Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одного поля ягоды
Шрифт:

— Не понимаю, почему кто-то этим вообще озадачивается, — заметил Том.

— Социализация, полагаю, — сказала Гермиона. — Это был единственный способ для молодых юношей и девушек в прошлом пообщаться наедине. В те времена люди заботились о присмотре, почти до чрезмерной степени.

— Хм, — сказал Том, который понял шаги и теперь пытался идти в обратном направлении, чтобы он мог вести вместо Гермионы. — О чём, ты думаешь, они разговаривали, для чего им нужно было уединяться?

Гермиона фыркнула:

— Неверное, спрашивали, могут ли они обращаться друг другу их именами при крещении, а не мистер То или мадмуазель Это. Всё было очень кротким в

то время, — она взглянула на него, заметив его приподнятую бровь и блеск в глазах. — А что, о чём ты думаешь, они разговаривали?

— О, — сказал Том, улыбка приподнимала уголки его губ, — не думаю, что мне стоит этого произносить. В конце концов, за нами никто не присматривает.

— Ну, не уверена, что я всё ещё хочу знать, — сказала Гермиона, путаясь в шагах. Она весьма нерешительно посмотрела на него, сдвинув брови от концентрации. — Когда ты говоришь таинственные вещи и намеренно ведёшь себя так туманно, это всегда плохой знак.

Том крепче сжал руку Гермионы. Он наклонился ниже и сказал:

— Для всех, кроме тебя, Гермиона.

В следующую секунду загремела и повернулась ручка двери. Дверь распахнулась настежь, впуская членов клуба по домашней работе, смеющихся и болтающих между собой. Эйвери сгибался под тяжестью учебников, Розье — под стопкой цветных журналов. Лестрейндж хрустел яблоком, а Мальсибер расправлялся с большим куском миндального тарта, завёрнутого в матерчатую салфетку.

Зайдя в класс, их смех прекратился.

Гермиона высвободила руки и отступила от Тома, её щёки начали краснеть от немого стыда.

— Значит, сегодня мы отрабатываем шаги? — спросил Блэк, его вопрос эхом отражался в неожиданной и неуютной тишине. — Я никогда не видел чего-то подобного на дуэльной платформе.

— Они не занимались дуэлью, идиот, — кто-то прошипел сзади. Это было похоже на Нотта.

— Да, я знаю, — ответил Блэк через плечо, — но кто-то же должен был что-то сказать. На Риддле его убивающее лицо.

— Так уж сложилось, это моё обычное лицо, — встал Том, излучая обаяние через безмятежную улыбку на лице, что явно противоречило напряжённой атмосфере в комнате. Его взгляд обежал весь кабинет, на секунду-другую задержавшись на каждом члене клуба. Нотт сразу же отвернулся, его тощая фигура скрылась за более крупным Эйвери.

— Э-э, — сказал Блэк. — Никакой разницы?

Он мог почувствовать их дискомфорт: ему казалось, что волосы на его руках и затылке слегка подрагивают. Сконцентрировавшись ещё больше, заходя ещё глубже, он почувствовал в них смесь смущения, нервного сожаления, а затем, на одно короткое мгновение, вспышку любопытства, переплетённую с гнусной благодарностью.

— Если вам есть ещё что сказать, — продолжил он, указывая на дверь раскрытой рукой. Она захлопнулась без необходимости использования палочки или произнесения заклинания. — У вас есть моё разрешение. Мне важно ваше мнение как членов этой группы.

Он сделал паузу, но, не считая переминающихся ног, звуков жевания и шороха бумаги, никто даже не пискнул.

— Нет? — сказал Том. — Что ж, очень хорошо. Темой сегодняшнего собрания будет призыв и изгнание неодушевлённых предметов. Грейнджер поможет мне с демонстрацией.

Последующее занятие было самым продуктивным за весь год. Никто не отпрашивался в туалет или сходить за чем-то в спальню — пятиминутное дело, которое некоторые члены раньше растягивали на полчаса. Никаких пожаров, ничего не взорвалось, и к концу урока даже четверокурсники могли надёжно призывать и изгонять исправную тряпку для мела.

Комментарий

к Глава 22. Профориентация иллюстрация к главе от автора: Общая гостиная Слизерина

https://lonsheep-blog.tumblr.com/post/181428809786/the-slytherin-common-room-what-about-you

====== Глава 23. Важные открытия ======

1943

Гермиона потратила столько времени на подготовку к С.О.В., что дрожала по пути к своему назначенному экзаменационному столу. Чернильница была установлена в углублении парты, а сбоку лежало коричневое перо, на чьём металлическом наконечнике были отпечатаны слова: «Запатентованная система защиты от мошенничества». На столе расположился титульный лист со знаками отличия Отдела магического образования, датой и временем и названием предмета, по которому проходил экзамен. Под ним лежал официальный экзаменационный бланк.

Когда наблюдатель объявил о начале экзамена и разрешил ученикам перевернуть титульные листы, Гермиона не смогла сдержать разочарования.

Вопрос 1.а: Опишите эффект заклинания Оглушения, когда оно накладывается на волшебника-человека, магических существ (красного колпака, эрклинга, дракона) и неодушевлённый предмет.

Вопрос 1.б: Назовите причины, по которым сила заклинания Оглушения может зависеть от его объекта. Приведите примеры.

Вопрос 1.в: Перечислите три общие меры предосторожности, принимаемые при использовании заклинания Оглушения для защиты от предмета неизвестного качества и количества.

Все вопросы были прямыми, практичными и построены так, что она могла понять, какого именно ответа ждут экзаменаторы. Многие теоретические понятия, лежащие в основе практической магии (которая составляла отдельную часть экзамена), пересекались с другими предметами.

Любой, кто читал основы магической теории, знал, что возрастание сложности между изгнанием пуговицы и изгнанием кролика было прямо пропорционально сложности оглушения кролика по сравнению с оглушением дракона. Она изучала эту тему для экзамена по трансфигурации, но её экзамен по защите от Тёмных искусств свёлся к цитированию тех же авторов и учебников. Она радовалась антимошенническим перьям: если экзаменаторы заметят, что её ответы подозрительно похожи, перо доказывало, что она не списывала с тайно принесённой шпаргалки.

Гермиона вышла с экзамена с облегчением, что не случилось никаких сюрпризов.

(За несколько недель до экзамена ей приснился сон, что она перевернула титульный лист и обнаружила, что не может ответить ни на один вопрос. Она закричала и упала с кровати. Твайла Эллерби бросила ей пузырёк успокаивающей настойки из своих запасов на прикроватной тумбочке и вернулась ко сну, накрыв голову подушкой.)

Ну, по крайней мере, никаких сюрпризов для неё. Когда она вышла из экзаменационного кабинета, она слышала, как Кларенс Фицпатрик тревожно спрашивал других рейвенкловцев, что они ответили на шестнадцатый вопрос — «Объясните значение понятия “контр-сглаз” и как он отличается от “анти-сглаза”. Приведите пример для каждого».

Она обнаружила, что они вместе со слизеринцами собрались в прихожей перед Большим залом. Она вспомнила, как здесь они в первый год так же ждали, прежде чем профессор Дамблдор отвёл их на церемонию Распределения.

— Последний экзамен в году. Интересно, когда нам пришлют результаты, — она услышала Лестрейнджа. — Мать сказала, что если я сдам семь С.О.В., она купит мне новую метлу в следующем году, а мне нужно время для тренировок. Это последний год Крокетта — Слагги придётся выбрать нового капитана и заместителя летом.

Поделиться с друзьями: