Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Шрифт:
XXXII
В обитель прибыл помолиться граф, Три марки серебром привез туда, Четыре штуки шелка, три ковра. 845Вовек не возлагался на алтарь Никем из пэров столь богатый дар. Вот вышел граф из стен монастыря, Своих французов стал увещевать: «Бароны, я предупреждаю вас: 850Мы входим в край, где нехристи царят. Куда бы ни направили вы шаг, Никто в пути не попадется вам Здесь, кроме сарацин или славян. Вооружайтесь и в седло опять, 855Но раньше дайте выпастись коням. Коль нам всевышний верх поможет взять, Вся здешняя страна у вас в руках». «Покорствуем, сеньер», — сказала рать. Шлем у французов крепок, бронь прочна, 860Вся в золоте мечей их рукоять. Сидят они на добрых скакунах. На шее щит у каждого бойца, Покрыта чернью сталь его копья. Выходит войско в путь, за рядом ряд, 865Вздымает орифламму [364] , ратный стяг, Идет на Ним, что люден и богат. От блеска шлемов воздух засверкал. Передовой отряд ведут Бертран, Гилъмер-шотландец, что умен и храбр, 870Готье де Терм, Гелен, Бертранов брат. Взят главный полк Гильомом под начал. В нем десять тысяч смелых христиан, И каждый рад урок неверным дать. Четыре лье [365]
они прошли едва,
875Как на глаза попался им виллан. В Сен-Жиль он ездил, сбыл там свой товар И к дому направлялся не спеша С тремя детьми на четырех волах. Смекнуть хватило у него ума, 880Что соль в его краях не дешева. Он бочку с ней в телеге вез назад, А бочка та была полным-полна. Он вдоволь хлеба для детей запас, И шла у тех на радостях игра: 885Они гоняли в бочке с солью шар. Французы похватались за бока, А граф Бертран виллану молвил так: «Откуда ты и как попал сюда?» Ответил тот: «Сеньер, не стану лгать. 890Лаваль-сюр-Клер [366] — вот родина моя. В Сен-Жиль я ездил свой товар сбывать И возвращаюсь убирать хлеба. Коль не оставит Магомет меня, Сполна набью я нынче закрома». 895Воскликнули французы: «Негодяй! Ты смеешь Магомета богом звать, Мнишь, что от Магомета все блага, Зной — летом, а зимою — холода? В куски изрубим мы тебя, мужлан». 900«Не надо делать так, — Гильом сказал.— Я кой о чем спрошу его сейчас».

364

Орифламма —См. прим. к ст. 3093 «Песни о Роланде».

365

Лье —старофранцузская путевая мера; в разных провинциях колебалась от 3268 м до 5849 м, для простоты можно считать ее равной четырем километрам.

366

Лаеаль-сюр-Клер —Возможно, имеется ввиду г. Лаваль-Сен-Роман (департамент Гар), куда, выйдя из Сен-Жиля, виллан держит путь через Ним.

XXXIII
Виллану молвил граф слова такие: «Скажи во имя веры, вами чтимой, Впустили ли тебя в ворота Нима?» 905«Да, и за это пошлину просили, Но въезд бесплатный дали мне на рынок Из жалости к моим детишкам нищим». «Что за народ там?» — граф осведомился. Виллан ему: «Богатый, сразу видно. 910Нам за денье [367] два хлеба уступили, Хотя цена повсюду вдвое выше. Как нимцев не хвалить за дешевизну!» Граф молвил: «Дурень, о другом скажи нам. Отважен ли Отран, король-язычник? 915Что у него за рыцари в дружине?» Виллан в ответ: «Об этом я не слышал, А к выдумкам с рожденья не привычен». Был там Гарнье, лихой и знатный рыцарь, В уловках ратных сведущий воитель, 920С умом изобретательным и хитрым. Он взором четырех волов окинул И рек: «Да просветит нас вседержитель! На бочку, что в телеге, граф, взгляните. Когда б мы десять сот таких добыли 925Да рыцарям велели в них укрыться, А после незаметно в Ним проникли, Без боя этот город покорился б». «Вы правы, — молвил граф, — ручаюсь жизнью! Так и решим, коль войско согласится».

367

Денье(от лат. denarius, «состоящий из десяти») — в XII в. мелкая разменная монета.

XXXIV
930Своим французам граф Гильом велел Виллана и его детей стеречь И принести им всяческую снедь — Вино, и мед, и пряности, и хлеб,— Все, что угодно будет их душе. 935Когда же всласть виллан с детьми поел, Своих баронов граф призвал к себе. Пришли они немедля на совет, И стал Гильом держать пред ними речь. [368] «Бароны, — молвил он, — внемлите мне. 940Вон, видите, телега с бочкой в ней? Когда б нам десять сот таких иметь, Да рыцарям велеть в те бочки сесть, Да прямо по дороге — не в объезд Приехать в Ним, прославленный везде, 945Мы б захватили город без потерь, В ход не пустили б ни копье, ни меч». «Сеньер, вы правы, — согласились все.— А то, что нужно, под рукою есть: Найдется много в здешней стороне 950Больших возов, повозок и телег. Пошлите-ка назад своих людей По Ригордане, где мы шли в набег — Пусть всех волов поотберут окрест». «Совет хорош», — промолвил граф в ответ.

368

И стал Гильом держать пред ними речь —Основной эпизод «Нимской телеги» — взятие города с помощью спрятанных в бочки воинов — является распространенным фольклорным мотивом. Вспомним знаменитую историю с Троянским конем или аналогичный эпизод из арабской сказки «Али-баба и сорок разбойников».

XXXV
955Послушался Гильом своих вассалов, Поразослал людей по Ригордане, Их на пятнадцать лье назад отправил — Пусть бочки и телеги отбирают. Волов выводят добрые вилланы, 960Сбивают бочки и телеги ладят. А если кто и ропщет, что Бертрану? Смутьянов ждет короткая расправа — Их вешают иль ослепляют разом.
XXXVI
Когда б воочью видеть вы могли, 965Как мужичье хватает топоры, Старается побольше бочек сбить, Спешит телеги ладить и возы, Как в бочках прячут рыцарей лихих, — Вам этого б доселе не забыть! 970Дан тяжкий молот каждому из них: Когда они проникнут в город Ним И главный рог призывно затрубит, Без молотов не высадить им днищ.
XXXVII
В другие бочки связки копий прячут 975С двумя, а не одним значком на каждом, Чтобы в бою с языческою ратью Друг друга не задели христиане.
XXXVIII
А в третьих бочках сложены щиты. По две отметки на любом из них, 980 Чтобы в сраженье с войском сарацин Французы вред своим не нанесли.
XXXIX
Гильом спешить со сборами велел. Когда бы вам увидеть, как окрест Вилланы ладят множество телег, 985И катят к ним за бочкой бочку вслед, И в бочках прячут рыцарей на дне,— Вы не забыли б этого досель! Но нам пора и о Бертране спеть. Диковинный наряд смельчак надел: [369] 990Кафтан из грубой шерсти, в саже весь, И башмаки, разбитые вконец,— Из сыромяти бычьей низ и верх. Сказал Бертран: «О боже, царь небес, До крови ноги можно в них стереть!» 995Гильома рассмешила эта речь. «Племянник, — молвил он, — вздыхать не след. Гоните-ка упряжку поживей». Бертран ответил: «Ваш совет нелеп — Ведь я с волами дела не имел 1000И с места их не сдвинуть мне вовек». Тут
снова разобрал Гильома смех,
Его ж племянник помрачнел совсем. Не искушенный в новом ремесле, В болоте он с телегою засел — 1005В грязи она увязла до осей. Со зла он чуть не тронулся в уме. Когда б вам видеть, как он в лужу лез, Как воз приподнял, не жалея плеч, Вы б этому дивились и теперь! 1010И лоб и нос он в кровь разбил себе. Захохотал Гильом еще сильней. «Племянник, — молвил он, — поверьте мне: Вам в новом ремесле не преуспеть — Ему учиться нужно с детских лет». 1015Едва с ума не свел Бертрана гнев, А тут еще из бочки, как на грех, Кричат Гильмер, шотландский удалец, Жильбер де Фалуаз, Готье де Терм: «Сеньер, поосторожней будьте впредь. 1020Коль бочка рухнет наземь — всем нам смерть». «Доедете», — сказал Бертран в ответ. Но спеть пора уже нам и о тех, Кто поведет обоз в чужой земле, У каждого котомка на спине, 1025На поясе вместительный кошель; Под каждым кляча или мул-хромец, С кем бы они ни встретились теперь, Их за простолюдинов примут все. Без этого им тут не уцелеть — 1030Беда, коль кто-нибудь из здешних мест Признает в них не просто торгашей! Обоз Гардон [370] у брода пересек, Стал станом на лугу невдалеке. Но спеть и о Гильоме час приспел. 1035Пора поведать, как он был одет.

369

Диковинный наряд смельчак надел… — Еще один эпизод, подчеркивающий комический характер поэмы.

370

Гардон —приток реки Гар.

