Поймать невесту, или Кухарка поневоле
Шрифт:
– Да, спасибо твоему дяде - он отличный целитель.
– Это точно, - хихикнула девочка.
– Если бы он еще знал кого лечит, так вообще постарался.
– Пока что мы ему не скажем, - я торопливо сменила тему, с опаской глядя на крен верхушки книжной башни.
– А ты чем занята?
– У-у-у! Это какой-то ужас-ужасный! Учусь собирать магию из пространства, но это пытка какая-то!
– застонала Венди и с надеждой спросила.
– Поможешь?
– Ох, ты же понимаешь, что я не могу…
– Ну, Мэлли!.. Я видела в окно, что дядя уехал на работу и его дома
– Ладно, - сдалась я под напором юного дарования и торопливо щелкнула пальцами, к восторгу Венди останавливая падение книжной горы, которая все же поехала набок.
– Покажи, как ты ее собираешь.
Она послушно замерла, часто-часто задышала и вытаращила глаза, пытаясь повторить задание. Я едва сдержала рвущийся хохот: кудрявая девочка с надутыми от усердия щеками напоминала хомячка в амбаре.
– Ну как?
– спросила Венди, наконец, выдыхая.
– Нет, - я покачала головой.
– Ты пытаешься собирать магию “магнитом”. Этот метод хорош для светлых магов. Точнее он считается нейтральным и подходящим для любого мага, но скажу по секрету - в пень его. Для нашей стихии больше подходит “сачок”. Попробуй, тебе понравится.
Я продемонстрировала как надо и махнула рукой, приглашая Венди присоединиться и повторить.
– Ого-о-о!
– восторженно округлила глаза девочка спустя пять минут.
– Да-а! Работает!
– Отлично. Ну все, - я хлопнула по коленям, поднялась и строго приказала.
– А теперь завтрак!..
В итоге, как ни старалась, но уйти я смогла лишь в обед, когда солнце уже стояло в зените, лениво повиснув над пыльными макушками лип. Оставалось надеяться, что я успею вернуться до приезда Дайрена.
До “Золотого единорога” я добралась на кэбе. Поймала первую попавшуюся повозку, такую старую, что подножка едва не рассыпалась даже от моего веса, а обивка внутри истерлась до такой степени, что напоминала пергамент. Ну, доехали и то ладно.
Таша как всегда казалась сторуким и стоглавым божеством, которое одновременно раздает указания подчиненным, посылает карающие молнии местным пьянчужкам, протирает барную стойку и считает выручку.
– О, Мэл!
– обрадовалась подруга, сжимая меня в нечеловечески сильных объятиях.
– Ты вовремя, я уж думала тебя там из постели Инквизитора не выпускают. Небось, наручниками приковали или, может, лентами шелковыми - тоже хороший вариант. Слышала-слышала про твои похождения у модистки и после, а как же.
Антер подмигнула, а я растерла ноющие ребра и вздохнула. Но Таша не отступала.
– Хоть расскажи лучшей подруге, поделись: хорош твой Дайрен или очень хорош?
– Да не было ничего, - я поморщилась, отмахиваясь от назойливой как муха над медом, антер.
– Как не было?!
– ахнула Таша, одновременно хватаясь за грудь всеми лапами.
– Валерьянки мне! Так и не сказала бывшему, кто ты на самом деле?
– Таша?!
– А что Таша? Что я тебе зря что ли неглиже подарила? Ты, главное, признайся ему, а жемчужину он тебе и сам на блюдечке принесет.
– Да-да, конечно. Целое ожерелье притащит… Так что там с мистером Хайдом? Что за спешка?
–
Да тут шухер стоит и дым столбом. Все на чемоданах едут из столицы в разные стороны. Я уж сама грешным делом начала думать не свозить ли Фила куда-нибудь на Ровенское море подальше от Тирона. Погреться на солнышке, поплескаться лапками в волнах.– Все так серьезно?
– Серьезней некуда, Мэл. Бегут как крысы с тонущего корабля. Все эти трупы… Говорят, ритуальные убийства. Вроде как Инквизиция даже собирается комендантский час установить.
– Да, Дайрен тоже говорил что-то такое…
– Ну вот… Ладно, подожди в гостевой комнате, а я отправлю Фила за артефактником.
Ждать пришлось почти два часа, за которые я уже вся успела известись, пока, наконец, у порога комнаты не раздался знакомый тихий шелестящий голос:
– Госпожа Леро. Миссис Ташира сказала, что я могу найти вас здесь.
Я обернулась, утыкаясь взглядом в зеленую лысую макушку с развесистыми лопоухими ушами. Не смотря на низкий рост и непропорциональную фигуру выглядел гоблин внушительно. В дорогом шерстяном костюме, лакированном котелке и с золоченой тростью в руках, которая глухо постукивала по некрашеным доскам.
– Мастер Хайд, рада вас видеть. Вы уже проверили мой заказ?
– Именно так, - склонил голову гоблин и протянул мне знакомую черную коробочку когтистой лапой.
– Проверили, госпожа. Все сделано, как надо.
– И что в чулках?
– нетерпеливо переспросила я.
– Шерсть грифона. Ювелирная работа, госпожа, уж поверьте опытному артефактору.
– Хм, можно подробнее? Это несколько не мой профиль.
– Ах да, простите старого дурака, - вновь поклонился гоблин.
– Так вот, у этой вещи потрясающий эффект памяти. Конечно, зависит от длительности контакта, но с помощью этого артефакта можно собрать полный отпечаток ауры носителя.
Мои губы непроизвольно расплылись в ухмылке. Ай да маркиз Вингардо, хитрый жук! Если не сказать похлеще. Таки нашел способ обойти благословение Иланны. Хорошо, что я не стала даже примерять эту красоту.
Я отсчитала артефактору тридцать фунтов, гоблин спрятал деньги в кошель, скаля желтые зубы, и заторопился к выходу, но я его одернула на полпути.
– Мастер Хайд, слышала, что вы собрались уехать из города. Это с чем-то связано?
– Слухи… Исключительно слухи, госпожа Леро… - задумчиво закивал лопоухой головой гоблин, постукивая тросточкой по доскам.
– А слухи говорят, что всем добропорядочным горожанам лучше оказаться подальше от Тирона в День летнего солнцестояния. Так это или нет, увидим.
– Ну как, узнала, что хотела?
– поинтересовалась Таша, упаковывая в сумку мужа конверт из промасленной бумаги с фирменными пирожками от шеф-повара.
Ратторн тоже заинтересовано выглянул из подсобки, на ходу застегивая перевязь с мечом. Орк уже был в форме, похоже собирался заступать в ночной наряд стражи.
Я мельком глянула на настенные часы: тррэш-ша! Уже шестой час!
Конечно, Дайрен отправил приказ не ждать его к ужину, но это не значит, что я могу полдня шататься где-то в городе.