Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правители тьмы
Шрифт:

Пекка отказалась клюнуть на наживку. "Я никого не виню. Просто так обстоят дела". Она улыбнулась неприятной улыбкой. Если Ильмаринен захотела быть трудной, она тоже могла бы быть трудной. "Или вы хотели бы, чтобы мы пригласили больше магов из Лагоаса? Это могло бы дать нам необходимую рабочую силу".

"И это могло бы дать Лагоасу преимущество перед нами в любых неприятностях, которые у нас с ними возникнут", - ответил Ильмаринен. Затем он сделал паузу и хмуро посмотрел на Пекку. "Это могло бы дать тебе шанс втыкать в меня булавки, чтобы увидеть, как я тоже прыгаю".

"Мастер Ильмаринен, когда вы противоречите

числам, происходят удивительные вещи", - сказал Пекка. "Вы видите то, чего никто другой не может - вы видите то, куда никто другой и не подумал бы заглянуть. Но когда ты противоречишь людям, ты сводишь всех вокруг с ума. Я знаю, что ты делаешь по крайней мере часть этого для своего развлечения, но у нас тоже нет на это времени. Кто знает, что делают альгарвейцы?"

"Да", - сразу ответил он. "Они отступают. Интересно, насколько хорошо у них это получится. У них не так много практики".

Это было не то, что она имела в виду. Ильмаринен, несомненно, тоже знал об этом. Он ненавидел убийственную магию альгарвейцев, возможно, даже больше, чем она. Но она думала - она надеялась - что он допустил ошибку в качестве своего рода предложения мира. Она ответила в том же духе, сказав: "Пусть они узнают это, и узнают хорошо".

"Нет". Ильмаринен покачал головой. "Пусть они узнают это, и узнают плохо. Это обойдется им дороже". Он призвал воображаемые проклятия на головы короля Мезенцио и всех его предков. Вскоре, несмотря ни на что, он заставил Пекку хихикать. Затем, что еще больше обрадовало ее, он ушел, больше не споря, ради абстрактных исследований в ущерб военным исследованиям.

"Он потерял чувство меры", - сказал Пекка Фернао за завтраком на следующее утро. Лагоанский маг, вероятно, понял бы, если бы она говорила на куусаманском; он добился новых успехов в ее языке даже за то короткое время, что ее не было. Но она все равно говорила на классическом каунианском - использование международного языка науки помогло ей немного отстраниться от того, что происходило.

Фернао зачерпнул еще ячменной каши, приправленной маслом и солью. Его ответ также прозвучал на классическом каунианском: "Вот почему ты возглавляешь этот проект, а он нет, или больше не возглавляет. Ты можешь дать ему это чувство меры, даже если он его потерял ".

"Полагаю, да". Пекка вздохнул. "Но я бы хотел, чтобы он тоже это помнил. Конечно, если бы он помнил такие вещи, мне не пришлось бы сейчас прокладывать путь сюда. Я скорее хотел бы этого не делать ".

"Кто-то должен", - сказал Фернао. "Ты подходишь лучше всего".

"Может быть". У Пекки между двумя зубами застряла маленькая косточка от копченой сельди, приготовленной на гриле. После того, как она высвободила свой язык, она сказала: "Я надеялась, что за время моего отсутствия будет сделано больше".

"Мне жаль", - сказал Фернао, как будто неудача была его виной.

Пекка не думала, что это правда. Однако она знала, что Фернао был единственным теоретическим колдуном, который проявил какие-либо признаки того, что взял на себя ответственность за затишье. Она сказала: "Может быть, тебе следовало быть главным, пока я ходила к Каджаани".

"Я сомневаюсь в этом", - ответил он. "Я бы не хотел подчиняться приказам куусамана из Лагоаса. Неудивительно, что здесь верно обратное".

"Почему бы тебе не захотеть выполнять приказы одного из моих соотечественников в твоем королевстве?" Спросила Пекка. "Если бы куусаман лучше всего подходил

для руководства работой, какой бы она ни была ..."

Фернао рассмеялся, чем сбил Пекку с толку. Он сказал: "Я думаю, ты, возможно, слишком вменяем для твоего же блага".

Это, в свою очередь, заставило ее рассмеяться. Прежде чем она успела что-либо сказать, в обеденный зал вошел кристалломант, выкрикивая ее имя. "Я здесь", - сказала она, поднимаясь на ноги. "Что это?"

"Послание для вас", - флегматично ответила молодая женщина.

"Я подозревал это, да", - сказал Пекка. "Но от кого? От моего сына? Моего мужа? Моего работника прачечной в Каяни?" Это была доля сарказма, которую, как она думала, даже Ильмаринен мог бы одобрить.

"Это принц Юхайнен, госпожа Пекка", - сказал кристалломант.

"Что?" Пискнула Пекка. "Силы небесные, почему ты этого не сказал?" Она выбежала из обеденного зала мимо кристалломантки, не потрудившись подождать ее. Женщина поспешила за ней, бормоча извинения. Пекка проигнорировала их, но бросилась в комнату, где хранились кристаллы. Конечно же, изображение принца Юхайнена ожидало в одном из них. Она на мгновение опустилась на колено, прежде чем спросить: "Чем я могу служить вам, ваше высочество?"

"Вместе с двумя моими коллегами я предлагаю вскоре посетить ваше заведение", - ответил молодой принц. "Мы потратили много денег в Наантали, и мы хотим узнать, что мы получаем за это".

"Я понимаю", - сказал Пекка. "Конечно, будет так, как ты говоришь".

"За что я благодарю вас", - сказал Юхайнен. "Мы рассчитываем быть там послезавтра и надеемся увидеть что-нибудь интересное".

"Очень хорошо, ваше высочество. Спасибо, что сообщили мне о своем приезде", - сказал Пекка. "Мы сделаем все возможное, чтобы показать вам, чем мы занимались, и, если хотите, мы также можем обсудить, куда мы надеемся двигаться дальше".

Юхайнен улыбнулся. "Хорошо. Вы забрали слова из моих уст. Тогда я с нетерпением жду встречи с вами через два дня". Он кивнул кому-то, чье изображение Пекка не мог видеть - вероятно, своему собственному кристалломанту. Мгновение спустя его изображение исчезло.

"Королевский визит!" - воскликнул кристалломант из Наантали. "Как захватывающе!"

"Визит принца!" Эхом отозвался Пекка. "Какой ужас!" Выступление на глазах у Сиунтио и Ильмаринена было пугающим в одном смысле: если бы она допустила ошибку, то унизилась бы перед магами, которыми восхищалась больше всего. Она восхищалась Юхайненом и его собратьями-принцами далеко не так сильно, как своими сверстниками. Но выступать перед ними тоже было бы устрашающе. Если им не нравилось то, что они видели, они могли завершить проект щелчком пальцев. Сила кошелька не была колдовской, но, тем не менее, была могущественной.

Она поспешила выйти из комнаты с кристаллами и начала рассказывать об этом каждому магу, которого знала. Ее коллеги отреагировали с той же смесью удивления, предвкушения и страха, что и она. Когда Ильмаринен сказал: "Если хоть немного повезет, как только они увидят, что мы задумали, мы все сможем отправиться домой", Пекка тоже рассмеялся. Язвительность Ильмаринена была гораздо предпочтительнее, чем нытье и придирки Ильмаринена.

Фернао задал действительно актуальный вопрос: "Смогут ли они добраться сюда послезавтра, учитывая, что этот хостел находится у черта на куличках?"

Поделиться с друзьями: