Песнь Пророка
Шрифт:
Она впилась в Кормика таким холодным взглядом, что старик невольно съежился.
– Это не сам я придумал, - объяснился гном.
– Я-то что? Только истории и знаю, надо же чем-то маленькую развлекать, пока мы в дороге.
Он еще раз погладил внучку, мгновенно расцветшую под его прикосновениями. Малика обняла его за шею.
– Деда, а ты расскажешь еще сказки?
– попросила она.
– Про рыцаря и мудреца? А про колдунью с ледяным сердцем?
– Если наши попутчики не против, то расскажу, - согласился Кормик.
– Немного попозже, передохну хоть. Да и перекусить не помешало бы.
Повздыхав,
***
Почувствовав руки на своих плечах, Андерс вздохнул. Шаг вперед дался ему с трудом.
– Мы же сюда за хворостом пришли, - напомнил он.
– Только за хворостом.
Он спиной чувствовал, как Гаррет сверлит его затылок взглядом. Даже его поступь была как-то недовольна фразой мага: топот стал тяжелее и грузнее. Сам Хоук мрачно насупился. Он так долго молчал в ответ, что целителю пришлось обернуться, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.
– Все хорошо?
– спросил он у Гаррета, пинающего какой-то гриб, попавшийся под ноги. Его шляпка отлетела, рассыпаясь на неровные ломти.
– Все просто чудесно, - огрызнулся тот, шагая мимо него.
– Я нуждаюсь в каждодневной нагрузке. А тут тебе и драконов нет, и в сексе отказывают.
– Я не отказываю, - пожал плечами Андерс, нагибаясь, чтобы поднять еще несколько веток.
– Но нас же ждут.
– То есть, причина только в этом?
– хмыкнул Хоук, останавливаясь у большого дерева. Его ствол был так толст, что, чтобы обхватить его, потребовалось бы несколько человек, а ветви уходи куда-то прямо в небеса. Оно было очень похоже на одно из эльфийских деревьев - он не мог вспомнить, как они называются. Кора пахла почти по-домашнему, теми же странными травами, запахами которых пропиталась каждая стена их бывшего дома.
Сзади послышался хруст веток. Гаррет обернулся.
– Начинается, - фыркнул он, глядя, как по телу мага вновь расползается синяя сеть.
– Тебе поговорить там уже не с кем, Справедливость?
– Хоук, ты не должен отклоняться от курса, - прогремел дух. От его голоса птицы, замершие кое-где на деревьях, взвились вверх, а притаившиеся у корней кролики начали пугливо зарываться в траву.
– А, ты одобряешь наш маршрут?
– Гаррет поклонился.
– Вот уж благодарствую!
– Вы идете туда, куда нужно.
– Ты пришел сказать только это? Зря стараешься - мы и сами можем разобраться с дорогой.
– Нет, - Справедливость стал говорить тише, будто осознал свою громкость.
– Не только это.
– Попросишь не отвлекать Андерса от очередного великого дела?
– Хоук почувствовал, как кончик носа дергается против его воли.
– Боюсь, и тут без тебя уже все решено.
– Храмовница. С вами не должно быть храмовницы. Она не может больше быть рядом.
– Почему это? Старые привычки? Хочешь испепелить ее на костре правосудия?
– С вами не должно быть храмовницы, - повторил дух.
– Она не нужна. Убей ее, - шипение эхом разлетелось по сторонам, - или это сделаю я.
– А вот только попробуй, - Гаррет подошел ближе, говоря ему прямо в лицо.
– Закую в колодки и кляп надену! Андерс не будет против - мы давно хотели попробовать.
–
Грязь, - прошелестел Справедливость, затухая. Свет погас, в лесу снова воцарилась влажная темнота.– Что это опять было?
– выдохнул маг.
– Что ему нужно?
– А ты уже не знаешь?
– бросил Хоук, подбирая рассыпавшийся хворост.
– Он тебя больше не посвящает в свои планы?
Целитель покачал головой, но Гаррет на него даже не глянул, уходя вперед.
***
Донельзя злой Хоук появился на опушке первым, принося с собой целую вязанку годных для костра веток. Ими занялись Кормик с Натаниэлем, не участвующие в возобновившейся готовке ужина.
Андерс ковылял следом, и вид у него был не из лучших. Бетани подумала, что не надо было отпускать их туда вдвоем. Бросая почищенную морковь в воду, она пыталась понять, как они просто уживаются друг с другом, если у них постоянные разногласия. Они с Хоу тоже ссорились, но обычно в споре он замолкал первым, давая ей считать себя правой. Конечно, у него на лице в это время отражалось все, что он думает, поэтому магесса все равно могла обидеться, если хотела. Она редко хотела.
Костер сначала не желал гореть без помощи магии: огонь полз по дереву, не желая поджигать его. Но все же хворост взялся, вслед за ним разгорелись и крупные поленья. Вода закипала быстро, распространяя по прилеску запах чудного овощного бульона. Тепло приманило к себе всех: даже Дэггет подполз ближе, устраиваясь у костра.
Бетани с облегчением увидела, что Гаррет садится рядом с Андерсом. Хмурясь и в полном молчании, он обхватил мага за талию, ревностно притягивая к себе. Тот был немного удивлен, но, в целом, доволен.
Кормик достал из своих запасов глиняные плошки; их хватило на всех, включая мабари. Кордула бросилась помогать ему, ловко подхватывая миски и разливая горячий суп. Хотя Варрик не подал и вида, у него почему-то получилось меньше всех. Галантно умолчав об этом факте, он поблагодарил гномку и как бы случайно занял ее место рядом с Андерсом.
– Малика, иди покушай, - звал гном свою внучку.
– Не хочу, деда, - отвечала та, залезая на спину разомлевшему Дэгу.
– Вот беда с ней, - проворчал Кормик.
– Супчик вкусный!
– Не люблю супчик!
– воскликнула девочка, крепче обхватив шею собаки, будто ее собирались от нее оторвать.
– Невкусный, невкусный, невкусный!
– И что с этой жучкой делать?
– пожаловался тот, качая головой. Все молчали, одна Эсмильда решила как-то исправлять ситуацию.
– Кормик, это ведь тот самый суп для рыцарей и принцесс?
– между прочим спросила она, поднимая ложку.
– Как-как?
– удивился гном, но, уловив заинтересованный взгляд Малики, закивал.
– Да, да, он самый!
– А что такое суп для рыцарей и принцесс?
– тут же вникла девочка.
– Деда, ты такой не готовил!
– Так это особый рецепт, - бросилась рассказывать храмовница.
– Кто поест, становится рыцарем или принцессой. Когда вырастет, конечно. Вот посмотри: мы все ели этот суп в детстве.
Малика неуверенно окинула их взглядом. Судя по нему, она с легкостью верила тому, что Хоук с Варриком и Натаниэлем рыцари, а Бетани принцесса. Остальных внучка Кормика признала не сразу.
– Вы тоже рыцарь?
– спросила она у потерявшегося Андерса.