Поэзия английского романтизма XIX века
Шрифт:
Март — апрель 1798
Последний из стада
Перевод Ю. Петрова
171
Последний из стада. — Стихотворение написано в Элфоксдене, опубликовано в 1798 году в книге «Лирические баллады». Написано против нападок Уильяма Годвина (1756–1836) на собственность в его «Политическом праве». По мнению Вордсворта, инстинкт собственности «тесно переплетается с благороднейшими чувствами».
1798
Строки,
написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства при повторном путешествии на берега реки УайПеревод В. Рогова
172
Строки, написанные на расстоянии нескольких миль от Тинтернского аббатства при повторном путешествии на берега реки Уай. — Стихотворение опубликовано в 1798 году. Строго говоря, написано, как отмечал сам Вордсворт, по отъезде из аббатства и закончено на четвертый или пятый день в Бристоле. Тинтпернское аббатство— живописные руины в Монмауте на реке Уай,в четырех милях к северу от Чепстоу; аббатство было основано в 1131 г.
173
Пять лет прошло… — В 1798 г. минуло пять лет со времени первого посещения Вордсвортом Тинтернского аббатства, когда была написана его поэма «Вина и Скорбь».
174
…Ушей и глаз — все, что они приметят… — По замечанию автора, это место навеяно строкой из поэмы Юнга «Ночные мысли» (VI, 424).
175
Сестра любимая! — обращено к Дороти Вордсворт.
176
О, если одиночество и скорбь // Познаешь ты… — Строки оказались пророческими: рассудок Дороти в конце ее жизни помутился.
12 июля 1798
Люси
Перевод С. Маршака
177
Люси. — Цикл стихов, объединенных в некое подобие поэмы, написан в 1799 году в Германии (за исключением стихотворения «К чужим, в далекие края», которое написано в 1801 году) и опубликован в 1800 году («К чужим, в далекие края» опубликовано в 1807 году). Люси— вымышленный персонаж, но в этих стихах отразились чувства поэта к Пегги Хатчинсон, умершей в молодости в 1796 году, и его одиночество возле своей сестры. Кольридж считал, что тема заключительного стихотворения — предположение, что было бы, если бы умерла сестра. В переводе С. Маршака опущено стихотворение, помеченное в оригинале номером три, весьма важное для понимания цикла.
178
Но вдруг луны погас огонь, // За крышею пропал… — Луна в эти годы служила для Вордсворта, как и для Кольриджа в «Сказании о Старом Мореходе», символом радости и созидательной жизни.