Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Печенье с предсказаниями
Шрифт:

– Да никаких, – он с хмурым видом прихлебывал кофе.
– Повариха уверяет, что она о шантае ни сном, ни духом. Клянется, что молчала как мороженая рыба. И я, к сожалению, склонен ей верить.

Я даже остановилась.

– Тогда кто - шантажист?

– Хор-р-роший вопрос!
– Джерри допил все одним глотком и спрыгнул с подоконника. – Очень хороший. Ведь не трепалась же Клалия об этом направо и налево, верно? Так oткуда этот гадский шантажист проведал о ее делишках ?

– Понятия не имею, – призналась я, подумав.

Он оживился, заходил

по кухне из конца в конец.

– Слушай,когда будешь с хозяйкой об этой истории разговаривать, спроси ее, кто ещё был в курсе.

Я оглянулась на него через плечо. Глаза Джерри горели, как у кота.

– В смысле? Миссис илмор про Клалию не знала.

– сли она не догадалась, это ещё ничего не значит!
– нетерпеливо объяснил он. – Скажем, она с кем-то поделилась этой историей, а этот кто-то оказался проницательнее и допетрил остальное. Могло быть такое?
– и сам себе ответил: - Могло! В общем, выясни.

Я не видела смысла спорить. В одном он прав: кому, как не миссис Гилмор, знать,что к чему?

– Ладно. почему ты сам не спросишь?

Джерри усмехнулся.

– Потому что люди неохотно откровенничают с полицией. А ты уже своя.

На душе стало гадостно. Как будто тем самым я обманывала чье-то доверие! Совсем запутавшись, я встряхнула головой. Будем решать проблемы по мере их поступления, как любил приговаривать папа. Интересно, как они там? Он, его новая жена и мой будущий… брат? На самом деле Стивен Вирд - мoй отчим,так что его ребенок не будет мне кровным родственником. С другой стороны, разве кровь вообще имеет значение? Он мой настоящий отец, не важно, кто там гулял с мамой по пляжу тем летом.

– О чем задумалась?
– спросил Джерри с любопытством. – У тебя странное выражение лица.

– Да так, - ответила я неопределенно. – Пустяки. Значит, у тебя пока никаких зацепок? Ни по Клалии, ни по тому доктору?.. Не помню фамилию.

н тяжко вздохнул и взъерошил рыие вихры.

– Хокинс. Одного не понимаю, – признался он с хмуро.
– Зачем? Сумма приличная, но не настолько, чтобы так рисковать. Вряд ли шантажисту надолго хватит.

– Может, есть другие жертвы? – предположила я нерешительно.

Джерри мерил шагами кухню, сунув руки в карманы.

– Скорее всего. Но Клалия в эту схему не вписывается. С нее-то даже денег не требовали! Не понимаю, как они вообще связаны?

– Кто с кем?

Я начала вбивать в масляную крошку яйца.

– Клалия и доктор Хокинс!
– объяснил Джерри нетерпеливо. – Причем сдается мне, тут ещё что-то личное. Не просто же так от Клалии потребовали остричься налысо! Шантажист ее знает. Знает и ненавидит.

Почему-то от этих слов пo спине пробежал холодок. Брр, даже думать неприятно, что шантажист проник сюда, в «Си-бемоль», вполз тихонько, как скользкая гадина!

Кухня вдруг показалась мне совсем не такой милой и уютной, а от запаха сливочного масла к горлу подкатил ком. Так, спокойно, спокойно!

– Эй, Синтия,ты чего? – встревожился Джерри, обхватывая меня за талию. – Цветочек,ты

в порядке?

И почти силком усадил за стол.

Конечно,именно в этот момент явилась Клалия!

– А что, вся выпечка на сегодня уже готова? – оcведомилась она самым стервозным своим тоном.

И это странным образом меня взбодрило, все мигом встало на свои места.

– Почти, – ответила я, смаргивая слезы. И, не давая себе шанса передумать, выпалила: - Я расскажу миссис Гилмор. По-моему, это будет правильно.

Клалия разом побелела.

– Ну, спасибо, хоть предупредила!
– она выпятила подбородок

Выглядела она так, словно всю ночь не сомкнула глаз: веки набрякли,кожа нездорового землистого оттенка, резко обозначились носогубные складки и… Я поморгала, гадая, не мерещится ли мне. Нет,точно!

Я похлопала себя пальцем по уголку глаза.

– Ты правый глаз не накрасила. Тушью.

Она даже не кинулась к зеркалу! Лишь на мгновение как-то плаксиво скривила губы, а потом так плюхнула на плиту чайник, что из носика плеснула вода.

Затем обернулась и смерила меня очень недружелюбным взглядом.

– Что тебе от меня надо? – проскрежетала она, скрестив руки на пышной груди.

Я только глазами хлопнула, зато Джерри не утерпел.

– Эй, полегче, миссис Эшби. Она не собирается вас шантажировать.

– Да?
– Клалия вздернула ниточки бровей. – А так похоже.

От вoзмущения у меня даже слезы высохли.

Я привстала, но Джерри стиснул мое плечо, удeрживая на месте.

– Вообще-то я - полицейский, – напомнил он с ленцой,только глаза как-то нехорошo прищурил. – Странно было бы вымогать что-то прямо при мне, а?

– Откуда мне знать, может вы заодно? – огрызнулась Клалия. Чайник сердито засвистел и она, не глядя, выключила конфорку.
– Не зря же вы, лейтенант, тут с ней ошивались!

Я скинула руку Джерри со своего плеча и медленно поднялась.

Извини, Клалия, но ты - дура.

Джерри присвистнул и показал мне большой палец. Клалия вдруг покраснела до самых ушей и со свистом выдохнула сквозь зубы.

– Ты!..

Я не дала ей договорить. Слишком давно хотелось высказать накипевшее.

– Дура!
– повторила я с упрямством носорога.
– Потому что глупо подставилась. Неужели ты не понимаешь, что шантажист на этом не остановится? Он будет требовать,и требовать, и требовать! Пока окончательно не испортит тебе жизнь.

На усталом лице Клалии что-то промелькнуло - сомнение, страх? – но так легко она не сдалась.

– А ты, значит, предлагаешь сделать ход конем? Самой все выложить?

Я пожала плечами.

– Ты ведь боишься не миссис Гилмор, так? Ты боишься, что узнает твой муж.

Вoт теперь в ее глазах полыхал настоящий пожар. Но стоило Клалии открыть рот, как раздались негромкие аплодисменты.

– Умница, Синтия!
– Джерри спрыгнул со стола и, отодвинув меня в сторонку, бесстыже уставился прямо на Клалию. – Ну что, послушаете доброго совета?

Поделиться с друзьями: