Плывущие облака
Шрифт:
– Не лезь не в свое дело, мальчишка!
– Незуми, казалось, обезумел от ярости.
– После того как вы продали свою племянницу мне, оно уже мое. Вы не являетесь подданным Повелителя. Неужели вы думаете, что после завтрашнего поединка вас что-то защитит от моего меча?
– Об этом мы поговорим завтра, - Незуми искривил губы в усмешке.
– Если сможешь еще говорить...
– Может, дядя, вы повторите свой вопрос?
– почти пропела Кагеро, краем глаза заметив, что к свидетелям их ссоры присоединился еще один человек.
– Куда ты дела девчонку?
– немного сбавив обороты,
– Какую девчонку?
– заинтересованно спросил Повелитель, подойдя к ним.
– Действительно, дядя, какую?
– с улыбкой переспросила Кагеро.
Незуми понял, в какую щекотливую ситуацию он попал, и, шумно втянув воздух, с поклоном ответил Куро:
– Я интересовался местонахождением своей внучатой племянницы, ее дочери, о Мудрейший.
– Такая забота о девочке, с чего это вдруг?..
– Кагеро укоризненно покачала головой.
– Мне показалось, что она находится здесь, на Хидари, - прошипел Незуми.
– Дядя, что вы! Неужели вы думаете, что я бы стала брать с собой маленькую девочку! Она сейчас дома, вместе с моим отцом.
Незуми тяжело дышал, пытаясь придумать ответ, но, не преуспев в этом, поклонился и отошел к столу. Повелитель проследил взглядом за ним, а затем обратился к Кагеро:
– Час назад были обнаружены зарезанными трое стражей восточных ворот. Я знаю, что вы не выходили из своих комнат, но, несмотря на это, обнажите свои мечи.
Кагеро и Ооками переглянулись, кинули взгляды на подошедших к ним стражников и плавно вытянули мечи из ножен. По комнате пронесся шепот:
– Меч Нии-ши... это на самом деле он!
Повелитель бросил взгляд на лезвия и кивнул.
– Вы тут действительно не причем. Несмотря на то, что меня пытались убедить, будто Нии-ши может находиться в двух местах одновременно. Что ж, пора приступить к ужину, - бросил он и направился к столу.
Глава 19. Тяжелые ароматы непривычных благовоний, которыми был пропитан весь коридор...
К колокольчику
Цветку долетит ли комар?
Так грустно звенит.
Басё
Тяжелые ароматы непривычных благовоний, которыми был пропитан весь коридор, заставлял Итачи поминутно чихать. Маленький зверек нырял из одной дыры в стене в другую, прячась от проходивших мимо слуг и стражников. Помня наставления Асунаро, Итачи довольно быстро нашел комнаты Незуми. У двери стояло двое стражников, не пускавших никого мимо себя. Но вентиляционные проходы действительно были у каждой комнаты, и ласка без проблем, незамеченная, пробралась внутрь.
В первой, просторной и светлой комнате никого не было. Но Итачи, наделенный тонким нюхом хищника, сразу же понял, что Кицуне неподалеку. Встав на задние лапки, он осмотрелся и прислушался. Из-за закрытой двери слева до него донеслись всхлипы. Итачи исследовал стену и нашел небольшое отверстие, ведущее в соседнюю комнату. Несколько минут - и он уже там.
На кровати, уткнувшись в подушки, лежала и горько плакала рыжеволосая девушка. Итачи, уверенный, что перед ним Кицуне, забрался на кровать и ткнул носом плечо девушки. Та взвизгнула от прикосновения чего-то холодного и подпрыгнула на кровати. Затем увидела белого зверька и, забыв про слезы, радостно улыбнулась.
–
Итачи?– прошептала она, не веря своим глазам.
– Это действительно ты?
Зверек кивнул. Кицуне взвизгнула теперь уже от счастья, взяла ласку на руки, крепко прижала к себе и стала судорожно перебирать пальцами мягкую шерстку.
– Я думала, что они убили тебя... А ты жив...
– шептала она.
– Он сказал, что теперь убьет и маму. Я знаю, что она тоже здесь. Он ждал ее...
Итачи стоически переносил и объятия, и ласки, и поток слез, что орошал его шерстку. Наконец Кицуне успокоилась и разжала объятия. Зверек выскользнул из ее рук, устроился на подушке напротив и принялся приводить в порядок мокрую шубку.
– Ита-а-чи...
– протянула Кицуне, и тот оторвался от своего занятия.
– Ты же пришел спасти меня, так?
Зверек кивнул.
– А как ты стал лаской? Я столько раз пробовала превратиться, у меня ничего не получалось...
Ласка закатила глаза, показывая всем своим видом, что однозначно ответить на этот вопрос она не может.
– А, ну да... Ты же не можешь говорить. Тебя кто-то превратил?
– Кивок.
– А как же обратно? Еще кто-то придет?
– Мотание головой.
– Сам превратишься через какое-то время?
– Кивок.
– Скоро?
– Еще один.
– Незуми ушел совсем недавно, ему сказали, что мама пришла во дворец. Думаю, он не скоро вернется...
Кицуне потянулась за расческой и улеглась рядом с сидящим зверьком.
– Значит, все, что нам остается, это ждать, когда ты снова заговоришь. Давай я тебя пока расчешу.
Поняв, что тут, как и при встрече с Юми, проще не сопротивляться, ласка обреченно упала ничком на подушку, подставляя спину и бока под руки девушки.
Долго ему так лежать не пришлось, зато радости от встречи с живым Итачи в человеческом облике у Кицуне было не меньше. Она повисла у него на шее и снова заплакала.
– Все будет хорошо, - приговаривал Итачи, гладя ее по волосам.
– А как же мама? Ведь они убьют ее... И Ооками. Я слышала, как они обсуждали свои планы...
– О маме не беспокойся, она прекрасно сможет о себе позаботиться. Я расскажу тебе все, как только мы выберемся отсюда.
– Но как?
– Кицуне подняла полные слез глаза на Итачи.
Тот вытер большим пальцем ее слезы и нахмурился.
– Пока единственный возможный способ - это через окно. У дверей стража, коридоры полны людей - через дверь не получится в любом случае.
– А дальше? Я думала так сбежать, но там же тоже есть охрана. Они делают обход каждые полчаса...
– Этого времени нам должно хватить, чтобы добраться до восточных ворот. Асунаро сказал, что их охраняет не так много стражников. А у меня есть два меча...
– А кто такой Асунаро?
– Зять Ооками. Без его помощи мы бы не дошли сюда. Он меня и превратил. Осталось придумать, как мы спустимся. Прыгать не получится...
– Итачи подошел к окну и выглянул наружу.
– Зачем прыгать, когда у меня над кроватью висит полог. Я хотела так убежать, но не знала, что я буду делать дальше, как выберусь из дворца. Меня бы сразу вернули обратно... Еще и наказали бы...
– конец фразы она произнесла шепотом.