XL
Кафтан из грубой шерсти на Гильоме — Такой, какие в здешнем крае носят. Штаны надел он цвета голубого, Заправил в сапоги из бычьей кожи; 1040Через плечо на перевязи прочной, Как горожанин, нож повесил в ножнах. Сидит Гильом на кляче запаленной, В дрянные стремена просунул ноги; Не очень новы у него и шпоры — 1045Лет тридцать им на вид, а то и больше. Из войлока колпак на нем убогий. На берегу Гардона, возле брода, Бойцов оставил двадцать сотен добрых Гильом, что был Рукой Железной прозван. 1050Граф всех вилланов отпустил до дому, Чтоб ни один не выболтал оплошно, Какой товар везут французы в бочках; Велел стрекал нарезать двадцать сотен, Их заострить и в путь сбираться снова. 1055В Нозьер он прибыл, Лаварди проходит, А в том селенье есть каменоломни, Откуда камень нимских башен добыт. [371] Снует немало нимцев по дороге, И говорят они между собою: 1060«Валом валят сегодня к нам торговцы». «Да, отродясь я их не видел столько». Вот у того, кто впереди обоза, Они спросили: «Что с собой везете?» «Везем парчу, и бархат всевозможный, 1065И всякий шелк — зеленый, алый, желтый, Мечи стальные, и щиты, и брони, И шлемы золоченые, и копья». Язычники в ответ: «Товар отборный! На главный рынок поезжайте тотчас».

371

В Нозьер он прибыл, Лаварди проходит, // А в том селенье есть каменоломни, // Откуда камень нимских башен добыт… — Нозьер — до сих пор существующее местечко неподалеку от Нима; Лаварди — не поддается точному определению. Реальные «каменоломни, откуда камень нимских башен добыт», находятся в восьми километрах от Нима, в местечке Барутель.

XLI
1070Оставили французы позади Немало гор, пригорков и долин И наконец до Нима добрались. Прошли через ворота их возы Один вослед другому, как в пути. 1075Мгновенно загудел весь людный Ним: «Явились из-за рубежа купцы, С собой товар отборный привезли, Да только в бочках спрятан он у них». Король Отран услышал шум и крик, 1080По лестнице сошел с Арпеном вниз: Арпен Отрану братом был родным, Отран с ним и престол и власть делил. На рынок оба нехристя пошли, За ними свита — двести сарацин.
XLII
1085Пусть царь небес, сын пресвятой Марии, Благословит вас, господа честные! Внемлите песне, что сложил я ныне Во славу не безумцев горделивых, Не выдумщиков хитрых и речистых, 1090Но тех, что край испанский покорили И веру божью взяли под защиту. Теперь владеют христиане Нимом. Его патроном стал святой Эгидий, Всей области и города хранитель. 1095А в те поры совсем иначе было: Языческий закон в том крае чтили. Там Магомету лживому молились, У Тервагана помощи просили [372] И в капища для службы нечестивой 1100Со всей округи нехристи сходились.

372

У Тервагана помощи просили… —См. прим. к ст. 610 «Песни о Роланде».

XLIII
Направил лошадь прямиком на площадь И слез у глыбы мрамора зеленой Гильом, что был Рукой Железной прозван. Граф развязал кошель, деньгами полный, 1105И уплатил за право на торговлю, И тех спросил, кто собирает подать, Не причинят ли здесь ему урона. Язычники ответили: «Не бойтесь. Здесь даже человек высокородный, 1110Коль он купцу ущерб иль вред наносит, На дереве повешен будет тотчас».
XLIV
Пока стоял со сборщиками граф И о делах торговых толковал, Отран с Арпеном прибыли туда, 1115Спросили, где торговца разыскать. Язычники вокруг им говорят: «Вон видите того бородача, На ком колпак и шерстяной кафтан И чьих приказов слушается всяк». 1120Король велел позвать к нему купца. «Откуда вы пожаловали к нам?» «Из Англии обширной, государь. На свет родился в Кентербери я». «Купец, есть у тебя супруга?» — «Да, 1125И восемнадцать сыновей у нас, Но двое лишь вошли уже в года. Один зовется Бэг, другой — Соран. На них взгляните — вот они стоят». И граф Гильом Отрану указал 1130На отпрысков Бернара де Бребан. Язычники друг другу говорят: «Красивы у торговца сыновья. Их приодеть — и будут хоть куда». Отран спросил: «Тебя, купец, как звать?» 1135«Тиакром, государь, зовут меня». Король сказал: «Не слышал никогда, Чтоб человек достойный звался так. Что ж вы с собой везете, друг Тиакр?» «Парчу, тафту, и бархат, и шелка: 1140Зеленый, синий, алый — все цвета. И копья и доспехи есть у нас, Щиты и шлемы, что слепят глаза, Мечи — их золочена рукоять». Король Отран воскликнул: «Благо вам!» 1145Гильом ответил: «Это только часть. Получше сзади мы везем товар». «Какой?» — «Сейчас доставят на возах Чернила, серу, ладан, фимиам, Квасцы, червец, ртуть, перец и шафран, 1150Юфть, кордовскую кожу, и сафьян, И столь порой вам нужный горностай». Довольно улыбается Отран, И каждый сарацин всем сердцем рад.
Поделиться с друзьями: