Освобождение
Шрифт:
– Что? В самом деле? Почему?
– Всё дело в тебе. Всё, чего ты достигла. Какие у тебя результаты и как
далеко ты зашла. Сколько студентов получают полную ставку в престижной
фирме до окончания учебы? Должно быть ты действительно проделала у
них выдающуюся работу прошлым летом. И выиграла премию Баркера за
эссе, которое написала за ночь, а потом выбросила? - она вздыхает с
завистью. - Знаешь, сколько детей убили бы за то, чтобы сделать что-то
подобное? Не знаю, видишь ли ты это, Лилли,
Очевидно, эта работа не из легких. Но такое ощущение, будто ты вообще не
прикладываешь никаких усилий.
Она переводит дыхание.
– Я пытаюсь сказать, что я всегда была в восторге от тебя. Твоя преданность
делу, твоя напористость. Это, вероятно, звучит глупо. Но с тех пор, как мы
встретились, я пыталась брать с тебя пример.
На том конце становится тихо. Я смотрю на Джереми, боясь, что он,
возможно, закончил разговор, но потом я снова слышу голос Фей.
– То, что я действительно пытаюсь сказать, Лилли, так это то, что я...я скучаю
по тебе. И что я...черт, я люблю тебя, девочка. Я просто надеюсь, что ты не
забыла меня, пока ты живешь своей новой жизнью.
Джереми проводит рукой по горлу. Я знаю, что это значит.
– Фей, послушай. Я должна идти, - говорю я быстро.
Я стараюсь говорить ровно, но всё безуспешно. Её слова бередят мне душу.
Я не думала, что она такого высокого мнения обо мне. Я...я не могу
справиться с этим сейчас, не тогда, когда Джереми в комнате, не тогда,
когда он смотрит, не тогда, когда он слушает.
– Я скоро тебе позвоню. Ладно? Привет Робину...
Линия прерывается, и я слышу гудки. На этот раз Джереми закончил
разговор.
Я смотрю на него и не могу скрыть слезы в глазах.
– Твоя подруга уважает тебя, - говорит он холодно. - Похоже я не
единственный, кто считает тебя привлекательной. Но Лилли? В этом звонке
ты взяла на себя слишком много свободы.
Я касаюсь глаз. Я не хочу сейчас иметь дело с его дерьмом. Учитывая, какой
день у меня был, и все те эмоции, что ожили во мне после исповеди Фей,
все, что я хочу сделать, так это заползти под одеялом и покончить с этим.
– Ты сказала, что мы будем на свадьбе, - продолжает он. - Это допустимо
сейчас. Но мы оба знаем, что всё может измениться. В любом случае. Это
было приемлемо. Неприемлемым было то, с какой небрежностью ты
разгласила информацию, которой я поделился только с тобой. А именно
текущее местоположение Фей. Твое объяснение было смехотворным. К
счастью, она не стала задавать вопросы. Если ты допустишь такую
небрежность в будущем, я буду вынужден поставить более жесткие
ограничения в общении с ней.
– Дай мне передохнуть! - я поднимаюсь на ноги раздраженная,
разочарованная и злая одновременно.
– Я не сказала ничего такого, дабы не подвести тебя.
Я сохраню все твоисекреты, Джереми. Все, что ты сделал со мной? Это останется внутри. Прямо
здесь, - я ударяю себя в грудь.
– И знаешь что? Я буду продолжать это делать!
Так что не корми меня всякой брехней о жестких ограничениях. Не тогда,
когда ты знаешь, что я не предала и не предам тебя.
Я поворачиваюсь и выхожу из его кабинета. А затем по наитию вновь
оборачиваюсь к нему.
– И не смей прикасаться ко мне сегодня ночью, - добавляю я.
Глава 11
Вся ночь проходит в беспокойстве. Я не могу спать, потому что не знаю,
когда появится Джереми.
Я не знаю, что на меня нашло сказать ему те слова. Это было опрометчиво и
неразумно. Я сказала это сгоряча. Боюсь, он не был согласен с этим.
Но и с первыми лучами солнца Джереми не появляется. Потеряв всякую
надежду на отдых, я встаю. Если Джереми даже не пришел сегодня вечером,
я представить не могу, что будет, когда я его увижу.
Я с опаской вхожу на кухню. Насколько сильно я его вчера рассердила?
Какое наказание меня ждет?
На кухне никого нет. Колеблясь я всё же иду по коридору в сторону кабинета
Джереми. Может быть он всё ещё там.
По пути я бросаю взгляд на часы. 7:28. Это значит, что он уже уехал на
заседание совета.
Черт. Мне придется провести весь день, опасаясь его возвращения. Ладно я.
Спал ли он? Он выглядел измотанным, когда я видела его в последний раз.
Сомневаюсь, что, не спав всю ночь, он будет находиться в хорошем
расположении духа.
Благодаря Чарльзу теперь я знаю намного больше о Джереми. Он выглядит
более человечным в моих глазах.
Я качаю головой. Он может казаться более человечным. Но я не могу
позволить себе чувствовать к нему жалость. Никогда. Не после того, что он
сделал.
Я возвращаюсь на кухню и делаю себе двойной эспрессо. Затем с кружкой в
руке я иду в сторону библиотеки. Чтение - единственный способ скоротать
время до возвращения Джереми...и всем тем, что будет дальше.
Но тут меня ожидает сюрприз. Дверь в кабинет Джереми широко открыта. Я
останавливаюсь на пороге, колеблясь и касаясь шеи. Ошейника нет. Дверь
открыта. Я могу войти.
Не думаю, что это упущение со стороны Джереми. Даже если он был
усталым, когда уходил, он был самим собой. Он был по-прежнему Джереми
Стоунхартом: контролирующий, навязывающий и совершенно уверенный в
себе и своих действиях.
Разве это не то, чего я хотела: неограниченный доступ к его домашнему
центру управления? Какую информацию я могу найти внутри? Сколько всего