Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:

как изображение на фотоплёнке. 'Истины,

как заметил А. Белый, - предстают,

чтобы их видели, за истиной

следуют

без вопросов'. Иисус Христос, Сын Божий,

предстал

перед

Понтием Пилатом, который вопрошал Его:

'Что есть

истина?'

Иисус молчал - что толку говорить с

человеком,

у

которого

болит голова, т.е. больное,

невоспринимающее

сознание?

Истина прозревается. Сама Истина

предстояла

Пилату:

'я есть Путь и Истина и Жизнь', - сказал

Иисус.

А

у Пилата болела голова.

Не

больны ли и мы 'на всю голову', когда не

замечаем очевидного? Вот например: англ.

rule

(правило),

royal

(королевский)

– от русск. рулить,

руль,

т.е. управлять; или abroad

(за

границей)

– от бродить,

бродяга,

r oa d

д о р ога

(rd

в

обратном прочтении).

Вероятно, род

отсюда

же: когда род разрастался, он делился,

и соплеменники пускались в дорогу

в

поисках новых земель. Bread

(хлеб)

– тоже от бродить,

ведь

тесто бродит.

Человек, бредущий по дороге

(дрг)

жизни

и

встречающийся тебе на пути, - дорогой

тебе

человек, родной,

ибо

др у г

от

др у г а

(дрг

– тот же корень)

мы научаемся опыту.

Главный

У чит ель

(англ.

teach -

[tJC]

[тич])

– это Господь Бог,

открывающий

наши глаза и уши через Дух Святой.

Недаром,

первые

открывшиеся

мне слова пришли через

тихое веяние

Духа

после того, как Иисус отверз двери моего

сердца.

'Любой

ли человек - личность?',

– спросила я себя. И Бог

ответил:

person

per

Son,

т.е. через (per)

Сына Божьего (Son

с

большой буквы - Сын Божий)

человек становится личностью.

Когда

Господу говоришь: 'Ты

– мой Отец, мой Господь, мой личный

Спаситель. Где мне взять силы, Господи,

чтобы жить и не изнемочь по пути?'

– 'Power

(сила)

– ответил Дух -

п о

в е р е

(po/wer)

(w

англ.

=

в

русск.)

да будет тебе'.

'Кто

будет освещать путь мой?'

Lamb

(ягнёнок,

овечка)

Агнец

Божий, ибо он Есть. Lamp

(лампа)

– огонь, светильник Божий (p

= b).

'Откуда

родом Агнец Божий?'

'Из Bethlehem - Вифлеем звучит по-английски

совсем как - birth of

lam b

рождение ягнёнка' (b

конечное

не произносится).

'Как

Поделиться с друзьями: