Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Уилсон повернулся к дисплею, на который транслировался сигнал с пер­вого разведчика над Трелоаром. Скорость прибора составляла девять десятых Маха, и пилотирующее устройство удерживало его в двадцати метрах над землей. Позади него тянулась стометровая полоса пыли, поднятой мощными вихревыми потоками, ломавшими деревья и кусты и даже оказавшиеся на пути случайные постройки. Вблизи побережья из фюзеляжа робота вылетело около сотни мелких незаметных сенсоров, обеспечивающих широкую зону наблюдения.

Вскоре аппарат-разведчик поднялся над скалой возле Скраптофта. В бурля­щем море среди облаков пара плавало три десятка кораблей праймов. Вокруг огромных конусов черного цвета мерцали купола силовых полей. Затем в верх­ней части корпусов открылись прямоугольные люки, и их крышки образовали горизонтальные платформы. Из проемов

стали вылетать небольшие аппараты в виде широких серых цилиндров с тонкими металлическими опорами, подо­гнутыми под днище. Затем в разведчика ударили сразу три энергетических луча, и изображение погасло. Скрытые мелкие сенсоры, рассеянные позади развед­чика, продолжали следить за летательными аппаратами праймов, парившими над морем, определяя их электрические, температурные, магнитные и механи­ческие параметры, а также оценивая вооружение и силовые поля. Датчикам удалось зафиксировать несколько видов летательных устройств чужаков: не­большие боевые платформы и более крупные аппараты, в которых находились отдельные объекты, защищенные индивидуальными силовыми полями.

Это, должно быть, они и есть, — пробормотал Найджел.

Несмотря ни на что, ему было любопытно узнать, как выглядят чужаки.

К Скраптофту на скорости в двенадцать Махов устремились аэроботы. Летательные аппараты праймов выстроились дугой и двинулись наперехват. Энергетические лучи и взрывы осветили небо между противниками, образо­вав гигантский сияющий котел. На многие мили вокруг разлетались электри­ческие разряды.

Восемь больших кораблей праймов, уже вошедших в атмосферу, немного изменили траекторию снижения. Струи перегретой плазмы их двигателей пла­вили прибрежные скалы и еще сильнее будоражили море. Волны плотного светящегося тумана взмывали вверх, поднимаясь выше облаков, а потом рас­сеивались, уносимые воздушными потоками. Летательные аппараты праймов и аэроботы маневрировали в нескольких метрах над землей на огромных ско­ростях, стараясь избежать вихрей раскаленных частиц. Восемь больших кора­блей остановились в пятнадцати километрах над Скраптофтом и начали обстре­ливать аэроботы сверху.

Найджел видел, как по земле прокатилось цунами грязного смога. Вал вы­сотой более двадцати километров от повисших в воздухе восьми гигантских кораблей быстро распространялся по поверхности. Вскоре его передний край закрыл силовой купол Трелоара, погрузив город во тьму.

Скрытые клубами тумана, цилиндрические катера праймов начали призем­ляться в окрестностях Скратофта. Несмотря на тучи испарений, окутавшие весь район, мелкие сенсоры продолжали передавать изображения. В зону охвата одного из них попал летательный аппарат, приземлившийся в дымящиеся ру­ины туристического комплекса. Часть корпуса опустилась, образовав длинный трап, и на нем показались чужаки в темной броне, усиленной защитным сило­вым полем.

Они выше нас, — бесстрастно отметил Найджел.

Странная походка, — добавил Уилсон.

Он рассмотрел у чужаков четыре конечности и округлые ступни, похожие на тупые когти. Затем его взгляд переместился на туловища с четырьмя руками, каждая из которых сжимала оружие. Верхняя часть их скафандров представля­ла собой разделенную на четыре части полусферу с одинаковым комплектом сенсорных приборов в каждом секторе.

Датчики зафиксировали вокруг чужаков высокую электромагнитную ак­тивность, — сказал Рафаэль. — Они общаются друг с другом и поддерживают постоянную связь с летательными аппаратами. Сами катера не прерывают кон­такта с приземлившимся кораблем, а также с судами, оставшимися на орбите. Сигналы очень похожи на те, что были записаны в районе Альфы Дайсона.

Ту Ли отмечала, что их ракеты нуждаются в постоянном обновлении управляющей программы, — добавил Танде Саттон.

И что это означает? — спросил Рафаэль.

Возможно, командование праймов не допускает независимых действий в боевой зоне.

Ладно, — сказал Уилсон. — Анна, нет ли у нас электронного оружия, ко­торое можно было бы применить?

В реестре значится несколько электромагнитных аэроботов.

Отлично. Позаботься, чтобы их побыстрее доставили туда. Надо пере­крыть их каналы связи. Посмотрим, что из этого получится.

Рэндтаун все-таки поддался панике. Как только корабли чужаков опусти­лись на поверхность Трине-бы, припаркованные на автобусной станции авто­мобили пришли в движение, и люди устремились

в относительную безопасность долин позади города. Яростные гудки почти сравнялись по громкости с воем корабельных двигателей. На дороге произошло несколько столкновений между разворачивающимися и отъезжающими с обочины машинами.

Марк, вместе с Напо Лангсалем работавший над энергосистемой автобуса, растерянно огляделся по сторонам. Они уже почти закончили установку обход­ной цепи вокруг переключателя сверхпроводниковой батареи.

Они только задерживают друг друга, — проворчал он.

Очередь к автобусу мгновенно превратилась в свалку у открытой двери. Люди в толпе начали драться. В их адрес послышались ругательства и обвине­ния в том, что они задерживают отправление автобуса.

В центре автобусной станции прогремел выстрел. Все на мгновение при­тихли. Марк, инстинктивно пригнувшись, осторожно поднял голову. Выстрел в воздух из древнего ружья произвел Саймон Рэнд.

Благодарю за внимание, леди и джентльмены, — громко произнес он, и его мощный низкий голос разнесся по всей станции. Люди, столпившиеся у ав­тобуса, тоже остановились и прислушались. — Наше положение ничуть не из­менилось, так что давайте придерживаться принятого плана. — Он передернул затвор, выбрасывая пустую гильзу. — Мест в автобусах хватит для всех, так что будьте добры, оставьте техников в покое. А теперь, чтобы обеспечить безопасное движение до Хаймарша, я прошу добровольцев задержаться в городе и образо­вать вместе со мной арьергард, чтобы колонна могла спокойно уйти вперед. Всех, у кого имеется оружие, я прошу собраться в зале ожидания и получить инструкции.

После этих слов он опустил ружье.

Святой боже! — выдохнул Напо.

Марк закрыл кабельную коробку и нажал кнопку сброса настроек.

Как теперь? — крикнул он женщине-водителю.

Она подняла большой палец.

Переходи к следующему автобусу, — сказал Марк напарнику.

Напо с сомнением взглянул на охотничий лазер Марка.

Ты понимаешь, что он не вправе тебя заставить?

Понимаю. — Марк перевел взгляд на два огромных облака пара, подняв­шихся над Трине-бой и скрывших корабли. Водная гладь еще не успокоилась, и в стену набережной били высокие волны. — Но он прав. Надо дать людям время, чтобы уехать.

По пути к автобусу Дадли Боуз в испуге повернулся к Меллани. Толпа уже подхватила их и неудержимо тащила вперед.

Ты думаешь, там будет место? — спросил он.

Автобус казался уже полным, но люди все еще втискивались на сиденья и сваливали багаж в проход.

Не в этом, так в следующем, — ответила она. — С тобой все будет в по­рядке.

Со мной? А как же ты?

Я поеду в последнем.

Она едва различала лицо Дадли за символами и иконками виртуального зрения. Большая часть информации ни о чем ей не говорила. Меллани старалась выловить стандартные сообщения в безумном разноцветном вихре, который считала данными с каких-то сенсоров. Ее недавно активированные зрительные вставки позволяли видеть облака пара над Трине-бой и получали скудные дан­ные о находящихся за ними кораблях. Меллани старалась оставаться бесстраст­ным наблюдателем, как и подобало истинному репортеру, но адреналин стре­мительно гнал ее кровь, учащая сердцебиение и вызывая дрожь. РИ постоянно советовал ей расслабиться, но это было нелегко. Заключая с ним сделку, она ничего подобного не ожидала.

Нет! — крикнул Дадли. — Нет, ты не можешь меня бросить. Только не сейчас. Ты же обещала.

Дадли. — Она обхватила его голову обеими руками и крепко поцеловала, не обращая внимания на толкающихся вокруг них людей. Старания успокоить Дадли помогали ей самой приглушить мрачные опасения. — Я не собираюсь тебя бросать. Я тебе обещала и сдержу свое слово. Но я могу сделать то, что не сможет никто другой. А теперь забирайся в автобус, а я поеду вслед за колонной.

Они добрались до двери. Меллани убрала руки и ободряюще улыбнулась. Ее улыбка была вполне искренней, потому что Дадли стал ее козырем в большой игре. Хотя, учитывая колоссальные возможности активированных РИ вставок, она начинала сомневаться, нужна ли ей теперь Алессандра Барон и ее шоу. Меллани не была уверена, что сможет самостоятельно управляться с этими вставками, но одно только обладание ими придавало ей уверенность, какой она никогда прежде не испытывала. Если бы не это, она давно уже прорвалась бы в автобус, расталкивая детей и стариков.

Поделиться с друзьями: