Пристанище
Шрифт:
– Нам очень жаль, мы постараемся как можно скорее раскрыть это дело, сеньор Лоурейро.
– Даже если найдете преступника, Альберто уже не вернешь. Что я скажу его жене? Боже мой, у них ведь две маленькие дочки!
Валентина взглянула на Ривейро, который уже вынул блокнот для записей, да так и замер – его явно задела новость о двух дочерях жертвы. С тех пор как у Валентины появились племянники, она тоже острее реагировала на случаи, когда страдали дети.
– Наш долг – поймать виновного, прежде чем жертв станет еще больше, сеньор Лоурейро. Поэтому
Тот кивнул:
– Слушаю вас.
– Нам нужна вся информация про Альберто Пардо. Мы знаем, что он руководил научным отделом музея. Но не работал ли он и в других пещерах – например, в Пуэнте-Вьесго?
– Нет, исключено. Только в Альтамире.
– А со спелеологией он никак не связан?
Себастьян Лоурейро удивился.
– Нет, не думаю. Насколько мне известно, его единственным увлечением был парусный спорт, он держал в Пуэрточико небольшую лодку.
– Ясно… А вы не знаете, он не участвовал в Международном конгрессе спелеологов, который сейчас проходит в Комильясе?
Директор покачал головой.
– А кто-нибудь из других работников музея там участвовал?
– Нет, совершенно точно нет. Мы никак не связаны с этим конгрессом, хотя, конечно все знали о нем.
– А с Вандой Карсавиной вы не знакомы? Слышали когда-нибудь это имя?
– Вроде нет. Она из России?
– Из Польши, но жила в Германии. А имя Хельмут Вольф вам о чем-нибудь говорит?
– Совершенно ни о чем. – Директор скорбно покачал головой.
Валентина и Ривейро переглянулись. Все двери, в которые они стучались, оказались наглухо заперты.
– А вы не знаете, у сеньора Пардо не случалось конфликтов с посетителями музея?
– Нет-нет, – директор энергично замотал головой, – Альберто вообще не пересекался с посетителями, он работал, так сказать, за кулисами.
– Вы не замечали в последнее время за ним ничего необычного? Может, он вел себя странно?
– Абсолютно ничего. Наверное, лучше спросить сотрудников, которые с ним общались больше. Меня сегодня даже в музее не было, я ездил в Сантандер по делам. Но Альберто мне сегодня звонил. Я пропустил звонок, телефон находился в беззвучном режиме.
– Когда именно?
Наконец-то хоть что-то.
Себастьян Лоурейро вынул из кармана телефон, открыл список звонков и показал. Семнадцать часов две минуты. Согласно предположениям Клары, Альберто Пардо умер около шести часов. Зачем он звонил начальнику за час до своей смерти?
– Он часто звонил вам? – Валентина пыталась нащупать почву для продвижения дальше.
Директор немного подумал.
– Да нет, только по каким-то важным вопросам. Даже представить не могу, зачем он сегодня звонил.
– Ясно. Кстати, – Валентина перевела взгляд на камеры, – я вижу, у вас имеется система наблюдения. Вы ведете запись или только фиксируете, кто входит и выходит?
– Запись с камер не ведется, они просто передают происходящее на монитор охранника. Камеры есть у стойки администрации и на кассах, где также дежурят охранники.
– Жаль. А сколько у вас
охранников?– Зависит от сезона. Как минимум один всегда у монитора, еще один возле кассы, она рядом с паркингом, и в самом музее один-два человека.
– А кто обнаружил тело Альберто Пардо?
– Тристан, охранник, работающий у кассы. Это произошло в половине восьмого, в это время остался только он, потому что в шесть музей закрывается.
– В шесть… – пробормотал Ривейро, помня, что это предположительное время убийства.
– А что Альберто Пардо делал тут настолько поздно? – спросила Валентина. – Ведь музей уже закрылся.
– Для посетителей закрылся, – пояснил Лоурейро. – Альберто иногда задерживался в библиотеке, как и другие сотрудники. Доступ в библиотеку есть только у них.
– Я видела замок на двери, но если внутри кто-то есть, вряд ли они запираются на ключ?
– Напротив, я всегда просил Альберто запираться, – едва ли не простонал директор. – Сотрудники так и делают, потому что у нас были случаи, когда любопытные посетители пытались проникнуть в служебные помещения. Наш музей посещают более двухсот пятидесяти тысяч человек в год. Думаю, Альберто оставил дверь открытой… раз в библиотеке он был один, а музей уже закрыли.
– Но ведь музей закрывается в шесть.
– Точнее, после шести. Иногда туристы так копаются, что охранник может запереть дверь и в половине седьмого.
– А почему охранник пошел в библиотеку? Разве ему не положено находиться у касс?
– Все так, но на общий музейный номер позвонила жена Альберто. Она не могла дозвониться до него, потому Тристан и пошел в библиотеку… и обнаружил тело.
– С охранником мы побеседуем. – Валентина взглянула на Ривейро, тот кивнул. – А у вас хотели бы уточнить насчет монет, которые, судя по всему, хранятся в вашем музее.
– Насчет монет?
– Да, из пещер Пуэнте-Вьесго.
– Вы имеете в виду сокровище из Пещеры монет?
– Да.
– Конечно, но не понимаю, как это связано…
– Возможно, Альберто убили из-за этих монет, сеньор Лоурейро. Нам нужна любая информация, а кроме того, хотелось бы взглянуть на них.
На лице директора отразилось полнейшее изумление.
– Я и вообразить не могу, кому могли понадобиться эти монеты. Большинство людей даже не в курсе, что они хранятся у нас.
– Так мы можем взглянуть на них?
– Прямо сейчас?
– Да, если не возражаете.
Себастьян Лоурейро пребывал в растерянности. Его сотрудника убили, а полиция желает на монеты полюбоваться… Однако он провел Валентину и Ривейро в хранилище. По пути Валентина продолжала задавать вопросы:
– Кто занимается инвентаризацией хранилища?
– Инвентаризацией?
– Да, кто отвечает за сохранность предметов?
– Специального человека у нас нет. В хранилище имеют доступ все сотрудники: научные работники, археологи, а учет ведется, только если нужно что-то взять – например, отправить какой-то экспонат на стороннюю выставку или передать в коллекцию другого музея.