Полярный конвой. пушки острова наварон. (сборник)
Шрифт:
— Хорошо, Кейси, выкладывайте, — спокойно предложил он. — Вряд ли нам может быть хуже, чем сейчас.
— Может, сэр, — в голосе Кейси звучали усталость и такой надлом, что большой каменный зал показался Меллори еще холоднее. — Боюсь, что может, сэр. Сегодня вечером я связался с Каиром. Отличная слышимость. Сам капитан Дженсен был у передатчика. Он прямо-таки с ума сходил. Он ждал нас целый день. Хотел узнать, как дела. Я сообщил ему, что в крепость мы еще не проникли, но надеемся попасть туда через час или около этого.
— Продолжайте.
— Дженсен ответил, что это самая лучшая новость, которую он когда-либо слышал. Он сказал еще, что был дезинформирован, что его одурачили, что флот вторжения не задержался на ночь на
Все стояли молча, не произнося ни звука.
— Продолжайте, — шепотом повторил Мэллори. Лицо его побледнело.
— Это все, сэр. Больше ничего он не сказал. Сегодня в полночь эсминцы войдут в пролив. — Браун посмотрел на свои светящиеся часы. — В полночь. Через четыре часа.
— О Господи! В полночь! — Мэллори был огорошен. Он вперился в одну точку. Руки сжались в кулаки так, что суставы пальцев побелели. — Они придут сегодня в полночь. Да поможет им Бог! Теперь им может помочь только Бог. Только не мы…
ГЛАВА 15
Среда. Вечер.
20.00—21.15
Часы тикали, часы торопили: 8.30, 8.30, 8.30… Ровно тридцать минут до комендантского часа. Мэллори, а за ним и Дасти Миллер, с большим автомобильным аккумулятором в руках распластались на краю крыши здания, расположенного так близко к стене форта, что осталось только материться. Стоит часовому с вершины крепостной стены посветить фонариком — и им конец. А вершина вон она — возвышается над ними всего лишь метров на шесть. По всей длине с внутренней стороны стены, где-то с метр от вершины, сделаны мостки, по которым ходят часовые. Случайный луч фонаря — и они будут обнаружены. Возможно, им следовало бы остаться с Лукой и Кейси на одной из крыш, подальше от крепостной стены, и там ждать ушедшего на разведку Андреа. Но время поджимало, приходилось рисковать, и вот они лежат здесь, на крыше дома, прилегающего торцом к тому, что отправился обследовать Андреа. А отправился он обследовать дом на крыше которого они уже были, тот что упирается торцом в стену крепости.
Лука и Кейси сейчас заняты тем, что мастерят крюк из проволоки и крепят его к бамбуковому шесту, который они выдернули из бамбуковой изгороди. За ней они спрятались от трех грузовиков с солдатами пронесшихся мимо в направлении замка Вигос. Это произошло сразу за городом.
8.32. «Какого черта копошится там Андреа?» — раздраженно подумал Мэллори и тут же пожалел о своем раздражении. Не только промедление, но и излишняя торопливость в их ситуации была смерти подобна. Казалось маловероятным, что внутри здания будут какие-нибудь офицеры, ведь в эту минуту половина немецкого гарнизона прочесывала город и местность в районе Вигоса. Но если там окажется хотя бы один, и, в результате поспешности Андреа, этот один поднимет тревогу, то это будет конец.
Мэллори посмотрел на свою обожженную руку. Криво улыбнулся. Поджог грузовика — его единственный вклад в действия группы сегодня вечером. Все остальное сделали или Миллер, или Андреа. Именно Андреа предложил единственно возможное
решение их проблемы, в котором этот пустующий дом, расположенный среди других домов, занятых немецкими офицерами, играл ключевую роль. А Миллер, лишившийся взрывателей, взрывной машинки и других источников электроэнергии, предложил выйти из положения, достав автомобильный аккумулятор. И опять-таки именно Андреа, заслышав надсадный вой грузовика, успел завалить тяжелыми валунами въезд на длинную дорожку, ведущую к башне замка Вигос. Солдаты оставили автомобиль у ворот и побежали к замку.Преодоление препятствия в виде шофера и его напарника заняло лишь несколько секунд. Чуть больше потребовалось Мэллори, чтобы отвинтить клеммы тяжелого аккумулятора, найти в обычном месте канистру с бензином и вылить ее содержимое на мотор, кабину и кузов, сразу исчезнувшие в реве и вихре пламени. Как сообщал раньше Лука, облитый бензином грузовик был небезопасен — ожог на руке Мэллори болезненно ныл. Но опять-таки, как и рассказывал Лука, машина горела великолепно. Горящая машина, конечно, сразу подсказала немцам, что группа не в замке. Однако сжечь грузовик было необходимо, чтобы скрыть отсутствие аккумулятора. И все-таки Мэллори слишком хорошо знал противника, чтобы недооценивать опасность: немцы могли догадаться об истинной цели нападения на грузовик быстрее, чем предполагали преследуемые…
Миллер дернул его за ногу. Он вздрогнул и обернулся.
Американец показывал вперед, в том направлении, где должен был появиться Андреа. Мэллори обернулся вновь и увидел Андреа, машущего рукой из выхода на крышу соседнего дома. Мэллори так глубоко задумался, что прозевал появление Андреа. Единственное оправдание — гигант грек, как всегда, все сделал без малейшего шума. Мэллори огорченно покачал головой, разозлившись на свое поведение, забрал у Миллера аккумулятор, велел позвать остальных, а сам медленно и бесшумно пошел по крыше. Ему показалось, что автомобильный аккумулятор весит не меньше тонны, но Андреа подхватил его, сунул под мышку и спустился по лестнице в крохотный холл, проделав это все так, будто аккумулятор вообще ничего не весит…
Андреа прошел в открытую дверь балкона, с которого открывался вид на темную гавань. Дом стоял на краю обрыва, до воды добрых тридцать метров. Если глянуть направо, взгляд упрется в стену крепости. Мэллори вышел следом. Легонько дотронувшись до плеча грека, когда тот опускал батарею на пол, он тихо спросил:
— Никаких осложнений?
— Совершенно никаких, Кейт, — Андреа выпрямился. — Дом пуст. Я так удивился, что обошел его дважды, чтобы лишний раз убедиться в этом.
— Отлично! Великолепно! Наверное, честная компания рыщет сейчас в поисках нашей группы по всему острову. Интересно, как они запели бы, узнав, что мы сидим у них в гостиной?
— Никогда не поверили бы, — не колеблясь ответил Андреа. — Здесь они будут нас искать в последнюю очередь.
— Как я хочу, чтобы ты оказался прав! — с надеждой прошептал Мэллори, прошел к решетчатым перилам, глянул вниз, во тьму под ногами — балкон навис над водой — и вздрогнул от открывшейся картины и от холода: проклятый, хлещущий как из ведра дождь пронизывал до костей. Он отступил на шаг и потряс руками перила. — Как ты думаешь, эта штука достаточно крепка?
— Не знаю, Кейт, не знаю, — Андреа пожал плечами. — Надеюсь, что выдержит.
— Да, остается надеяться — эхом отозвался Мэллори. — На вид-то они крепки. — Он подошел к правой стороне перил, посмотрел в вверх и влево. В наполненном дождем ночном мраке едва проглядывалось черное пятно — жерло пещеры, в которой находились два больших орудия. Отсюда до входа в пещеру где-то метров пятнадцать по горизонтали и восемь-девять по вертикали. Пещера и теперь для них так же недоступна, как Луна. Он обернулся, услышав сзади шаги. Это Браун хромая вышел на балкон. — Иди-ка в прихожую, Кейси, и стой там. Лучше у окна. Переднюю дверь не закрывай. Если придут гости, впусти.