Чтение онлайн

ЖАНРЫ

От Федора I Ласкариса до Константина XI Палеолога. Том V
Шрифт:

140

Д И Н А С Т И Я П А Л Е О Л О Г О В

чувстве: переговоры о церковной унии, длившиеся весь 1273 г., при-

водили Сицилийского короля в ярость. Он был вынужден приоста-

новить приготовление своего похода на Константинополь и, опасаясь

негативной реакции папы, не мог добить

враждебную ему Геную. Срок

его договора с Балдуином II истекал в 1274 г., после чего считался не-

действительным — в этом случае Сицилиец утрачивал права на грече-

ские территории, которые ему уступал Латинский император.

Пока Анжуец вынужденно бездействовал, Михаил VIII Палеолог

развил бурную активность. В 1272 г. Болгарский царь овдовел, и Ви-

зантийский царь сумел убедить его жениться на своей племяннице

Марии Кантакузен. Когда же болгары, не получив обещанного в ка-

честве приданого за невесту, попытались выступить против Византии, их остановили татары хана Ногая1. Тонкими маневрами удалось при-

мириться также с Сербией и Венгрией. В Западной Европе император

Михаил VIII связался к концу 1273 г. через генуэзцев с могуществен-

ным Альфонсом Кастильским (1252—1284), претендовавшим на сан

императора Западной империи, и щедро финансировал гибеллинов в

Италии, активно досаждавших Карлу Анжуйскому. Сицилийским мо-

нархом был недоволен и папа Григорий X, полагавший, что тот вино-

вен в осложнении его отношений с Генуей. Однако понтифик не хотел

открытого разрыва отношений с Карлом, надеясь использовать того в

будущем Крестовом походе. Отношения между папой и Сицилийцем

еще более охладились после смерти знаменитого Фомы Аквинского, одного из главных идеологов готовящегося Лионского собора, которо-

го, по слухам, отравили агенты Карла Анжуйского2.

Долгожданный Собор был открыт папой 7 мая 1274 г., и на него он

пригласил 13 королей и императоров, хотя почти все они под благо-

видными предлогами отклонили приглашение апостолика. Тем не ме-

нее Григорий X как ни в чем не бывало начал обсуждение оглашенных

им вопросов. В первую очередь апостолик попытался решить вопрос

о новом Крестовом походе, и прибывшее по его приглашению татар-

ское посольство должно было возбудить дух победы у христианских

государей Запада. Папа даже сделал все для того, чтобы послы-татары

приняли крещение в дни Собора3. Но, увы, это ничего не дало. Для

честолюбия западных государей Палестина и Сирия утратили всякое

1 Пахимер Георгий. История о Михаиле и Андронике Палеологах. Книга 5, глава 4. С. 219, 220.

2 Рансимен С. Сицилийская вечерня. История Средиземноморья в XIII веке.

С. 194, 195.

3 Салимбене де Адам. Хроника. f 414 c. С. 532.

141

И

С Т О Р И Я В И З А Н Т И Й С К И Х И М П Е Р А Т О Р О В

значение. В кулуарах Собора рассказывали анекдот, исходящий от

Альфонса Кастильского. «Папа, — сказал он, — назначил меня госуда-

рем Сирии и Египта. Я не хочу быть неблагодарным и, в свою очередь, провозглашаю святого отца халифом Багдадским»1. А французский

посол откровенно назвал это «пустой затеей».

Итак, вопрос о Крестовом походе провалился. Зато были приня-

ты некоторые новеллы по процедуре избрания Римского папы при

вакантной кафедре. Затем папа пролоббировал признание Рудольфа

Габсбургского императором Западной империи, и издал несколько

актов, запрещающих войну в Европе между христианскими госуда-

рями — действительно безнадежная затея. Теперь оставался главный

вопрос — об унии с Восточной церковью. Поскольку у мыса Малея

один из кораблей затонул, прибывшая греческая делегация была пред-

ставлена не так пышно, как того хотелось Византийскому императору.

Но его послов радостно встретили, провели объединительную служ-

бу, часть которой служилась на греческом языке, и пригласили спеть

Символ Веры в редакции Filioque. Однако Никейский митрополит

вдруг замолчал на этом месте, будто не запомнил слов.

Зачитали послания императора и его сына Андроника, в которых

оба царя признавали примат Римской церкви, называли папу «Пер-

восвященником и государем Кафолической церкви», «Вселенским

папой» и «отцом всех христиан», но просили разрешить грекам ис-

пользовать ту редакцию Символа Веры, которая для них ближе и тра-

диционнее2. Несмотря на пышные выражения, по существу послание

не затрагивало основных вопросов в той редакции, которая была бы

удобна для Римской курии.

Папе были переданы и требования греков, на которых они соглас-

ны заключить унию: в первую очередь устроить мир между Византией

и Карлом Анжуйским с той оговоркой, что это необходимо для уча-

стия византийцев в новом Крестовом походе. Кроме этого, понтифику

поручили заботы о судьбе царских детей, чтобы те могли вступить в

браки с представителями западных королевских семей; обязали отка-

зать в приеме мятежным вассалам Византийского императора, и, нако-

нец, потребовали признания прав Михаила VIII Палеолога на царский

трон3.

1 Мишо Жозеф. История Крестовых походов. Глава XXXV.

2 Катанский А. История попыток к соединению церквей Греческой и Ла-

тинской в первые четыре века по их разделении. С. 146.

3 Успенский Ф.И. История Византийской империи. Т. 5. С. 349, 350.

142

Поделиться с друзьями: