– сурово отрезала Диана, поднимаясь из-за стола.– Будете разбираться в своих отношениях без посторонних!
— Успокой свою дочь,– грозно сказал Оливер,– пока она не пожалела, что затеяла эту игру!
— Прости, мама. В мои планы не входило портить вам ужин,– Терри аккуратно взяла змею в руки и направилась к выходу.
Диана беспомощно опустилась обратно в кресло.
— Извини её, Оливер,– устало произнесла она.
В зале воцарилось молчание, которое прервал Лойд:
— А что, собственно говоря, случилось? Ну, пошутила девочка, ясно же. Разве мы не любили позабавиться в молодости?
— Её забавы заходят слишком далеко,– строго ответила Диана.– Ядовитые змеи – это не смешно.
— С чего ты взяла, что они ядовиты?
— С того, что это редкие экземпляры ренельских кобр из моей коллекции пресмыкающихся.
Лойд резко обернулся к Оливеру, но тот успокаивающе покачал головой:
— Сейчас змея не ядовита, я выпустил ей яд перед тем, как принести сюда.
Верховный принц снова посмотрел на Диану и развёл руками:
— А что ты хотела? Сама виновата! Зачем было заводить таких зверюшек? Терри, наверняка, подумала, что эти твари не ядовиты.
— Как всегда ищешь виновных,– послышался жёсткий голос за спиной верховного принца Мернов.
В столовой повисла безмолвная пауза. Лойд медленно повернулся, расплывшись в широкой приветливой улыбке:
— Кларенс! Как я рад тебя видеть!
— Не сомневаюсь,– принцесса с поразительной точностью скопировала выражение на лице брата.– А как я рада тебя видеть, ты даже не представляешь! Впрочем, у тебя ещё будет шанс в этом убедиться…
Диана и Рошель мгновенно покинули свои места за столом, крепко обняли сестру и принялись наперебой задавать вопросы.
— Похоже, мы попали на семейное торжество,– обратился к Лойду Гиметр.– Я потратил немало времени, чтобы разыскать тебя в Рагде.
— Не думал, что вы с Кларенс так быстро решите навестить нас,– не без намёка ответил верховный принц.– Я полагал, вы будете заняты более важными и приятными делами.
Гиметр обвёл жену прохладным взглядом и спокойно сказал:
— Всех дел не переделать.
Услышав эти слова, Оливер оживился и с интересом посмотрел на Кларенс. Однако, почувствовав на себе неодобрительный взгляд отца, повернулся и тихо шепнул ему:
— Я ещё не успел даже подумать об этом.
Все снова вернулись за стол и продолжили ужин. Острых тем не касались, напротив – каждый старался поддерживать дружественную атмосферу. Кларенс предпочла не участвовать в разговоре и отделываться банальными фразами, в сторону Лойда она вообще ни разу не посмотрела. Оливер же неустанно наблюдал за ней и параллельно с этим вёл беседу с её мужем.