Противостояние
Шрифт:
Двери скрипнули, и в покои вошла Элие-хатун.
— Элие? Что там с расследованием моего отравления?
— Госпожа, я слышала, как Фахрие-калфа отдала поручение слугам помочь Нурбахар Султан собрать вещи. Султаншу ссылают в Старый дворец по приказу повелителя.
Довольная и злорадная ухмылка исказила лицо Сейхан Султан.
Дворец Михримах Султан.
Стоя у полыхающего пламенем камина, Михримах Султан задумчиво наблюдала за тем, как сгорает найденное ею вчера письмо.
Похоже, кто-то специально положил его в её шкатулку с письмами, прекрасно зная о том, что султанша часто заглядывает в неё,
Это был намёк, и Михримах Султан его поняла. Не стоит ей горячиться и что-то предпринимать ради возвращения потерянной власти, иначе обо всём станет известно повелителю. Султанша признавала, что ей необходимо на некоторое время затаиться и попытаться понять, кому же стало известно об её причастности к смерти Нурбану и каким образом.
Обернувшись к шкатулке, султанша подошла к ней, лежащей на краю ложа, и достала из неё письмо. Оно недавно прибыло из Манисы, от шехзаде Орхана, в котором он сообщал ей о рождении у него сына от Дэфне Султан и просил навестить его по мере возможности. Это ли не идеальный повод на время покинуть Стамбул и затаиться в отдалённой Манисе?
Дворец санджак-бея в Манисе.
Траур поселился в каждом уголке дворца. Смех и шумные разговоры в гареме сменились на тихие перешептывания, заглушаемые голосом женщины, читающей Коран. Светловолосая Дэфне Султан тоскливо слушала её распевные слова, облачённая в траурные одежды. На сидении напротив восседала рыжеволосая Гюльхан Султан, которая особых страданий не чувствовала, в отличие от Селин Султан, потерявшей своё султанство со смертью сына от лихорадки, которая несколько дней не выходила из своих покоев и по слухам, потеряла рассудок от горя.
— Внимание! — воскликнул евнух, склонившись перед вошедшим в гарем мрачным шехзаде Орханом в траурных одеждах. — Шехзаде Орхан Хазретлери!
Весь гарем, замолчав, склонился перед ним, а шехзаде, взглянув на сочувственно нахмурившуюся Дэфне Султан, вздохнул.
— Дэфне.
Султанша спешно направилась к ожидающему её у дверей гарема шехзаде Орхану, а Гюльхан Султан смерила её ненавидящим взглядом синих глаз.
Шехзаде Орхан молча брёл по гарему в сторону своих покоев, а Дэфне Султан следовала за ним, даруя безмолвную поддержку. В покоях шехзаде они вышли на террасу, и он вдохнул свежий осенний воздух, оперевшись о перила.
— Зачем Всевышний забрал Ахмеда? За что это наказание, Дэфне? — мрачно воскликнул мужчина. — Он ещё вырасти толком не успел…
— Я понимаю твою боль, Орхан, — прошептала та, положив ладонь на его широкое плечо. — Когда-то и я сына лишилась. Мне было в тысячу раз больнее… Мехмеда задушили шёлковым шнурком у меня на глазах, а я ничего не могла поделать. После казни шехзаде Баязида… надеяться было не на что, но я верила, что смогу отвести казнь от своего сына. И не смогла…
— Как ты пережила это?
— Не знаю… — выдохнула Дэфне Султан, и от ужасных воспоминаний её глаза наполнились слезами. — Со временем боль утихает. Я потеряла моего шехзаде Мехмеда, но теперь у меня снова родился сын. И его рождение помогло… забыться.
Мрачно нахмурившись, шехзаде Орхан порывисто обнял женщину, чувствуя боль и тоску.
Топкапы. Заседание Совета Дивана.
Задумчиво
султан Мехмет слушал доклад Ахмеда-паши, когда в зал вошёл глашатай.— Мы готовы к походу, повелитель. Янычарам не терпится отправиться в путь. Думаю, потребуется ещё немного времени, и мы можем выступать.
Великий визирь замолчал, предоставляя слово глашатаю.
— Повелитель, — поклонился тот. — Вашей аудиенции ожидает сеньора Рейна Дориа.
— Дориа? — нахмурился султан. — Та, что представляет в управляющем совете Генуи семью Дориа как консул?
— Да, господин.
Султан Мехмет напряжённо переглянулся с Ахмедом-пашой, а после жестом позволил впустить гостью.
— Дай Аллах, к добру это… — тихо проговорил Мехмед-паша, взглянув на женщину в дорогих одеждах и в золоте, вошедшую в зал.
Слуги ринулись к ней и хотели было поставить её, возмутившуюся, на колени перед падишахом, но тот приказал им оставить женщину в покое.
— Это не посол, а консул, — проговорил он. — Сеньора Дориа.
Ухмыльнувшись, Рейна Дориа гордо вздёрнула подбородок.
— Султан Мехмет Хан Хазретлери.
— Что послужило причиной вашего визита в Османскую империю? — осведомился тот, вальяжно расположившись на троне.
— Эта причина не касается государственных дел, — ответила Рейна, вперив в султана пронзительный взгляд. — Я предстала перед вами для того, чтобы объявить о родстве с вашей женой — Сейхан Султан. Также для того, чтобы получить ваше позволение на встречу с ней, так как я слышала, будто моя сестра была отравлена.
Султан Мехмет напрягся и непонимающе взглянул на сеньору, сходство которой с его Сейхан Султан определённо было.
— Родство? — переспросил он, поймав настороженный взгляд Ахмеда-паши.
— Ингрид прибыла в Османскую империю из Генуи, верно? Она была рождена моей матерью и супругой Андреа Дориа, сеньорой Элейной, которая умерла при родах. Её служанка украла мою сестру, так как сама была не в состоянии иметь детей, а дальнейшее её бездетство грозило для женщины разводом и смертью в нищете.
— Почему я должен верить вам? — возмутился султан Мехмет. — Вы — представительница враждебной для Османской империи Генуи. Вполне возможно, вы пытаетесь…
— Взгляните на меня! Разве наше родство с Ингрид не очевидно? — горячо воскликнула Рейна.
Султан Мехмет молча поглядел женщину и не смог отрицать их схожести. Те же изумрудные глаза необычного оттенка, те же тёмные волосы и та же горячность в движениях и словах.
— Допустим, вы действительно являетесь сестрой моей жены, — осторожно проговорил султан. — Это уже не имеет значения. Сейхан Султан отныне не принадлежит ни одному из родов. Она принадлежит мне и Османской империи, будучи матерью моих наследников.
— Ингрид из рода Дориа является чистокровной представительницей этого священного семейства. Ничто не изменит этого факта! Ни её рабство в гареме, ни наличие у неё сыновей.
— Чего вы желаете от меня, сеньора? — жёстко спросил падишах.
— Я желаю знать, что с моей сестрой. Действительно ли она отравлена?
— Сейхан Султан действительно была отравлена, но все виновные наказаны, а султанша жива.
Рейна Дориа облегчённо выдохнула, растеряв напряжение. Ахмед-паша и Мехмед-паша переглянулись между собой непонимающе.