Покер с Аятоллой. Записки консула в Иране
Шрифт:
секретарши в частных фирмах.
Положение замужней иранки нельзя назвать угнетенным. Наоборот, в большинстве случаев
мужчина у нее под каблуком, причем без страданий. Жена имеет сильное влияние на мужа, в
доме она полная хозяйка. При этом в отношении своих мужей иранки очень ревнивы, хотя те, как
правило, повода не дают. В подавляющем большинстве они добрые семьянины и очень любят
детей. Я ни разу не слышал, чтобы родители здесь повысили голос на ребенка, о физическом
наказании речь вообще
Разводы в Иране довольно редки. Причиной этого, на мой взгляд, являются традиционно высокие
моральные нормы в отношениях между мужчиной и женщиной в сочетании с безжалостной
системой наказания отступников: сексуальные связи вне брака во все времена, кроме периода
Пехлеви, карались здесь очень сурово. Мужчинам, как ворам, отрезали уши, а женщин сажали в
мешок с кошками и били палками по кошкам. Существовали и другие не менее экзотичные
варианты, которые в начале прошлого века Реза Мохаммад-шах отменил. Хомейни, придя к
власти, восстановил казнь в виде «забрасывания камнями».
Многоженство разрешено. Максимально допустимое количество жен — четыре. Но для
большинства иранцев это признак убогой культуры. Полигамия присутствует у кочевников,
незначительной части крестьян и торговцев базара. Не более того. Дома женщины-горожанки
надевают обычную европейскую одежду, а на улице, после победы исламской революции, хиджаб
— покрывало, скрывающее формы. Открытыми могут оставаться только овал лица, кисти рук и
ступни. Прядь волос из-под материи (в мои годы) считалась фрондерством, а косметика — явной
контрреволюцией. Со временем положение слегка изменилось в сторону либерализации, но на
первом этапе с этим вопросом было предельно строго. Нарушительниц арестовывали патрули
Исламских революционных комитетов, доставляли
в свои штабы, где подвергали физическим унижениям, штрафам, нередко тюремному
заключению.
Иранцы-мужчины, за исключением мулл, дома и на улице носят одежду европейского покроя.
Правда, исламский переворот привел за собой новую моду, так называемый «стиль милитэр» —
фасон наподобие военного. Он свидетельствовал о революционном настроении обладателя.
Образ дополнялся обязательной небритостью, придававшей мужчине повышенную суровость. Так
выглядели не только реальные исламские боевики, но и те, кто в целях безопасности пытался
слиться со средой, хотя ничего общего с ней не имел. Про таких в народе с насмешкой говорили:
«рише хафтадо нохом», что в переводе означает «борода семьдесят девятого», то есть щетину он
начал отращивать после исламского переворота (приспособленец).
В последующие годы обстановка с мужской одеждой нормализовалась, за исключением шляп и
галстуков60. По мнению иранского духовенства, эта часть гардероба олицетворяет враждебную
исламу культуру,
символизирует образ мирового угнетателя, в связи с чем их обладатели не могутрассчитывать на революционное снисхождение.
Вспоминаются два случая.
Первый произошел в самом начале моей командировки. Я вышел из консульства купить газету.
Для этого следовало
60 Во внешней атрибутике революционных переворотов, где основной движущей силой является
люмпен, вне зависимости от стран и эпох очень много общего. В данном случае четко
прослеживается аналогия с нашими френчами и кожанками времен Октябрьской революции,
бородами и обращением к почему-то ненавистной интеллигенции: «Эй ты, в шляпе!»
перейти улицу. Мне пришлось остановиться на краю тротуара, чтобы пропустить поток машин, была сильная пробка. На небольшой скорости ко мне приблизился дорогой мерседес. Его
владелец (из бывших) с ужасом посмотрел на меня, одетого в костюм с белой сорочкой и
галстуком. Поскольку внешне я похож на иранца, он, видимо, принял меня за своего. В его глазах я
увидел одновременно испуг и восхищение.
Он покрутил пальцем у виска, потом указал им на мой галстук и резко провел ладонью по своему
горлу. Все вместе это означало: «С ума сошел, тебя же зарежут!»
Второй случай приключился на четвертом году «исфа- ганского сидения», когда у меня почему-то
закололо сердце и я отправился к доктору. Профессор Данеш, известный в городе кардиолог, был
почтенным мужчиной за семьдесят. Седые волосы до плеч, красиво зачесанные назад,
свидетельствовали о благородном происхождении. На стенах в приемной и кабинете висели
многочисленные дипломы американских и европейских университетов. Почему профессор до сих
пор не удрал отсюда, оставалось загадкой.
Доктор, — сказал я ему, — у меня болит сердце!
Он внимательно посмотрел на меня и неожиданно произнес:
Вы очень счастливый человек!
Спасибо. Но как вы определили? — поинтересовался я.
Очень просто, — ответил пожилой аристократ. — Вы носите галстук!
И что?
Что значит «что»?! Меня, к примеру, за это могут повесить! — И он с ностальгической грустью
посмотрел на мою грудь.
Мы уклонились от нужной темы, и я деликатно напомнил:
Доктор, у меня болит сердце!
И правильно, — отозвался Данеш, — в этой стране здоровых людей вообще нет. У кого не болит
сердце, тот болен головой. А у кого с головой все в порядке и он понимает, что происходит, у того
болит сердце.
Такая форма обследования меня совершенно не устраивала. Я покосился на лежавший перед
доктором стетоскоп, как бы давая понять, что мне известно предназначение этой штуки, и тем
самым направляя его на традиционную медицинскую форму общения с пациентом.