Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реальный придуманный мир
Шрифт:

– Нет-нет-нет, - я замотала головой.

– Я всё равно не настоящий.

– Ты же в это не веришь!

– Главное, ты веришь.

– Уже нет! Мы уйдем вместе. Ты обещал!

В его глазах застыло смятение, будто он делает непростой выбор. Богдан прижал меня к груди, и я не видела его лицо, но ощутила глубокий вдох. Он потерся о мою макушку и выдохнул в волосы.

Огонь в камине заревел и устремился ввысь, наполняя комнату какофонией трубных звуков. Он перепрыгнул через защитную решётку и перекинулся на пол. Задрожал словно живое существо, и языки пламени напомнили расправленные крылья. Огненный монстр раздался вширь и двинулся на нас.

– Быстрее! – Богдан вцепился мне в руку и потащил прочь.

– Вещи на кухне.

– Я захвачу, ты дуй к выходу!

Мы бежали по длинному коридору. Богдан следовал

за мной и подгонял в спину. не позволяя сбавить темп. Огненная лавина преследовала, опаляя жаром. Треск лупил по барабанным перепонкам. Горячий удушливый воздух обжигал кожу и плыл перед глазами. Вот показалась спасительная дверь. Он распахнул её и вытолкнул меня наружу. Яркий солнечный свет больно ударил по глазам, и от боли брызнули слезы.

Я прищурилась и обернулась. Богдан стоял на пороге не торопясь выходить. Я удивленно нахмурила брови, помахала ему чтобы он выходил, но он не двигался. Почему он не выходит?

– Люблю тебя, - беззвучно шевельнулись его губы.Он снял с плеча мешок, кинул за порог, и тот тяжело приземлился на песок. В следующую секунду языки пламени опустились Богдану на плечи словно полыхающие крылья. Через секунду его полностью объял огонь. Я поднялась и рванула к нему, но прежде чем успела достичь двери, она захлопнулась, отрезая меня от Богдана.

Замок растворился в воздухе подобно миражу. Я упала на колени, закрыла лицо руками. Богдан заранее знал, что останется. Он притворился, чтобы я ушла. Выпустил меня, а сам остался. Сейчас никто не разуверил бы меня что он нереален. Он реальней многих, которых я знала. И да, я в него влюбилась, только сказать не успела. Что бы это изменило? Думаю, ничего. Я взглянула на кольцо на пальце, оно почернело, словно покрылось копотью. Слезы потекли по щекам.

Глава 13.

Я сидела на песке и глядела в одну точку. Туда, где некоторое время назад был замок. На сетчатке отпечатался образ Богдана. В ушах стоял его голос и не произнесённые, но чёткие слова. «Люблю тебя». Шорох за спиной заставил обернуться. Рядом с вещмешком взвихрился песок, и из него выкопалась саламандра. Радость и горечь накрыли одновременно. Казалось, Богдан вылезет следом, тут же перед мысленным взором встала картина, как его поглощает пламя. Ящерка устремилась ко мне и забралась на колени. Провела хвостом осторожно, словно успокаивая. Я шмыгнула носом и подставила ей ладонь. Саламандра несмело, будто спрашивая разрешения, коснулась пальцев холодными лапками. Я кивнула, и она ловко вскарабкалась по руке на плечо. Я смахнула слёзы, поднялась на ноги и подобрала мешок.

– Что ж, надо идти.

Куда двигаться не было ни малейшего понятия. Я извлекла из-за пазухи карту и развернула. Схема понятная и от того места, где мы находились ранее, выйти к Храму звёзд не представляло затруднений. Но сейчас, стоя посреди пустыни без единого ориентира, без компаса, на меня накатило отчаяние. Стоп. Я попыталась воскресить в памяти уроки выживания Беар Гриллса[1]. Главной задачей для меня определить стороны света и идти строго на юг.

Земля под ногами дрогнула. Я козырьком приложила ладонь ко лбу и вгляделась вдаль. На меня надвигалась громадина, поднимая облако пыли. Что-то напоминающее корабль, катилось по песку. Оно приблизилось, и я в изумлении застыла на месте. Саламандра засуетилась на моем плече и издала тревожный свист. То, что на нас неслось, было живым. Гигантская многоножка, плоскую спину которой украшал высокий продолговатый нарост, напоминавший «дом» улитки. Его пластины покрывал перламутр, как внутренние стенки раковины морского моллюска. Они переливались на солнце, ослепляя жемчужным блеском. Чёрное приплюснутое тело защищал жёсткий панцирь, множество коротких массивных лап перебирали по песку и бежали довольно быстро. Маленькую голову огромного насекомого венчали мощные жвала и длинные гибкие усы, которые извивались подобно змеям. Чудовище двигалось прямо на меня, но я встала как вкопанная, заворожённая невиданным зрелищем. Салли завизжала мне в ухо, потом спрыгнула на песок и хлестнула хвостом по оголенным пальцам ноги. Я пришла в себя и отпрыгнула в сторону. Рюкзак перевесил, я неуклюже оступилась и приземлилась на пятую точку. Огромное насекомое замедлило ход и остановилось в паре метров от меня. Саламандра подобно сторожевому

псу выступила вперёд и вытянула шею, защищая. Сцена выглядела комично: такой громаде моя Салли на один зуб. Чудовище потянуло к ней длинные усы, норовя схватить и угрожающе щёлкнуло челюстями.

– Салли уйди! Оно сожрёт тебя, - выкрикнула я отползая.

Но саламандра исторгла резкий свист, а затем выпустила струйку огня и подпалила подбирающийся ус. Насекомое издало протяжный трубный вой. Вскинуло голову и подалось корпусом вперёд готовое атаковать, но через мгновение застыло. Внутри раковины послышался шум, и одна из перламутровых пластин откинулась вниз, будто крышка консервной банки. В образовавшемся проёме показался человек. На нём были просторные шальвары, заправленные в высокие сапоги и светлая рубаха до колен с глубокими вырезами по бокам. Голову покрывал платок, свободный край которого закрывал лицо, так что были видны глаза и горбинку на спинке носа. Мужчина смотрел на меня, я на него, и мы оба не шевелились. Его взгляд прошёлся по голым коленям, торчащим из-под разошедшегося подола мантии. Наконец, его кто-то окликнул из раковины, и он обернулся. Там ещё люди? Салли подобралась ко мне и юркнула в карман мантии. Я поднялась и отряхнулась. Мужчина снова повернулся и поманил к себе. Опыт научил, что не стоит доверять незнакомцам, но не умирать же в пустыне. Я шагнула навстречу, схватила протянутую ладонь и оказалась внутри раковины.

Как только створка захлопнулась, махина пришла в движение. Внутри оказалось прохладно. Стены походили на матовые стекла. Рассмотреть, что снаружи было затруднительно, но солнечные лучи проникали и освещало пространство. Мужчина провёл меня узкому коридору и завёл в небольшой отсек, который напоминал корабельную каюту. Пол устилал потёртый выцветший ковёр, в центре комнаты располагался низкий столик, вокруг которого были накиданы подушки. У стены лежал матрас с одеялом и валиком вместо подушки.

– Ты нездешняя, - заключил мужчина.

Я кивнула.

– Меня зовут Вера, я прибыла с севера.

– Далеко забралась, - он откинул с лица платок, открывая загорелое улыбающееся лицо. – Ну а я Айдас. Халил Айдас. Тебе повезло, что имфила съела по дороге песчаного червя, иначе болталась в её брюхе и вышла через неделю.

– Спасибо за помощь. Вы капитан этой посудины?

– Рад служить. Ты голодная?

Я скинула рюкзак и раскрыла, демонстрируя содержимое. Айдас покачал головой и издал гортанный звук. В дверях нарисовался худенький мальчишка.

– Собери на стол и вина принеси, - распорядился капитан.

Мальчишка кивнул и скрылся.

– Можешь оставить свои вещи там, - он указал в угол рядом с постелью. – Заберёшь, когда прибудем в Нэсдет.

– Нэсдет? Вообще-то мне нужно к пальцу юга.

– О, так это совсем рядом от нашего города. Всего один оборот.

– Один оборот?

Он указал на хитрое устройство и подвёл к нему, позволяя рассмотреть.

Металлический диск, поделённый на восемь одинаковых секторов, напоминал циферблат, только на месте цифр картинки. На «12» - лучи солнца, выглядывающие из-за облака, на «3» - солнце с расходившимися в разные стороны лучами, на «6» - месяц, а на «9» - полная луна и звёзды. В каждом секторе была выгравирована надпись: «время дыхания бога», «время пробуждения земли», «время горячих бурь», «время притихшей грозы», «время спокойной воды», «время живого очага», «время пустоты», «время предвестников хаоса». Внутри циферблата, на диске поменьше помещались большие песочные часы. Как только нижняя колба заполнилась, и часы перевернулись, закреплённая на внутреннем диске стрелка дрогнула, передвинулась и замерла на отрезке с надписью «время горячих бурь». Я нарисовала в воображении часы и отметила, что «горячие бури» располагаются в промежутке между двумя и тремя часами. Интересно, насколько предположение верно?

Айдас провёл по большому кругу указательным пальцем.

– Один оборот.

– Понятно, от рассвета до рассвета, - сообразила я.

Мужчина удовлетворённо кивнул. Мальчик вернулся с подносом. Медный графин и два кубка. Блюда с нарезанными ломтиками фруктов и квадратики, посыпанные белой пудрой. Он расставил всё это на столе, поклонился и вышел. Айдас приглашающе повёл рукой, и я опустилась на подушки поджав под себя ноги. Салли вылезла из кармана и устроилась на коленях. Айдас мельком взглянул на неё и ничего не сказал. Когда мы перекусили, он завёл разговор.

Поделиться с друзьями: