Пять минут жизни
Шрифт:
– Знаю, но услышал песню и решил, что тебе понравится.
– Ты был прав.
Я увеличила громкость на припеве. Он наполнил кабину, словно гимн всему, что я чувствовала в тот момент. Я была жива, я была свободна, и я была с человеком, с которым хотела быть больше, чем с кем-либо в мире.
В течение следующих нескольких часов мы с Джимми слушали музыку и разговаривали. О его дедушке Джеке, потому что это было единственное светлое пятно в его детстве. О моих родителях, и Джимми держал меня за руку, пока я плакала о них. Когда мы въехали в Мэриленд, я засыпала его вопросами
– Какой фильм выиграл «Оскар» в прошлом году? Надеюсь, что-нибудь со Стивом Кареллом.
– Кем?
– Ты прикалываешься, да? Блестящий актер, который сыграл Майкла Скотта? Лучший босс в мире. Из «Офиса»? Лучшего в мире телешоу?
Он пожал плечами.
– Не могу сказать. Я не очень много смотрю телевизор.
– Всем в жизни нужен «Офис», – сказала я. – Кто выиграл Суперкубок?
– В этом году? «Патриоты».
– А в прошлом?
– «Патриоты».
– Следовало догадаться, – сказала я со смехом. – Кто сейчас президент?
– Ты не поверишь, если я тебе скажу.
У меня зазвонил телефон
– Это может быть только один человек… – Я выловила мобильный из сумки. – Точно. – И нажала прием. – Привет, сестра.
– Тея, где ты? – закричала Делия мне в ухо.
– Честно говоря, Дел, это не твое собачье дело. Уже нет.
– Ты не должна быть одна. Это небезопасно. Если что-то случится…
– Я не одна, – перебила я и посмотрел на Джимми. Он кивнул. – Я с тем, кого нельзя называть.
– Конечно, – сказала Делия, ее тон был горьким от сарказма. – Санитар. Кто еще? Ради бога, Тея…
Я закрыла телефон рукой.
– Делия передает тебе привет.
– Да уж, я думаю.
– Ты играешь своей жизнью, – рявкнула Делия мне в ухо. – А ради чего? Того человека? Он подговорил тебя на это? Конечно, он. Он уже несколько месяцев пытался залезть к тебе в трусы.
– Он идеальный джентльмен, хотя я сделаю все возможное, чтобы вылечить его от этого.
Джимми кашлянул, и его уши покраснели.
– Алтея Рене Хьюз…
– Нет, Делия, – перебила я. – Ты не можешь так со мной разговаривать. Если не придержишь язык, я повешу трубку, и ты больше никогда меня не услышишь.
– Пока тебе не потребуется больше лекарства, – сказала Делия. – Тебе его Рита Сото дала?
– Я украла его у нее. Она не имеет к этому никакого отношения.
– Не оскорбляй мой интеллект.
– Оставь ее в покое. Она хороший человек.
– Тебе нужно вернуться, Тея. У тебя…
– Повреждение мозга? Я не больна, Делия. Я наконец-то выздоровела, и меня достало тратить время впустую.
Короткое молчание. Я практически слышала ее отчаянную попытку удержать контроль.
– Я его арестую.
Я резко рассмеялась.
– За что?
– Похищение больного с черепно-мозговой травмой…
– Попытаешься его арестовать, и между нами все кончено. Клянусь. – Горькие слезы навернулись мне на глаза. – Не делай этого, Дел. Мама и папа были бы в ужасе.
– Конечно. – Ее собственный голос сорвался. – Они были бы в ужасе, как ты рискуешь жизнью ради мужчины.
– Я вешаю трубку.
– И куда теперь? – быстро спросила она. –
В Нью-Йорк? Надолго?– Еще не знаю. На неделю, а может, и больше. И когда я вернусь, это будет не санаторий. Я собираюсь снять себе квартиру. Вернуться в художественную школу.
– Так ты вернешься в Ричмонд?
Мой взгляд переместился на Джимми. Который жил в Бунс-Милл.
– Я не знаю все детали. Хочу плыть по течению. Но когда вернусь, пойду прямо к судье и отменю твою чертову доверенность.
– Это не важно. Ты…
– Мне решать. Я хочу свою жизнь обратно. И я ее возьму.
– Тея…
– Выходи за Роджера. Будь счастлива, Дел.
– Постой…
Я повесила трубку, бросила телефон в сумку и вытерла глаза.
– Удивительно, как можно чувствовать гнев, разочарование и любовь к одному и тому же человеку в одно и то же время. Наверное, так работает семья.
– Кто бы мог подумать, – ответил Джимми с мрачной улыбкой. – Ты все же ей отзванивайся.
– Она угрожала арестовать тебя.
– Она беспокоится о тебе. – Он поднял бровь. – Она одновременно злится, расстроена и любит тебя.
Я покачала головой.
– Ты потрясающий, Джеймс Уилан. Возможно, последний из действительно хороших людей.
Его телефон у меня на коленях зазвонил, высвечивая номер Делии.
– А она настойчивая, надо отдать ей должное, – заметила я, протягивая ему телефон. – Ответишь?
– Наверное, узнала мой номер от Алонзо. И да, я поговорю с ней. – Он нажал на кнопку и поднес телефон к уху. – Мисс Хьюз.
«Он такой вежливый. Интересно, это дедушка Джек научил его, как обращаться с женщинами?»
Джим добрую минуту слушал нотации моей сестры, наблюдая за дорогой.
– Это не мое дело, мисс Хьюз, – произнес он наконец. – Тея должна решать.
– Аминь, – пробормотала я.
– Мы не будем, – сказал Джимми в телефон. – Обещаю. – Он слушал еще десять секунд, а затем отключил телефон. – Кажется, она бросила трубку.
– Типично. Что ты ей пообещал?
– Что мы не исчезнем.
– Хорошо, но я не собираюсь рассказывать ей, где мы остановились в Нью-Йорке. Пусть попытается нас найти. Что еще она сказала?
– Живописала, что сделает со мной, если с тобой что-нибудь случится. Смерть. Расчленение. Кастрация.
– Она тоже смотрит «Игру престолов».
Мы обменялись улыбками, но беспокойство от угроз Делии сделало свое дело – внутренности у меня свело. Наконец Джим заметил знак придорожной закусочной в нескольких милях от Балтимора. Я мечтала о гамбургере с картошкой фри и шоколадном молочном коктейле.
– Сойдет?
– Вполне.
Джимми свернул с трассы и припарковал грузовик у закусочной. Хотел уже выйти, но я его остановила, схватив за руку.
– Делия ведь не может тебя арестовать, не так ли?
– Не знаю. Могла бы, если бы ты была недееспособна?
– И я не знаю. Я смогу постоять за себя, если она что-то попробует. Но я не хочу, чтобы у тебя были проблемы. Ты и так уже потерял из-за меня свою работу.
– Все будет хорошо.
– Зачем рисковать?
«Потому, что ты так же без ума от меня, как я от тебя?»