Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орчиха в свадебной фате
Шрифт:

— Ах, ты!.. — я бросилась к Раффу, он — от меня.

Мы гонялись друг за другом, причем за косички дергала я!

Шейма и Чайм, не дожидаясь, когда фаерболы полетят и в них, быстренько облили друг друга из оставшихся двух ведер, потом с недовольством на лицах подошли к трибуну:

— И как это понимать, магварр?! Что это за дикие выходки? Мы вам что — новобранцы огненного легиона?!

— У одного новобранца больше дисциплины, чем у вас четверых, вместе взятых! — проворчал трибун, складывая руки на груди. — Фаерболы были не опасны. А вы, маг-арты, или будете подчиняться и делать все, что

я скажу, или ступайте своей дорогой! Мне в тылу врага непредсказуемые и расхлябанные воины не нужны!

— А мы собрались в тыл врага? — поспешила полюбопытствовать я.

— Разумеется! — кивнул Алаир Виатор. — Побываем в Олифгруфе, потом вернемся в столицу, доложим его величеству о наших планах и начнем подготовку к разведывательной операции!

— Как прикажешь, командир! — тряхнула я головой.

Несколько капель воды сорвались у меня с волос, упали на грудь и тонкими влажными ручейками побежали вниз, к краю кожаного бронелифчика, который я надела, собираясь умываться.

Взгляд магварра заскользил вслед за сияющими в лучах утреннего солнца капельками. Уткнулся в выразительные пышные округлости моей груди, потемнел, потяжелел.

Магварр кашлянул. Поймал заинтересованный взгляд Раффа, который тоже изучал мое богатое «декольте».

— Быстро вытираемся, одеваемся, завтракаем — и в путь! — Алаир сдернул со своей шеи огромное, как плед, полотенце, и поспешно укутал меня до пояса. — Барбра! Твой традиционный боевой наряд уместен только на поле боя! — рявкнул недовольно.

— Думаю, для купаний-умываний он тоже отлично годится! — я кокетливо заулыбалась и захлопала глазками, изображая святую простоту.

Мне понравилось чувствовать мужской интерес трибуна, а уж дразнить его — это и вовсе было в кайф!

— Мар-р-рш навер-р-рх, Бар-р-бра! — проревел, уже не сдерживая раздражения, магварр, схватил меня за руку и поволок к крыльцу.

Маг-арты, вытираясь и посмеиваясь, пошли следом.

— Смотрю, Барбра, запал на тебя наш великий трибун, — весело посмеиваясь, заявила Шейма, когда мы уединились в нашей с ней комнате, чтобы переодеться в сухое. — Всерьез запал!

— И зря… — я тоскливо вздохнула. Веселье, охватившее меня после холодного душа, испарилось вместе с капельками влаги с кожи. — Не пара я ему. Совсем не пара.

— А это только Всевидящему ведомо: кто кому пара. Не тебе решать, Барбра, и даже не королю. Не думай о будущем. Радуйся тому, что есть у тебя сегодня. Разве не это главный девиз наемников?

— Все так, Шейма. Ладно, что-то я и в самом деле зря раскисла. Пора в дорогу!

До ближайшего портала мы добрались в этот же день ближе к обеду, а спустя два перехода через порталы оказались в землях орков, тянущихся по окраине Великой Степи.

— Ну, вот он, Олифгруф, — объявил магварр Виатор, помогая мне выпрямиться после приземления на одно колено. — Пора нам навестить клан славных воинов Ор-Тунтури!

Глава 21. Родственные связи

Чем являлся Олифгруф — государством в государстве, городом или пограничным кордоном, мне так и не удалось понять. Пока трибун договаривался с местными о вместительной повозке, которая домчит нас до места назначения, я выяснила, что каждый из орочьих кланов проживает в собственном замке-крепости

и владеет прилежащими к нему землями.

Просторы Великой Степи, согласно верованиям орков, принадлежат Ору — Духу Степи, который лишь позволяет своим детям, оркам, пользоваться плодами своих земель. Других же разумных Дух Великой Степи не признает, и посылает им бесконечные испытания и бедствия, если они посмеют вторгнуться в его владения.

Особый статус магварра сработал в Олифгруфе так же хорошо, как и в остальных городах и поселениях Фрайсленда: повозка нашлась быстро. По виду это было ландо на шесть седоков с открытым верхом и подъемным тентом, запряженное целой парой б-раконов.

Мы бодро погрузились в повозку, и возница-орк направил своих чешуйчатых скакунов куда-то на юго-запад, вдогонку заходящему солнцу. Путь по моим ощущениям занял около двух часов. За это время мы миновали пару замков и несметное число садов, возделанных полей и небольших огородов. Орки, отказавшись от кочевого образа жизни, оказались вполне успешными земледельцами.

Третий замок-крепость, который мы увидели, принадлежал клану Тунтури. Он смотрелся внушительно: сложенные из грубо отесанных гранитных блоков стены крепости подавляли своей мощью, невысокие по меркам земли двадцать первого века каменные башни сурово взирали на путников узкими прорезями-бойницами.

— А ну, стой! Кого привез, орис? — стражники, охранявшие ворота крепости, впускать нас не торопились и на нашего возницу взирали с подозрением.

Магварр кивнул мне: говори!

Я выпрыгнула из повозки, встала перед стражами:

— Желаю вам милости Ора, — поклонилась сдержанно. — Я — Барбра ор-Тьюндер, наемница Зеленого Легиона, принесла вам весть о славной гибели ориса Ор-Тунтури, центуриона и командира охраны обоза.

— Тун погиб?! — один из стражников оскалил зубы и затряс головой в знак печали. — Это важная весть! А кто эти люди, что прибыли с тобой, орисса Ор-Тьюндер?

— Второй трибун огненного Легиона, магварр Алаир Виатор, — первым я представила главного из нас. Потом перешла к музыкантам. — Маг-арты Чайм, Шейма и Рафф. Все эти люди — мои друзья…

— А кое-кто и новый командир, — не преминул уточнить Алаир.

Я кивнула, подтверждая его слова.

— Что ж, проходите, уважаемые. Вас проводят к главе клана, орису Лэргу ор-Тунтури.

К главе нас отвел молодой орк, наверное, даже подросток. Ростом он был ниже меня на полголовы, его клыки еще не достигли тех угрожающих размеров, что у взрослых мужчин, а кожа выглядела светло-оливковой — даже светлее, чем моя собственная.

— Позволь, отец, представить тебе посетителей, — наш провожатый преклонил колено перед скалоподобным седым орком пугающей наружности.

Тот восседал у дальней стены большой круглой залы за огромным деревянным столом.

— Говори, сын мой, — кивнул Лэрг Ор-Тунтури.

— Орисса ор-Тьюндер явилась в сопровождении своих друзей, чтобы передать нам весть о славной гибели сына клана, Туна ор-Тунтури, — отчитался орчонок, не вставая с колена.

— Печальную весть принесла ты нам, орисса! — вождь клана тяжело поднялся из-за стола, и я обнаружила, что он на голову выше трибуна, не говоря уж обо мне и маг-артах. — Расскажи, как погиб наш сын?

Поделиться с друзьями: