Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что? В самом деле? Почему?

– Всё дело в тебе. Всё, чего ты достигла. Какие у тебя результаты и как

далеко ты зашла. Сколько студентов получают полную ставку в престижной

фирме до окончания учебы? Должно быть ты действительно проделала у

них выдающуюся работу прошлым летом. И выиграла премию Баркера за

эссе, которое написала за ночь, а потом выбросила? - она вздыхает с

завистью. - Знаешь, сколько детей убили бы за то, чтобы сделать что-то

подобное? Не знаю, видишь ли ты это, Лилли,

но ты...чертовски великолепна.

Очевидно, эта работа не из легких. Но такое ощущение, будто ты вообще не

прикладываешь никаких усилий.

Она переводит дыхание.

– Я пытаюсь сказать, что я всегда была в восторге от тебя. Твоя преданность

делу, твоя напористость. Это, вероятно, звучит глупо. Но с тех пор, как мы

встретились, я пыталась брать с тебя пример.

На том конце становится тихо. Я смотрю на Джереми, боясь, что он,

возможно, закончил разговор, но потом я снова слышу голос Фей.

– То, что я действительно пытаюсь сказать, Лилли, так это то, что я...я скучаю

по тебе. И что я...черт, я люблю тебя, девочка. Я просто надеюсь, что ты не

забыла меня, пока ты живешь своей новой жизнью.

Джереми проводит рукой по горлу. Я знаю, что это значит.

– Фей, послушай. Я должна идти, - говорю я быстро.

Я стараюсь говорить ровно, но всё безуспешно. Её слова бередят мне душу.

Я не думала, что она такого высокого мнения обо мне. Я...я не могу

справиться с этим сейчас, не тогда, когда Джереми в комнате, не тогда,

когда он смотрит, не тогда, когда он слушает.

– Я скоро тебе позвоню. Ладно? Привет Робину...

Линия прерывается, и я слышу гудки. На этот раз Джереми закончил

разговор.

Я смотрю на него и не могу скрыть слезы в глазах.

– Твоя подруга уважает тебя, - говорит он холодно. - Похоже я не

единственный, кто считает тебя привлекательной. Но Лилли? В этом звонке

ты взяла на себя слишком много свободы.

Я касаюсь глаз. Я не хочу сейчас иметь дело с его дерьмом. Учитывая, какой

день у меня был, и все те эмоции, что ожили во мне после исповеди Фей,

все, что я хочу сделать, так это заползти под одеялом и покончить с этим.

– Ты сказала, что мы будем на свадьбе, - продолжает он. - Это допустимо

сейчас. Но мы оба знаем, что всё может измениться. В любом случае. Это

было приемлемо. Неприемлемым было то, с какой небрежностью ты

разгласила информацию, которой я поделился только с тобой. А именно

текущее местоположение Фей. Твое объяснение было смехотворным. К

счастью, она не стала задавать вопросы. Если ты допустишь такую

небрежность в будущем, я буду вынужден поставить более жесткие

ограничения в общении с ней.

– Дай мне передохнуть! - я поднимаюсь на ноги раздраженная,

разочарованная и злая одновременно.

– Я не сказала ничего такого, дабы не подвести тебя.

Я сохраню все твои

секреты, Джереми. Все, что ты сделал со мной? Это останется внутри. Прямо

здесь, - я ударяю себя в грудь.
– И знаешь что? Я буду продолжать это делать!

Так что не корми меня всякой брехней о жестких ограничениях. Не тогда,

когда ты знаешь, что я не предала и не предам тебя.

Я поворачиваюсь и выхожу из его кабинета. А затем по наитию вновь

оборачиваюсь к нему.

– И не смей прикасаться ко мне сегодня ночью, - добавляю я.

Глава 11

Вся ночь проходит в беспокойстве. Я не могу спать, потому что не знаю,

когда появится Джереми.

Я не знаю, что на меня нашло сказать ему те слова. Это было опрометчиво и

неразумно. Я сказала это сгоряча. Боюсь, он не был согласен с этим.

Но и с первыми лучами солнца Джереми не появляется. Потеряв всякую

надежду на отдых, я встаю. Если Джереми даже не пришел сегодня вечером,

я представить не могу, что будет, когда я его увижу.

Я с опаской вхожу на кухню. Насколько сильно я его вчера рассердила?

Какое наказание меня ждет?

На кухне никого нет. Колеблясь я всё же иду по коридору в сторону кабинета

Джереми. Может быть он всё ещё там.

По пути я бросаю взгляд на часы. 7:28. Это значит, что он уже уехал на

заседание совета.

Черт. Мне придется провести весь день, опасаясь его возвращения. Ладно я.

Спал ли он? Он выглядел измотанным, когда я видела его в последний раз.

Сомневаюсь, что, не спав всю ночь, он будет находиться в хорошем

расположении духа.

Благодаря Чарльзу теперь я знаю намного больше о Джереми. Он выглядит

более человечным в моих глазах.

Я качаю головой. Он может казаться более человечным. Но я не могу

позволить себе чувствовать к нему жалость. Никогда. Не после того, что он

сделал.

Я возвращаюсь на кухню и делаю себе двойной эспрессо. Затем с кружкой в

руке я иду в сторону библиотеки. Чтение - единственный способ скоротать

время до возвращения Джереми...и всем тем, что будет дальше.

Но тут меня ожидает сюрприз. Дверь в кабинет Джереми широко открыта. Я

останавливаюсь на пороге, колеблясь и касаясь шеи. Ошейника нет. Дверь

открыта. Я могу войти.

Не думаю, что это упущение со стороны Джереми. Даже если он был

усталым, когда уходил, он был самим собой. Он был по-прежнему Джереми

Стоунхартом: контролирующий, навязывающий и совершенно уверенный в

себе и своих действиях.

Разве это не то, чего я хотела: неограниченный доступ к его домашнему

центру управления? Какую информацию я могу найти внутри? Сколько всего

Поделиться с друзьями: