Поэзия Латинской Америки
Шрифт:
Рондо
Песня
Баллада о море, которого я не видел,
написанная строками разной длины
141
Зороастр— знаменитый мудрец и реформатор древнеперсидской религии (660–583 гг. до н. э.).
Музыка
Перевод М. Самаева
142
Луис Видалес(р. 1904) — поэт-авангардист; общественный деятель. Организовал одну из первых коммунистических групп в Колумбии. Культивирует жанр поэтического гротеска «грегерии», разработанный испанским писателем Гомесом де ла Серной. Автор сборника «Звенят звонки» (1926) и др. На русском языке публикуется впервые.
143
Эдуардо Карранса(р. 1915) — поэт, участник литературной группы «Камень и небо», названной так по аналогии с книгой выдающегося испанского поэта Хуана Рамона Хименеса, влияние которого чувствуется в творчестве Каррансы. Автор сборника «Песни, которыми начинают праздник» и др. На русском языке печатается впервые.
ЭДУАРДО КАРРАНСА
Перевод И. Чижеговой
Ветер колосьев
Сонет Тересе
Поэт прощается с девушками
Сердце в письме
КАРЛОС КАСТРО СААВЕДРА [144]
Перевод М. Самаева
Тайные пахари
144
Карлос Кастро Сааведра(р. 1924) — один из лучших представителей социальной, революционной поэзии Колумбии. Автор книги «Судоходные реки» (1961).
Море земли
Безработный