Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотник-отступник
Шрифт:

Звук открывающейся входной двери привлек их внимание к входу.

Стремясь встретиться и опросить сестру Николаса, Джо поспешила через всю комнату, понимая, что Сэм следует за ней. Она резко остановилась в дверях, когда она увидела женщину, которая входила в фойе. Высокая, стройная и великолепная брюнетка выглядела потрясающе в ярко-красном летнем платье. Ее так же окружала аура властности, казалось, она не выглядела как молодая бессмертная, по крайней мере, не в понимании Джо.

— Жанна Луиза? — спросила она неуверенно, когда женщина повернулась и заметила ее.

— Нет,

дорогая. Я ее тетя — Маргарет, — ответила женщина, оглядывая ее с живейшим интересом.

— Я — Жанна Луиза, — объявила другая женщина, которая следом вошла в фойе.

Эта женщина была лучше, чем она ожидала, подумала Джо, когда она представляла сестру своего возлюбленного. Она высокая, но стройная, волосы темные, черные и собраны сзади в пучок. Она также была одета более консервативно, чем ее тетя: темные брюки и белая блузка.

— А это ее другая тетя и моя невестка — Ли, — объявила Маргарет, когда более низкая брюнетка вошла за Жанной Луизой. — А это невестка Жанны Луизы — Инес.

Джо взглянула на женщину с вьющимися темными волосами и более темным цветом лица, и когда вошла следующая женщина, блондинка, которая несла маленького ребенка на руках, Маргарет продолжила знакомство с:

— Моей дочерью — Лиссиенной и ее дорогой девочкой — Люси. — Маргарет обернулась и улыбнулась, признавшись, — Томас был очень загадочен по телефону, и нам всем стало интересно, поэтому мы решили приехать с Жанной Луизой.

— Черт, — вздохнула позади нее Сэм, и Джо могла только молча согласиться. Если только не было двух Ли в семье, то они в настоящее время были в доме с женой Люциана. Здорово. Не было никакого способа, что им удастся сохранить присутствие Николаса в тайне от Люциана теперь.

— Тетя Маргарет!

Джо оглянулась на этот встревоженный крик, увидев Томаса, направляющегося с группой мужчин в коридор, каждый из них нес тарелку с печеньем, чашки или поднос со сливками и сахаром. По крайней мере, он вел их по коридору, но сейчас резко остановился и обернулся, чтобы начать заталкивать их обратно на кухню.

— О, не беспокойся, Томас, — сказала с веселым раздражением Маргарет. — Я уже прочитала этих двух прекрасных молодых женщин и знаю, кто они, и что Николас находится здесь.

— Николас? — ахнула Жанна Луиза. Джо взглянула на нее, та побледнела, смотря на толпу людей, ища глазами в настоящее время спрятанного Николаса.

— Пойдемте, — сказала вдруг Маргарет. — Давайте перейдем в гостиную.

Она начала вести стадо женщин к Джо и Сэм, а потом сказала:

— Сэм, будь добра и покажи Лиссианне, где она может положить Люси спать? Она заснула в машине по дороге и, так или иначе, не должна это слышать.

— Конечно, — пробормотала Сэм и проскользнула мимо Джо, чтобы отвезти Лиссианну наверх.

— Пойдем, Джо, давай устроимся в гостиной, — призывала ее идти Маргарет, взяв под руку. Оглянувшись в коридор, она добавила: — А вы, ребята, приносите вкусностей… и Николаса. Нет смысла сейчас его прятать.

Джо нехотя двинулась в гостиную, сразу же остановившись у ближайшего стула и оглянулась к двери на Николаса.

— Томас и Инес, сядьте на

диван с Жанной Луизой, — мягко приказала Маргарет. — Она немного расстроена. Николас… — она повернулась к двери, когда он вошел вслед за другими мужчинами. — Иди сюда, поцелуй меня.

Николас подошел к своей тете, и она сразу же притянула его в свои объятия, прошептав:

— Мы скучали по тебе.

— Спасибо, — тихо сказал он, когда она поцеловала и обняла его.

Она улыбнулась и потрепала его по щеке, приказав:

— Возьми кресло и сядь рядом с Джо. Мы разберемся со всем этим.

Кивнув, Николас отпустил ее и уселся в Ла-Зи-Бой (La-Z-Boy фирма мебели в Америке), когда Джо встала рядом, потом он поймал ее руку и потянул, принуждая сесть к нему на колени, но она покачала головой.

— Я хочу кофе. Хочешь тоже? — спросила она.

— Да, пожалуйста, — сказал он негромко.

Она подошла к журнальному столику, где мужчины поставили подносы и тарелки, и быстро налила себе и Николасу по чашке. Затем она вернулась и вручила Николасу его кофе прежде, чем осторожно усесться к нему на колени. Джо отхлебнула горькую жидкость, наблюдая за другими, суетившимися, наливающими себе кофе и берущими печенье, но потом все они стали рассаживаться по местам.

— Мы можем принести сюда диван, тетя Маргарет, — сказал Томас, когда стулья начали заполняться людьми.

— Хорошо, тогда Лиссианна или Ли могут сесть там. Я думаю, я возьму кресло-качалку, так как я теперь бабушка. Все остальные ищите себе место.

— Я принесу стулья из столовой, — пробормотал Брикер, направляясь из комнаты с Андерсоном, но Джо едва это замечала. Ее удивленный взгляд остановился на Маргарет, когда женщина, устроилась в кресле-качалке. Она не выглядел достаточно старой, чтобы быть бабушкой.

— Мне более чем семьсот лет, дорогая. Достаточно стара, чтобы быть пра-пра-пра-пра-прабабушкой или больше, если бы судьба была более сговорчивой, — сказала Маргарет с небольшим вздохом, когда Лиссианна и Сэм вернулись с Брикером и Андерсом. Каждый из мужчин нес по два стула.

— Ну вот мы все и собрались, — сказала Маргарет, как только все расселись. Она оглядела компанию, ее взгляд задержался на Джо. — Итак, ты думаешь, что наш Николас невиновен в убийстве смертной, и надеешься, что Жанна Луиза знает что-то, что поможет доказать это.

Джо моргнула в замешательстве, а потом скривилась, когда поняла, что женщина должно быть читала ее. Боже, ей действительно нужно научиться блокировать ее мысли, решила Джо и наклонилась, чтобы поставить свою кружку на журнальный столик.

— Николас не виновен, — сказала тихим, сердитым голосом Жанна Луиза. — Он убил эту женщину.

Джо посмотрела на нее, гнев завертелся внутри нее, пока она не увидела печального, измученного взгляда на лице женщины. Она была готова плакать и явно была расстроена от мысли, что ее брат мог сделать что-то подобное. Заставляя свой гнев отступить, Джо тихо спросила:

— Ты действительно в это веришь?

Жанна Луиза посмотрела на Николаса недоверчиво, но потом сказала:

— Деккер видел, что он это сделал.

Поделиться с друзьями: