Предсказание на донышке
Шрифт:
— Как некстати.
— Сэр, — услышал он и оглянулся. Слуга держал в руках накидку с капюшоном.
— Давай, надену. Не подумал, что погода изменится. Еще недавно было ясно.
Грэхем Ричмонд приехал в тюрьму в тот час, когда шла перекличка: подследственных и заключенных.
— Сэр Ричмонд, нужно немного подождать, — предупредил начальник тюрьмы, изучая документ.
— Надо — подожду.
— Посидите, я сопровожу вас.
— Благодарю.
Они спустились вниз по крутой спиралеобразной лестнице. Наконец, достигли этажа, где содержались подследственные. Начальник тюрьмы подошел к дежурному
— Проводи посетителя к камере, в которой находится задержанный Клайд Филипс.
— Слушаюсь, — вытянулся в струнку подчиненный.
— Пройдемте со мной. Это не далеко.
Сэр Грэхем следовал вдоль коридора за дежурным, под ногами свободно сновали мыши, и стоял затхлый воздух. Опекун почувствовал дурноту и приложил платок к носу.
— Вот здесь, — сопровождающий длинным ключом открыл дверь.
— Задержанный Клайд Филипс, к вам посетитель. Сокамерники быстро выходят на короткую прогулку, — распорядился дежурный по этажу.
Как только помещение опустело, сэр Грэхем вошел.
— Я ждал вас, — бросился к нему Клайд.
— Присядем, — холодно ответил опекун и жестом остановил подследственного.
Клайд уразумел: доверительного разговора и горячих объятий, на сей раз, не получится. Все же, он попытался использовать последний шанс и склонить сэра Ричмонда на свою сторону.
— Мне очень нужна ваша помощь. Видите, в каких условиях нахожусь.
— Сам виноват.
— Не сердитесь. Прошу вас, освободите меня. Я исправлюсь, обещаю.
— На что ты надеялся, когда подавал прошение о свидании со мной?
— И вы еще спрашиваете? Оглядитесь, вы считаете, что это место для меня? Сами приучили к роскоши, — упрекал Клайд.
— Да, я стремился заменить усыновленному ребенку семью, которую он потерял. Создать для него все, чтобы он не знал нужды. Разве я мог предположить, что из сироты, которого облагодетельствовал, вырастет преступник? Ты опозорил мой род! — повысил голос опекун.
— Я же не умышленно, так получилось. Дети не несут ответственности за своих родителей.
— Оставь в покое усопших. Ты взрослый человек, обязан отвечать за свои проступки. Кроме тебя, никто другой не станет этого делать. Преступил закон — заслужил наказание. К этому добавить нечего.
— И вы вот так бросите меня на произвол судьбы?! Отдадите на растерзание недоумкам-следователям и грубым конвоирам?
— Не смей оскорблять людей. Они честно отрабатывают свой кусок хлеба. А кто за тебя понесет наказание? Перекладывать вину на плечи невиновных — бесчеловечно.
— И это говорите вы? А бросать члена семьи в трудную минуту, это что, по-вашему? — вскрикнул Клайд, надеясь на снисхождение.
— Надо было тысячу раз подумать, взвешивать каждый шаг, прежде чем издеваться над несчастными женщинами, лишать детей жизни, им и без тебя досталась нелегкая судьба.
— Вы хотите сказать, эти дамочки — люди?!
— Люди, в отличие от тебя. А дети, в чем они провинились перед тобой? Разговор окончен, не вижу смысла в дискуссии, ты закоренелый преступник, — оборвал опекун. — Приехал попрощаться и сказать, — сэру Грэхему эта встреча стоила немалых душевных сил, — сожалею, на этом все, на мою помощь не рассчитывай, добавить нечего, — он резко поднялся и быстро покинул камеру. Скверно было у него на душе. По дороге домой Сэр Ричмонд многое передумал.
Вспоминал былые годы, однако не поддался жалости, искушению, оставшись при своем мнении.— Иначе поступить не мог. Пусть знает, что всему приходит конец и время платить по счетам. Хватит за моей спиной прятаться. На душе было пакостно, но уверенность в правильности поступка держала чувства опекуна в узде.
— Дам слабину, только хуже сделаю.
Увидев сэра Грэхема, Чарлз сразу понял: «Нелегко далось дядюшке волевое решение».
Это очень печальная история
Я вернулась домой, настроение порядком было подпорчено, даже читать не хотелось. Ушла к себе и рано легла.
Постучали в дверь.
— Входите, Бриг.
— Мисс Мери, принес вам чай, мы ведь не допили. Только что закипятил воду и запарил смородиновые листья. Погода сырая, вы продрогли, небось. Выпейте чаю, сразу легче станет, — донеслось от двери.
— Спасибо, Бриг, уже встаю, — я набросила пеньюар и вышла.
— Поставьте поднос на стол. А где ваша чашка?
— Полагал, вы отдыхаете…
— Несите, без вас чаевничать не буду.
— Сию минуту.
Я присела к столу, незаметной дымкой парок проник в нос, аромат смородины окутал меня, и мне вспомнилось лето. В детстве я любила собирать на кустах спелую смородину, из которой повар готовил чудесный освежающий напиток к обеду и варил варенье. Помню, матушка удивительным образом упаковывала ягоды. Они всю зиму отлеживались в подвале. Сохранялись отлично. Она варила ароматную глазурь, окунала в нее замороженные ягоды и украшала ими десерты. Мало того, что выглядело красиво и эстетично, безумно вкусно получалось в сочетании с верхним слоем крема на торте.
— Сластена, да-да, так меня родные называли, — вспомнилось мне.
Опять воспоминания унесли меня в детство. Все живы, наши посиделки вечерами в беседке доставляли непередаваемую радость общения и оставляли в душе незабываемые чувства. По сей день картина перед глазами.
Вернулся дворецкий, поставил на стол свой чай и присел.
— Печенье принес, вы ведь не ужинали.
— Благодарю вас.
— Мисс Мери, поделитесь со стариком, зачем мы туда ездили? Вы так погрустнели после этой встречи.
—Дорогой Бриг, помните, я вам рассказывала, что незнакомый человек спас меня в метель.
— Помню.
— Его зовут сэр Чарлз, и он не так давно попросил меня выйти за него замуж.
— Он вам сделал предложение?
— Да.
— И что вы ему ответили?
— Что мы с ним совсем мало знакомы и мне нужно проверить свои чувства.
— А как отреагировал сэр Чарлз?
— Сказал, что будет ждать, сколько понадобится.
— Серьезно настроен. Так почему вы загрустили?
— Как вы помните, сегодня мне принесли анонимку. И я поехала по адресу, указанному в письме.
— Помню. Не пойму, зачем мы ездили туда?
— Хотела проверить, правда или ложь, то, что написано в анонимке.
— И что?
— Оказалось правдой. Сэр Чарлз приехал на бал с дамой.
— И вы подумали… Ей-Богу, напрасно вы себя растравляете и настраиваете против него. Всякое может случиться, родственницу сопровождал, зачем допускать плохие мысли?
— Вы правы. Прежде всего поговорю с ним, а потом буду умнее.