Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самая яркая звезда на небе
Шрифт:

— Только посмей снова от меня сбежать! — прокричал он, схватив её сумку и притянув её обратно. Она едва устояла на ногах.

— Слушай! У тебя нет прав злиться на меня за мою просьбу. Если ты не покажешь мне вход в Тайную комнату, нам нет смысла продолжать этот разговор.

— А если я это сделаю? Что я получу?

— Ты никогда не говорил, что мне нужно дать тебе что-то взамен, Риддл. Это не часть договора! — она попыталась схватить сумку. Бесполезно. Он обернул лямку вокруг кулака жёсткой хваткой.

— Ладно! — выпустил он портфель. Он отодвинул гобелен и сердито вышел в коридор, направляясь

в противоположном направлении от класса их следующего занятия.

— Куда ты? — крикнула ему.

— Да ты издеваешься! Ты же попросила меня показать тебе вход!

— Но у нас урок!

Он фыркнул:

— Если ты хочешь узнать, где она, следуй за мной. Иначе наслаждайся сдвоенным уроком защиты от Тёмных искусств и изучай то, что и так уже знаешь, — странно, как он выставил её знание предмета, будто это что-то плохое.

Он отправился снова, спешно, не дожидаясь, пока она последует за ним. Ей нужно было сделать выбор быстро, иначе она потеряет его из виду.

Она поспешила за ним, её дыхание участилось, когда она бежала трусцой, чтобы поспевать за его темпом. Они поднимались по лестницам, спускались по коридорам. Гермиона запыхалась, когда они преодолели четвёртый лестничный пролёт.

— Пожалуйста, помедленнее! — задыхалась она.

— Постарайся не отставать, Грейнджер, — ответил он насмешливым тоном, что только подстегнуло его ускориться. Они поднялись по другой лестнице.

— Том! — крикнула она ему вслед. Он остановился, глядя на неё с лестницы, когда она стояла внизу, задыхалась, пытаясь отдышаться. Она лентой собрала волосы в пучок. Некоторые локоны рассыпались по лицу. Он прислонился к перилам. На мгновение они встретились взглядами.

— Почему ты сейчас такой злой? — спросила она, неторопливо поднимаясь по лестнице, а он просто смотрел ей вслед. Он ничего не ответил.

— Это последняя лестница, — они оказались на шестом этаже. На этот раз он шёл по коридору гораздо медленнее.

— Пожалуйста, ответь, Риддл, — снова попросила она. Он остановился так резко, что она чуть не налетела на него. Он развернулся и уставился на неё.

— Если я покажу тебе этот вход, ты простишь меня? Ты перестанешь меня игнорировать?

Она открыла рот… и снова закрыла. Она не могла лгать ему. Он увидит её насквозь. Он всегда так делал.

— Так я и думал, — отвернулся он, — мы почти пришли.

Она осмотрелась, заметив статую Бориса Бестолкового с его знакомым — бестолковым выражением лица, будто в замешательстве от того, что перепутал перчатки на руках.

— Сюда.

Гермиона врезалась в него, когда он встал напротив двери. Он удержал её, его пальцы задержались на её бёдрах чуть дольше необходимого.

Она прочистила горло:

— Это Ванная старост, — сказала она.

— Действительно.

Том не потрудился спросить, откуда она знает, где Ванная старост.

— Флёрдоранж, — дверь щёлкнула, и он зашёл внутрь, придерживая для неё, чтобы Гермиона проследовала за ним.

— Вход в Ванной старост? — спросила она, осмотревшись. Он не ответил на её вопрос.

Она выглядела точь-в-точь как будет через пятьдесят лет. Белый мрамор покрывал каждый дюйм ванной, а люстра со свечами мягко освещала помещение. Огромный мраморный бассейн был погружён в пол, окружённый сотнями золотых кранов

с разноцветными драгоценными камнями на каждой ручке. Гермиона вспомнила, как часами играла с разными настройками. Создавала разноцветную пену, пока не плескалась в бассейне из радуги. Естественный свет выглядывал из-за белых льняных занавесок на окнах в пол.

Гермиона иногда скучала по привилегиям старост. Сейчас бассейн был пуст, а белокурая русалка, изображённая на единственной картине в золотой рамке на стене, шевелила плавниками и напевала незнакомую Гермионе мелодию. Она наблюдала за тем, как русалка встряхивает свои локоны и проводит по ним пальцами.

— Вход в центре бассейна, — сказал он, его голос эхом отражался по большой комнате. Он подошёл к краю бассейна и встал на верхней из опускавшихся в него ступенек. — Только я могу его открыть.

— Да я знаю, — он приподнял бровь. Она выругалась про себя за то, что это сказала. — Я предположила, что только наследник Слизерина может в неё проникнуть, — добавила она, пытаясь сгладить свою оплошность.

Он согласно промычал и повернулся к бассейну. Отблеск свечей танцевал в воздухе. Его бледная кожа сияла. То, как свет падал на его лицо, делало его ещё привлекательнее.

Его глаза сузились. Гарри говорил, что ему нужно было притворяться, что перед ним живая змея, если он хотел сказать что-то на парселтанге. По-другому он не мог. Гермиона гадала, если Том делал то же самое. Представлял ли он змею, скользящую по дну бассейна.

Он произвёл шипящие и плюющиеся звуки незнакомого змеиного языка. И всё же Гермиона сомневалась, что он воображал змею на дне. Он говорил на парселтанге лучше Гарри. Он давался ему естественно.

Как по заказу, раздался громкий треск, мраморные стены отозвались грохотом, а ванна раскололась. Большой круглый участок пола поднялся вверх, опираясь на три мраморные колонны с резными змеями, обвивающими их. Процесс был медленным, звук скрежета камня о камень эхом разносился по ванной, пока колонны толкали пол по спирали, остановившись после того, как он оторвался от земли почти на восемь футов{?}[~2,5 м]. Гермиона нашла вход. Массивная труба диаметром четыре фута{?}[1,2 м] на дне бассейна вела в кромешную тьму.

— Ты не удивилась.

— Чему? — метнула она взгляд в его сторону в замешательстве. Комнате? Так весь смысл был в том, чтобы её увидеть. Разве они не поэтому здесь?

— Что я говорю на парселтанге.

— А — ну, Салазар Слизерин известен тем, что говорил на парселтанге.

— Я прекрасно об этом осведомлён, Гермиона.

— Точно, а ты его наследник.

Он изучал её, сложив руки на груди. Теперь Комната была открыта. Она изучала змей, обвивающих колонны. Вырезанных с таким тщанием, что те выглядели, будто двигались.

— Один из кранов не работает? — спросила она.

— Вокруг ванной?

Она кивнула. Она забыла в своём первоначальном поиске Тайной комнаты о сотне кранов вокруг бассейна в Ванной старост. Она попросила Аластора проверить туалеты и раковины, но ей и в голову не пришли эти краны.

— Серебряный, вон там, с зелёным драгоценным камнем сверху.

Гермиона обошла периметр бассейна и встала на колени возле крана. В самой затенённой части металла, осторожно укрытая, была вырезана змея.

Поделиться с друзьями: