Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реальный придуманный мир
Шрифт:

Наконец, свинцовое оцепенение спало, и у меня получилось поднять тяжёлые веки. Свет струился в распахнутые окна спальни Айдаса, легкий ветерок колыхал листву. Щебетание птиц прогнало остатки кошмара, я села в постели и потянулась. Мысли о предстоящем дне не успели захватить. Раздался стук в дверь, и спустя пару секунд в комнату вошла Адия. Она одарила широкой улыбкой и сложила в кресло стопку чистой одежды.

– Как спалось?

– Хорошо, спасибо.

– Я принесла тебе одежду, пришлось подогнать немного, думаю будет в пору. Умывальня в конце коридора, приводи себя в порядок и приходи завтракать.

Я ещё раз благодарила,

женщина кивнула и вышла.

Умывальня располагалась в маленькой комнате. К стене была приделана деревянная бочка с маленьким краником, а рядом круглое зеркало в простой раме. Под ними на высокой тумбе стоял медный таз. В углу располагалась ширма, сплетённая из тонких прутьев. Я заглянула и обнаружила подобие унитаза в виде узкого кресла без подлокотников с низкой спинкой. Очень кстати.

Я открыла кран и подставила ладони под тонкую струйку прохладной воды. Умывшись, вылила таз в отхожее место, вернула его на место и посмотрелась в зеркало. Мне выдали песочного цвета шальвары и жёлтую длинную блузу, расшитую по подолу и рукавам алыми цветами. Красный палантин с кисточками дополнял образ местных женщин. Я растянула губы, и отражение ответило кислой улыбкой.

Глава семьи рано удалился на службу и не завтракал вместе со всеми, я отметила, что обстановка в его отсутствие более раскрепощённая. Адия чаще улыбалась, а Керим болтал без умолку, расписывая Большой турнир. Айдас изредка трепал брата по голове поправляя и дополняя. Я с умилением наблюдала за семейной идиллией и поглощала пресные лепёшки с пастой, напоминающей кабачковую икру, только сладковато-острую. Закончив трапезу Айдас с Керимом повели меня в город.

***

Нэсдет преобразился как цветущий сад после лёгкого дождика. Аппетитные ароматы жареного мяса и сочных фруктов в карамели пропитали сухой жаркий воздух. Люди в пёстрых одеждах неспешно перемещались между шатров и прилавков. Буйство цветов как на празднике красок холи и колорит восточного базара вызывали по истине детский восторг.

Айдас, Керим и я направлялись в сторону амфитеатра, откуда слышался непрекращающийся гомон. Салли сидела у меня на плече и пряталась в складках палантина. Я бы предпочла оставить саламандру дома, но она вцепилась так, что отодрать её представлялось только вместе с рукавом. Она выпрыгнула из кустов, когда мы вышли из дома, и вскарабкалась по моей ноге.

Когда показалась каменная арка, Керим сорвался с места и побежал занимать места. Мы прошли мимо облачённых в кожаные доспехи охранников и сели рядом с Керимом. На покрытую песком арену как раз вышли новые участники. Это действительно походило на рыцарский турнир, только вместо лошадей - гигантские насекомые. Да, они гораздо меньше многоножки Айдаса, но всё равно размером со взрослого скакуна. Наросты на их спинах не успели оформиться в раковину и напоминали наполненный бурдюк из светлой кожи, который проседал под весом наездника. Всадники сидели там словно в седле и дёргали имфил за длинные усы, используя как поводья.

Насекомые вскидывали головы, клацали жвалами и норовили боднуть друг друга. Песок вихрился под множеством лапок и оседал рыжей пылью на одеждах и панцирях. Вытянутые тела изгибались дугой, подкидывая ездоков в воздух. Поединок заканчивался, когда один из участников вылетал из «седла» или получал травму. Случалось, что имфила калечилась и не могла дальше принимать участие. Народ неистовствовал, провожая градом аплодисментов победителей

и приветствуя новых наездников.

– А что будет с увечным животным? – спросила я, предвидя неутешительный ответ.

– Умерщвлят, чтобы не мучилось. Их ведь для турнира и выращивают.

– Жалко. Имфилы довольно милые.

– Имфилы опасны, даже когда сыты. Особенно молодые особи. Они проворны, агрессивны, их яд смертелен. Раньше преступников выгоняли на арену. Они должны были выстоять с голыми руками. Если выживали, то отпускали на все четыре стороны. Яшар Кияс отменил такое наказание, посчитав слишком жестоким. Большой турнир – это напоминание и дань традиции.

– А что теперь делают с преступниками?

– Ставят клеймо на щеке и выставляют из города.

Я предпочла не развивать дискуссию на тему, что более жестоко - бросать на растерзание огромному плотоядному насекомому или подвергать медленной смерти в пустыне.

Айдас указал в сторону украшенного золотыми кистями, пурпурного навеса, где располагалась царская ложа. Я растерялась от предстоящего знакомства с высокородными особами.

– Их надо приветствовать каким-то особым способом?

– Поклона будет достаточно. Идём.

Он двинулся вперед, кивком предлагая следовать за ним. Царская семья поднялась с мест и уже собиралась уходить, когда мы приблизились к их шатру.

Халил в белом и прямой как палка напоминал шахматную фигуру. Юноша не старше восемнадцати, худой и бледный, а с ним девушка, такая же тонкая и хрупкая. В общих чертах угадывалось родство. Айдас почтительно поклонился, и я повторила за ним.

– Царь Малик, принцесса Самия, - Айдас поочерёдно поприветствовал коронованых особ.

Я тоже склонила голову.

– Ящерка, - Малик обрадовался как ребенок и протянул руку.

Саламандра щелкнула хвостом, тот одернул руку и надул губы.

– Плохая ящерица! Казнить!

– Что вы ваше величество, - я испугалась.

– Это всего лишь глюпая тварь, - успокоил Халил.

– Тогда выкинуть её из моего города.

– Она волшебная, - поспешно произнесла я.

– Правда?
– Малик недоверчиво сузил глаза.

– Да, она знает много историй. Только не говорит.

Халил пренебрежительно скривился, поймав меня на лжи. Малик разочарованно хмыкнул.

– Я её понимаю и могу пересказать. Вы слышали историю про джиннов?

Царь захлопал в ладоши.

– Хочу историю про джиннов!

– Давайте сначала поедим, - осторожно предложила Самия послав мне робкую улыбку.

– Хочу историю, - Малик топнул ногой.

– В самом деле мой царь, - вмешался Айдас.
– День был долог и труден. А на голодный желудок истории не рассказывают.

– А ты привёз мне подарок?
– переключился Малик.
– Ты обещал.

– Конечно, мой царь.

– Самия вели подать на стол!

– Слушаюсь царь.

– Как тебя зовут?

– Вера, царь.

– Хорошо, Вера. Я буду ждать тебя на «спокойную воду».

К ним подвели имфилу, чья раковина была расписана красными и золотыми узорами. Царь с сестрой, советником и слугами скрылись внутри, и насекомое медленно двинулось к выходу. Люди разбегались в стороны и почтенно склоняли головы вслед удаляющемуся королевскому «экипажу».

Вечером Айдас проводил меня во дворец. Стража у ворот вытянулась по стойке смирно и склонила головы. Судя по всему, нас уже ждали. Айдас довёл меня до дверей и остановился.

Поделиться с друзьями: