Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Шрифт:
Дэвид повернулся и пошел к грузовому лифту. Поднявшись наверх, он прошел в туалет вымыться, и в это время услышал звук колокольчика кареты скорой помощи. Дверь позади него открылась. В дверях стоял Марголис с полотенцем в руках.
– Я подумал, что тебе понадобится это, – сказал старик.
– Спасибо, – ответил Дэвид и, намочив полотенце горячей водой, положил его на лицо. Это помогло расслабиться, он закрыл глаза. Звук колокольчика скорой помощи затих.
– Ты в порядке? – спросил старик.
– В полном порядке.
Раздались удаляющиеся
Рядом с лестницей стояла девушка, одетая в синий рабочий халат с эмблемой Генри Франса на кармане. В лице ее было что-то знакомое, наверное, он видел ее внизу. Девушка широко улыбнулась, обнажив не очень красивые зубы.
– Это правда, что ты племянник старого Нормана?
Дэвид кивнул.
– Фрэдди Джонс, заведующий студией фоторекламы, предложил мне позировать для афиш.
– Да?
– У меня фотографии с собой. Хочешь посмотреть?
– Конечно.
Она улыбнулась и достала из кармана несколько фотографий. Дэвид просмотрел их. Этот Фрэдди, или как там его, понимал толк в фотографиях. Без улыбки, а тем более без одежды девушка выглядела гораздо лучше.
– Нравятся?
– Да.
– Возьми себе.
– Спасибо.
– Может быть, тебе удастся при случае показать их дяде, – быстро сказала девушка. – Многие фотомодели начинают с этого. – Дэвид кивнул. – Я видела, что произошло внизу. Наконец-то Тони получил по заслугам.
– Тебе он не нравился?
– Он никому не нравился, – ответила она, – но все его боялись. Полицейский спрашивал меня, что произошло, но я сказала, что это был несчастный случай, что на него свалился домкрат.
Дэвид заглянул девушке в глаза, они были холодными и сверкали.
– Ты молодец, – сказала она, – ты мне нравишься.
Девушка вынула из кармана и протянула Дэвиду небольшую коробочку, похожую на коробочку из-под аспирина, но с надписью: «Генри Франс Де Люкс».
– Не беспокойся, они отличные, – сказала она, – самые лучшие, которые мы выпускаем, и такие тонкие, что через них можно читать газету. Я лично проверяла их и сворачивала.
– Спасибо.
– Ну ладно, тебе пора. Пока.
– Пока.
Дэвид открыл коробочку. Девушка была права, через них можно было читать газету. Под презервативами лежал клочок бумаги, на котором черным карандашом было написано имя Бетти и номер телефона.
Когда Дэвид вернулся на рабочее место, Вагнер уже сидел за своим столом.
– Тебе здорово повезло, – сказал он. – Доктор сказал, что у Тони сотрясение мозга и сломано несколько ребер, ну и на щеку наложили двенадцать швов.
– Это ему повезло, – ответил Дэвид, – ведь это был несчастный случай.
– Из гаража напротив потребовали десять долларов за домкрат.
– Я отдам их завтра.
– Не надо, – быстро возразил Вагнер, – я уже заплатил.
– Спасибо.
Начальник
внимательно посмотрел на Дэвида.– Мне хотелось бы, чтобы сегодняшнего утра не было, я предпочел бы начать все сначала.
Дэвид ответил ему прникновенным взглядом, улыбнулся и протянул руку.
– Меня зовут Дэвид Вулф, – сказал он. – Я по поводу работы. Мне надо видеть начальника.
Вагнер взглянул на протянутую руку и поднялся.
– Я и есть начальник, меня зовут Джек Вагнер. Давай я познакомлю тебя с ребятами.
Когда Дэвид повернулся в сторону упаковочных столов, все мужчины улыбались ему. Он больше не был чужим. Они стали друзьями.
7
Берни Норман вышел в свой Нью-йоркский офис. Было десять часов утра. Глаза его сверкали, а щеки порозовели от морозного утреннего воздуха.
– Доброе утро, мистер Норман, – сказала секретарша, – хорошо доехали?
Он улыбнулся, прошел в свой кабинет и открыл окно, вдыхая свежий морозный воздух. Здорово! Не то, что в Калифорнии. Затем он подошел к столу, достал из увлажнителя большую сигару и медленно ее раскурил, наслаждаясь ароматом. Даже сигары в Нью-Йорке лучше. Если бы у него было время, он отправился бы завтракать в ресторан Ратнера.
Берни сел за стол, положил перед собой отчеты и стал просматривать их. Время от времени он удовлетворенно кивал. В Норман-театре, его главном детище на Бродвее, дела улучшились, когда там стали и ставить спектакли, и прокатывать фильмы. Он просмотрел еще несколько отчетов и остановился на отчете Парк-театра. За последние два месяца недельный доход сорок две тысячи. Наверное, здесь какая-то ошибка, этот кинотеатр никогда не приносил более трех тысяч. Обычный третьеразрядный кинотеатр на нечетной стороне Четырнадцатой улицы.
Норман углубился в отчет. Его внимание привлекла статья «Премиальные работников». Премиальные, в среднем, составляли триста долларов в неделю. Берни схватился за телефон. Не иначе как кто-то сошел с ума. Он никогда не разрешал выплату таких премиальных. Наверняка весь отчет составлен неправильно.
– Слушаю, мистер Норман, – раздался голос секретарши.
– Передайте Эрни, чтобы немедленно приволок сюда свою задницу.
Он положил трубку. Эрни Холи был казначеем. Сейчас все выяснится. Вошел Холи, он носил очки с толстыми стеклами.
– Как дела, Берни, – спросил он, – как добрался?
Норман швырнул ему отчет.
– В чем дело с Парк-театром? Ты, ублюдок, можешь мне объяснить?
– С Парк-театром? – смутился Холи. – Дай посмотрю.
Норман откинулся в кресле, попыхивая сигарой.
– Здесь нет никаких ошибок, – сказал Холи.
– Нет? – саркастически поинтересовался Берни. – Думаешь, я не знаю, что со времени открытия этот кинотеатр никогда не приносил более трех тысяч в неделю? Меня не проведешь.
– Сумма дохода в отчете указана правильно, Берни. Наши бухгалтера тщательно ее проверяли.