Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:

Л

=

р

/

l

=

r

р а д

(рус.)

glad

(англ.).

Причём интересно, что русское g

перевёртывается и становится англ. d

и

как память о русском ставится

впереди

слова - g

(рус.),

но читается как г.

П

=

ф

п ламя

flame.

Кстати, греческое ph

читается

как [ф]

– telephone,

но пишется как английское p

[п],

а звук [h] находится часто в слабой,

редуцированной позиции, напоминая

скорей выдох и во множестве случаев

вообще не читается в английском языке,

образуя в сочетании с другим согласным

новый звук, например: ch

[ч];

sh

[ш/щ].

С

вообще

читается то как [к],

то как [с]

(рус.),

то как [ц]

или [ч]

в

европейских языках. Возможно, например,

что одно из самых частотных английских

слов nice

– хороший, милый, красивый и т.д., как

это ни забавно, произошло от русского

общеупотребительного выговора ничё.

Как жизнь?
– Да ничё, т.е. всё о.к.

Кстати,

о ничё

– ничто. Августин Аврелий как-то заметил:

'Мир

сотворен из Ничего'.

Ничего, Ничто, Великое Ничто. Ex

nixilo

(лат.)

– из Ничего. Не

х и л о!

n i x i l o

(нхл

= лхн).

Лхн (ляхн)

– по арабски означает - слово! Язык!

Смысл! Т.е. В начале было Слово...

Вот

ещё несколько примеров чередования:

Frog

– лягушка. F

чередуется

с русским п:

fr o g

пр ы г

frg

фрг.

Fl oa t

пл ы т ь

флт

flt.

Fire -

огонь, fire

пир ог

Пер ун

бог, мечущий огненные стрелы, огонь -

как первостихия.

2

Английские

и русские слова могут прочитываться

прямо:

R u l e

rl

– рулить (т.е.

управлять, направлять);

br ea d

хлеб - abroad

от русского бродить

– человек, едущий за рубеж - бродит,

выходит за пределы своей страны; хлеб

при замесе тоже бродит.

А

могут и обратно: teach

[тич]

учить,

k nif e

нож - fin

(т.е.

конец)

русское слово финка.

К

из

окончания переехало

в

начало слова, поэтому, возможно, и не

читается

в английских

словах

в сочетании kn.

Ещё пример: knit

нитка,

k nee

колено.

3

Усечение

Поделиться с друзьями: