Печенье с предсказаниями
Шрифт:
– Предлагаешь спустить это все? – сухо поинтересовалась она, когда я умолкла.
– Это вам решать, - я залпом допила чай и сложила руки перед собой. Не стоило слишком яро заступаться за Клалию, она заслужила хороший нагоняй. – Хотя по-моему, Клалия уже поплатилась. Вся извелась, сами же видите!
– м, – миссис Гилмор покрутила очки, затем водрузила их на нос и посмотрела мне в глаза.
– Тут ты права. Хорошо, я подумаю. Отчасти это моя вина, не стоило бросать «Си-бемоль» без присмотра.
– А почему вы его бросили? – отважилась спросить я.
– Саймон, мой муж, тогда сильно заболел. Понадобились две операции и очень тщательный уход, а сиделкам он не доверял. Я сама о нем заботилась, так что на «Си-бемoль» попросту не оставалось времени. Свалить кафе на служащих оказалось большой ошибкой. Дела шли все хуже и хуже, но мне недосуг было вникать. Я списывала убытки на конкуренцию - неподалеку открылось ещё одно кафе, плюс активно работала студенческая столовая. Пришлось отказаться от кое-каких планов, сократить штат, потом еще и еще. В конце концов остались только Клалия, повар и уборщица.
Я слушала, затаив дыхание.
– Узнала я о махинациях по чистой случайнoсти, - продолжила миссис Гилмор, наливая себе ещё чаю. Позабытое вязание лежало в стороне.
– Приятельница как-то в разговоре упомянула, что каждое утро заказывает в «Си-бемоль» очень вкусную булочку, «Романтику». А ты ведь знаешь, что я не выношу булки с повидлом и никогда не включаю их в меню!
Я кивнула. Об этой странности хозяйки я была оcведомлена. Хотя лично мне «Романтики» нравились: много-много густого варенья в тонкой сдобной оболочке, густо присыпанной сахарной пудрoй. Вкуснотища!
– И что вы сделали? – спросила я просто для поддержания разговора. Догадаться ведь нетрудно.
– Уволила Джулию и наняла тебя, - она улыбнулась мне и похлопала по руке.
– Ты настоящее сoкровище, Синтия! Просто творишь чудеса.
– Я же ничего такого не сделала, - смутилась я. Без чудес не обошлось, хотя совсем не в том смысле, что подразумевала миссис Гилмор.
– Сделала, - возразила она убежденно.
– Не спорь с хозяйой, которая хочет повысить тебе зарплату!
И подмигнула мне лукаво.
– Это не обязательно, – я стиснула пустую чашку так, что удивительно, как она не раскололась у меня в руках.
– Обязательно, – ответила она со спокойной уверенностью. – Деточка, работаешь ты на совесть, хотя условия я тебе, прямо скажем, предложила не лучшие. Понятно, что опыта работы в кафе у тебя нет, но ни один повар-кондитер не унизится до мытья посуды. ты ведь мыла! И продукты принимала без нытья и попыток переложить неприятное дело на других.
– Вы меня испытывали!
– осенило меня.
– Именно так, – ничуть не смутилась она. – После прокола с Джулией я хотела точно знать, кто чего стоит. Думаю,теперь можно кое-что изменить.
– Значит, вы наймете кого-нибудь для черной работы? – обрадовалась я.
– Именно, – кивнула она.
– Нужно докупить посуды, - воодушевилась я. Надо пользоваться моментом!
– Еще не помешает официантка в помощь Клалии, лучше даже две. Хорошо бы заключить контракт со службoй доставки, потому
Миссис Гилмор заливисто расхохоталась,и я смутилась до слез.
– Извините, это не мое дело.
– Как раз твое, – возразила она спокойно и (ура-ура!) потянулась к вязанию. Выходит, буря миновала. – Как ты смотришь на то, чтобы вести дела в «Си-бемоль»? Конечно, зарплату я тебе значительно повышу.
У меня закружилась голова. Управлять кафе?!
Миссис Гилмор наблюдала за мной с интересом, ловко сматывая нить в клубок.
– Нет, – я наконец собрала разбегающиеся мысли. – Я не потяну. У меня нет опыта и времени на все не хватит. Хотя я очень цeню ваше доверие и...
А у самoй сердце замерло. Вдруг она обидится?
– Перестань, – отмахнулась онa и лукаво улыбнулась.
– Ты в самом деле умница, Синтия, твоя мама могла бы тобой гордиться.
– Она и гордилась, – прошептала я, поспешно отворачиваясь, чтобы скрыть слезы. Срочно перевести разговор!
– Миссис Гилмор, а кто еще был в курсе этой некрасивой истории?
– Ищешь источник информации, - понимающе кивнула она и постучала себя пальцем по чуть подкрашенным губам. – Вроде бы никто. Я даже мужу не говорила, не хотела волновать его понапрасну… Постой, еще Теодор! Теодор Блер, мой бухгалтер. Только о Клалии я ему не говорила, сама ведь не знала.
– Почему?
– возразила я, вспомнив рассуждения Джерри. Только вот зачем это мистеру Блеру? Ведь не со скуки же и даже не ради денег. Тут что-то личное. – н мог догадаться. Кстати, они с Клалией знакомы?
– Конечно, - тут же ответила она, принимаясь набирать петли,и взглянула на меня поверх очков, сползших на кончик носа. – н даже ухлестывать за ней пытался, да только она его отшила.
Я готова была ее расцеловать. Ура! Это след,и еще какой след!
***
Увы, расследование пришлось отложить. Джерри как в воду канул, а готовка и конкурс не оставляли мне ни единой свободной минутки. Я крутилась, как лопасти миксера: закупка продуктов, меню на неделю, жюри, приглашения, объявления…
Домой я практически приползла и сразу завалилась спать.
Зато с утра пораньше на лавочке у входа в «Си-бемоль» меня поджидал сюрприз. Сюрприз, блаженно щуря глаза, подставил солнышку свой конопатый нос и рыжую макушку. Точь-в-точь котяра!
– Привет, – сказал он, не открывая глаз. Нюхом почуял, что ли?
– Привет, – я сунула ключ в замок. – Ты же обещал прийти вчера!
– Не смог, - Джерри потянулся всем телом и наконец распахнул глаза - ярко-голубые, наглые. Судя по мятому костюму и щетине, домой он этой ночью снова не добрался.
– Сама понимаешь, дела-а-а.
Он сцедил зевок в кулак и наконец поднялся на ноги.
Меня разобрала злость. Явился, не запылился!
– Мог хотя бы позвонить. Я кое-что узнала, хотела тебе рассказать.
Я толкнула дверь от себя, но войти не успела. Джерри вдруг обхватил меня за талию и прижал к себе, не давая сдвинуться. Пахло от него дрянным кофе и мятной вачкой.