Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Полемические сочинения против монофизитов

Византийский Леонтий

Шрифт:

58. Если они говорят об одной природе из двух природ, а не о двух природах Господа нашего Иисуса Христа, то пусть скажут: поскольку общепризнано, что Божественная природа выше понятия общего и особенного (l6iko0), 1800D то каковой они называют другую из природ, из которых Спаситель, то есть [природу] человеческую — общей или особенной? Если они считают ее некоей особенной [природой], когда-либо существовашей особо от Слова, то они, очевидно, [впадают] в несторианское нечестие. Если же они называют ее общей, или по примышлению, или в действительности, то они говорят о сущности целого эйдоса. Если они говорят, что одна из природ, из которых сложен Спаситель, существующий в одной природе, существует по примышлению, то, очевидно, существующей по примышлению, а не в действительности окажется половина природного логоса [Спасителя], то есть человеческая часть Его сложного [целого]. Если же Он в этом смысле и воплотился от Девы, и явился людям, и был распят, и так далее, 1801А то, конечно же, и это на самом дело произошло не в действительности, а по примышлению. Если же они говорят, что природа человечества в отношении Него общая и [существовавшая] в действительности, то, поскольку к [этой] общей [природе], о которой говорится, что она [существует] в действительности, принадлежит и Иуда, и Пилат, то, значит, и они, не в меньшей степени чем Владыка, были распяты и воскресли из мертвых, а Он Сам, не в меньшей степе — пи, и предал и распял и их, и Себя. Таким образом, можно помыслить, что Анна и Каиафа вместе с Ним родились от Святой Девы. Можно полагать и то, что и праотец [Девы] Давид, и сама Пречистая,

принадлежащая к общей природе, была вместе с Богом Словом рождена от Самой Себя, рождающей общую природу человечества. Что можно было бы придумать нелепее или богохульнее? Если же они спросят: "Если вы учите, что Господь из двух [природ], и в двух природах, 1801В то каких именно, по вашему мнению?", то мы охотно ответим: "Мы говорим, что Он из двух [природ], Божественной и общей человеческой, которые обе существовали прежде единения во Христе, и в двух — общего Божества, которое выше понятия общего и особенного [64] , и особенного, [относящегося] только к Нему человечества" [65] . Возможно придерживаться выражения "из двух природ", из природы, понимаемой по отвлечению из общей для человеков [природы], в [природу], существующую в примышлении в реально существующем Божестве — ведь принадлежащее Христу мы рассматриваем как [существовавшее] до Христа по примышлению — то же, что в Нем существует в действительности (тЗфеатсотсод), не следует исповедовать как [существовавшее таким же образом] и до Него, но, [напротив, именно] как существующее в Нем; так что Его человечество, существующее в действительности (ифесгтсоосп/), утверждают скорее признающие две объединенные природы во Христе, 1801 С нежели говорящие, что Он из двух природ.

64

На первый взгляд здесь противоречие: Божество называется общим, и тут же говорится, что оно выше понятия (или: "логоса") общего и особенного. Однако, автор, вероятно, хотел подчеркнуть, с одной стороны, — то, что всецелое Божество всецело в каждой из Ипостасей Троицы, а с другой — неприложимость к Единому Богу самой оппозиции "общего" и "особенного", как она прикладывается к тварному порядку, в котором, например, деяние, совершаемое одной ипостасью, не обязательно совершается в это нремя другой. Вопрос этот делается особенно острым в контексте учения Иоанна Филопона, сформулировавшего позицию монофизитов следующим образом: "мы не говорим, что воплотилась вся природа Божества, созерцаемая во Св. Троице…. Ясно, что здесь мы говорим о природе Божества, которая из общего Божества была частью в ипостаси Логоса" (Diaitetes 24., пер. по: John Philoponus 2001, p. 192). Именно это учение стало шагом Филопо — на к тритеизму.

65

О понятии "особенного человечества" у Леонтия см. в нашем предисловии текст у прим. 30 и само это примечание. Ср. также в настоящем издании эту проблематику у Феодора Абу — Курры (PG 97,1484C-D).

59. Еще: единая природа Бога Слова воплощенная была ли когда-либо не воплощенной, или нет? Если это не вызывает сомнения и у них, то следует послушать их [ответ на такой вопрос]: Если она принадлежала Богу Слову, и была природой, и была одна и до воплощения, то что она приобрела или утратила, когда стала воплощенной? Если она не утратила ничего — ибо "воплощенная" сказано не в смысле превращения или пресуществления, как мы говорим о льде: одна природа воды, обращенная в камень — то ясно, что она приобрела плоть, то есть человечество. А что есть [человечество] — некое качество или природа? Если приобретенная природа есть, конечно же, природа, [прибавленная] к единой природе Бога Слова, Которая ее приобрела, то пусть они нам великодушно разъяснят, сколько получится [природ]?

60.1801D Еще: признают ли они, что единая природа из двух природ — это природа Бога Слова воплощенная, или природа одного только Христа? Если только Христа, то коварно с их стороны, когда мы спрашиваем о Христе, защищать [свое учение] о природах, употребляя не это же самое имя, а имя Бога Слова. Если же они осмеливаются говорить, что и одна природа Слова — из двух [природ], то окажется, что и природа Слова — то есть, природа, о которой можно помыслить, что она сама по себе [сложена] из Божества и человечества — вновь воплощается, приобретает еще одну природу плоти и, вместо двойной, [становится] тройной, собранная из двух [природ] плоти и одного Божества.

61. Еще: поскольку они говорят, что из двух природ возникло нечто одно, то следует спросить у них: в каком смысле "одним" они это "одно" называют? Ведь о чем-либо говорят, что оно одно либо по имени, либо по роду, либо по эйдосу, либо по числу; 1804А называть что-либо "одним" в ином [смысле], помимо этих, невозможно. Если возникло нечто одно по имени, то две [природы] объединены лишь тождеством имен (oparvupux), но остаются разнородными и не сложенными одна с другой, но каждую мож — I ю будет назвать либо только человеком, либо только Богом, либо каким-либо иным словом, которое не является именем ни Бога, ни человека. Если же возникшее [целое], в котором состоит и Бог и человек — одно по роду, то, значит, [Бог и человек] — одного рода (6|aoyevfj). Тогда следует спросить, какой род является для них общим и более обобщающим, чем Бог, и как они предположили, что этот древнейший род [возник] от недавнего единения? Если же они говорят, что это одно по эйдосу, то, конечно же, в нем состоят два или более отдельных [лиц], или же ипостасей, и Христа можно помыслить в двух или более лицах; следует также учесть, насколько это немыслимо — единый эйдос Божества и человечества! 1804В Итак, если ни одна из этих возможностей не приемлема, то, по необходимости, остается [полагать], что возникшее из двух природ есть одно по числу. О том же, что именуется "одним" по числу, мы говорим, что оно одно по ипостаси, но не по природе — поскольку как всякое число может быть чем-то одним посредством сложения чисел или единиц, так и ипостаси существуют посредством сложения природ и присоединения особенностей. Ведь быть одной по природе свойственно исключительно несложной единице.

62. Если они велят воздерживаться от нового выражения, поскольку прямыми словами отцы о двух природах не говорили, то пусть покажут, что кто-либо напрямую говорил об одной природе, или пусть не спешат использовать это выражение, в то время как нам известно, что избранные из учителей говорят и о природах, 1804 С и даже о двух [природах] [66] .

63. Природа Бога Слова — одна, когда Он воплощен, или также и когда Он бесплотен? Если когда Он воплощен, го до воплощения была не одна природа, а половина одной 11 рироды или некая часть; а также, [следовательно], и Отцу, и Святому Духу одна совершенная природа не присуща. Если же она была одной и до воплощения, то тогда либо плоть ничего природного к ипостаси Слова не добавила, а значит, можно учение о единении природ в ипостаси, либо добавленная [плоть] присоединила к природе Слова, [которая] прежде [была] одна, [еще] одну природу или часть природы.

66

Краусмюллера (против Грэя) (см. наше предисловие), предлагающих рассматривать последовательность двух сочинений, объединенных в рукописях, неслучайной.

Всемудрого отца, монаха господина Леонтия Иерусалимского: свидетельства святых и анализ их [67] учения.

1804D "Но почему вы, — говорят они, — пригоняете нас к вашему учению, тесня нас со всех сторон? Мы ведь знаем то учение о Христе, которому и учат [святые] отцы их собственными словами, то есть [учение об]"одной природе Бога Слова 1805А воплощенной", согласно святому Афанасию и Кириллу. То же странное выражение, которое вы используете, мы

нигде ясно высказанным у отцов не находим, то есть: "две природы, пусть и нераздельные, Христа"".

67

Вариант чтения этого места: "разрешение их". При таком чтении, которое считает более верным, вопреки Патрику Грэю, Л. Р. Уикхэм в своей рецензии на книгу, выпущенную Грэем, под "разрешением" имеется в виду "уничтожение" (dvaAuaig), а под "ними" еретики — монофизиты (см. Wickham 2007, р. 328).

Между тем, дорогие, ваш же учитель Севир возглашает, что большинство из святых отцов неукоризненно использовало выражение: "две природы". Как же вы говорите противоположное? Это действительно [получается] по ре — ченному мудростью: "муж ищет предлога, желая отдалиться от друга" (см. Притч. 18,1: LXX).

Ведь то, что эта причина вашего несогласия с нами не имеет никакой силы, ценности или точности, мы с Божи — ей помощью охотно и многими способами представим. Во — первых, если бы, почитая исповедание нераздельной двоицы природ в Господе, мы не соглашались с вами [исключительно] по поводу другого 1805В выражения [того же] учения — того, что говорит об "одной природе Бога Слова во — п лощенной" — и не приветствовали с радостью, не меньше нашего, также и это [исповедание], то [было] бы воистину 11 равильно, что вы отделились от нас. Однако, если мы при — I шмаем его как такое же точно, как и первое, как же так происходит, что вы, пренебрегая всяким исследованием — не то же ли самое по смыслу, на самом деле, сказать об одной природе Бога Слова воплощенной, что и о двоице природ по Христе, соединенных в одной ипостаси, — говорите, что такого исповедания следует избегать только потому, что вы 11 С находите этой мысли выраженной отцами точно в таких словах? Ведь, если не то же самое сказать, благодаря параллелизму [во фразе]: "Слушайте это все народы, внимайте все I805C живущие во вселенной" (Пс. 48, 2), то пусть скажут нам, чем отличается "слушайте" от "внимайте", и кто такие природы, а кто [в отличие от них] "живущие во вселенной"?

Если же, хотя и обозначается одно и то же, они отвергают исповедание, [выраженное] посредством двоицы из-за того, что у отцов [это] не было изречено в точности теми же словами, — если только это действительно повод для преткновения, достойный обсуждения, и причина соблазна, выражать благочестивую мысль без буквального соответствия с | речениями] некоторых благочестивых предуведанных отцов — [вот, что скажем на это]. В первую очередь, [следует зaметить, что] никто из персов, или римлян, или франков, или индийцев не мог бы воспринять Моисея, или пророка, или Самого Господа, изъясняющего благочестивые учения (поскольку не были известны прежде всем этим народам речения [Писания] в тех собственно выражениях, в каких они сказаны ими), если бы они не были истолкованы им через некоторые другие речения, выражения и множество разных перифраз. Иначе бы ни евреи не были убеждены в том, что Слово — 1805D это "образ (eixcov) Божий" (2 Кор. 4, 4; Кол. 1, 15), и "начертание (х "оактт]о)" [ипостаси Отца] (Евр. 1, 3) и "сияние (агсаиуаара)" [славы] (там же), поскольку этого не сказано точно в тех же словах нигде в Ветхом Завете; да и самаритяне не приняли бы ничего относительно будущего суда, поскольку об этом ясно не говорится нигде Моисеем; как и ариане и евномиане и другие [кто из них потом обратились в православие] не допустили бы к себе выражений о единосущии и совечности Отца, Сына и Святого Духа, поскольку в точно таких словах это нигде не говорится в Священном Писании, да и в написанном христианами в прежнее по отношению к ним время. Да и мы бы не приняли тогда само выражение отца нашего Афанасия о Господе, когда он говорит; 1808А "единая природа Бога Слова воплощенная", ведь и его никто прежде него [буквально в таких словах] не изрекал, хотя смысл [содержащейся в этом выражении] мысли уже издавна был исповедан. "Слово стало плотью" (Ин. 1, 14) мы услышали от Богослова, и конечно же вместе с этими словами мы не услышали: "единая природа Бога Слова воплощенная", но поняли это из того же: "Слово стало плотью" (Ин. 1,14).

Проще говоря, если мы не убеждаемся лучше благочестивыми мыслями, как бы они не были провозвещены, но следуем [исключительно] букве речений, то всякое учение, провозглашенное впервые, даже когда оно совершенно правильное, будет осуждено как вводящее новые выражения и будет соблазнять слушающих. Ведь новые наставления [в вере] (bibaypaxa) изрекаются, конечно, посредством нового сочетания речений, даже и там, где зачастую мы пришлем благодаря 1808В рассудительности, что ясное исполь — кшание самих Священных Писаний истинно. Когда же мы ус матриваем, что они ложные, то толкуем их иносказатель — к >. Ведь, [скажем,] речение: "введу вас в землю, где течет молоко и мед" (Исх. 33, 3), если его отнести к земле, [простирающейся] от Иордана до Евфрата, было бы ложным, если бы мы не сообразили с помощью рассудительности, что земля мм очень плодовита и богата травами, и что там, где изобилие кормов, много скота, и коз и овец, а там, где [много] этих, к и вотных, там много и молока. Также, там, где много расте — пий, должно быть и много собирающих нектар пчел, а где их много, там будет от них и много меда. Аналогично, ког — дл Писание говорит: "если глаз твой соблазняет тебя, вырви его" (Мк. 9, 47), будешь ли ты обращать внимание по преимуществу на сказанное, или на его смысл, если "буква убивает, а дух животворит" (2 Кор. 3, 6)? Ответьте же нам, дорогие!

1808С Возразить же на это вы могли бы примерно так: "Зачем же вы вводите это второе новое выражение, если первое уже объемлет всецело благочестивый смысл, если только вы не замыслили какого-либо повреждения мысли? Благовременно же сказать против вас и следующее: в тех |выражениях], которые используются тождественно, изобилие избыточно". Но следует размыслить о том, что то же самое можно будет возразить [всякому], кто предлагает иное (отсутствующее в Писании] выражение, и вообще любое подобное благочестивое исповедание. Ведь если сказать: "единая природа Бога Слова воплощенная" то же самое, что Слово стало плотью" (Ин. 1, 14), то какое же значение тогда для нас имеет его привнесение? И что добавляет единосу — щие Отца Сыну, если оно тождественно словам: "Я и Отец — одно" (Ин. 10, 30)?

Поскольку же из-за некоторых, говорящих о двух природах Христа (то есть о Слове и о плоти Господа), 1808D каждая из которых имеется особо, не только в отношении логоса природы [68] , но и в смысле существования самой ее ипостаси [69] , и не учивших, что Само Слово воплотилось в одном единении по ипостаси, необходимо было, конечно же, сказать: "единая природа Бога Слова воплощенная", чтобы двойство природ было бы означено посредством того, что природа именуется "воплощенной" в отношении [к чему-то] (ибо "воплощенная" говорится в отношении [природы] воплотившей); и ясно, чтобы не было никакого основания для нечестивых для разделения одной ипостаси этих двух природ только потому, что принимается выражение "две природы", ибо у безрассудных людей "природа" имеет много значений, и часто употребляется вместо "сущности", или 1809А "ипостаси" (когда прилагается к лицу (тс(юааж1 кг)<;)) — постольку необходимо и нам, из-за того, что опять некоторые, впав в новое и противоположное нечестие, учат, будто вочеловечение Слова посредством превращения и слияния стало единой природой, ввести это новое выражение (о двух природах), которое, подобно как выражение "единая природа Бога Слова воплощенная", сохраняет смысл [учения], противоположный [мнению] упомянутых еретиков, и предостерегает от вновь явившихся зло — учителей (то, в чем была, очевидно, бессильно первое [выражение] (о единой природе)), и, таким образом, [необходимо] разъяснить [учение] о двух природах единого Христа, соединенных в одной Его ипостаси.

68

Или: "в том, что она означает по природе".

69

Очевидная отсылка к несторианской христологии.

Поделиться с друзьями: