Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самая яркая звезда на небе
Шрифт:

— Поттер, закончилась твоя гонка, — сказал кто-то, снимая маску. У говорившего были белые волосы и длинный прямой нос. Это точно Малфой.

«Это Люциус Малфой», — сказала Гермиона, будто читая его мысли.

«Малфой сделал это с тобой?»

«Нет».

Том был почти разочарован. Он бы с удовольствием убил Абраксаса и оборвал его род.

По комнате разнёсся смех. Тёмный и зловещий. Том обошёл фигуры в плащах, заглядывая в их лица. Изучая их. Остальные были без масок, но ни у кого не было таких выдающихся черт, как у Малфоя — Том не был уверен, из каких они семей.

— Они ещё повоюют! — мальчик со сломанным носом прокричал

с верха ступенек. Какая глупость — возвестить о своём присутствии. У него была идеальная возможность подкрасться к врагу, застигнуть их врасплох. Чёртов идиот.

Вновь начался хаос, и по комнате полетели заклинания.

«Кто сделал это с тобой?» — терпение Тома подходило к концу. Ему нужно знать, кто сделал это и увидеть заклятье!

«Слева», — ответила она. Том посмотрел на мужчину возле себя, и она подтвердила. На нём не было маски, но его черты лица были слишком обычными, чтобы опознать его. У него были тёмно-каштановые волосы и неопрятная короткая борода. Он твёрдо удерживал взгляд своих карих глаз на мальчике, беспорядочно распылявшем заклинания в гущу людей.

Он хотел спросить, кто это. Ему нужно имя, но она никогда ему не скажет. Гермиона знала, как он отреагирует, если узнает, кто это совершил. На что он способен. Что он сделает…

Мужчина указал палочкой на мальчика. Что-то блеснуло на его пальце, притянув внимание Тома. Он присмотрелся. Он заметил вырезанную эмблему на металлическом кольце. Герб изображал витиеватую «D» с тремя маленькими бриллиантами под ней. Крупные рога обрамляли букву, поднимаясь ввысь, в небо. На ободе были перекрещенные волшебные палочки с каждой стороны.

Перстень с печаткой.

— Авад…

— Силенцио! — раздался голос Гермионы, заглушая мужчину. Он повернулся к ней, сверкнув глазами, взмахнул палочкой перед собой и выпустил фиолетовое заклинание, которое попало ей в бедро. Как раз в то место, где должен был быть шрам.

Том почувствовал, как её пронзила боль.

Сцена стала туманной. Он не мог отвести глаз, глядя, как Гермиона падает спиной сквозь каменную арку и исчезает за развевающимся занавесом.

Он почувствовал, как она тянет его к себе, заставляя вырваться из своих мыслей. Он хотел сопротивляться, но гнев, подобно бушующему адскому пламени, грозил поглотить его полностью. Он бурлил в его жилах, ослепляя зрение и искажая мысли. Воздух потрескивал от его бешенства, наполняя ноздри ароматом жгучего негодования. Все его внутренности дрожали от переполнявшей его ярости.

— Том? — издалека раздался её голос, будто он всё ещё в её воспоминаниях, хоть она и сидела прямо перед ним.

Непреодолимое желание отомстить, неутолимая жажда обрушить свой гнев на весь мир захлестнули его. Мысль о сопротивлении казалась бесполезной, поскольку ненависть превратилась в неудержимую силу, подавляющую всякое подобие разума или самоконтроля.

— Том? — он не мог разобрать и звука, произнесённого ею. — Том, ты в порядке? Ты что-то понял?

— Да… — его собственный голос казался чужим. Он чувствовал себя, будто может взорваться. Он всё разгадал.

— Что не так?

Он не ответил. Всё не так. С чего ему начать? Он резко встал, набрасывая на себя одежду и надевая обувь. Гермиона выглядела удивлённой, но не пошевелилась, чтобы остановить его, когда он пронёсся из комнаты.

Том раньше видел это кольцо. Он знал наверняка, кому оно принадлежит. Он крепче сжал палочку.

Он проклял её. Он причинил ей вред, боль и страдания. Возможно, и смерть.

Том

отплатит сполна.

========== 38: Безумие ==========

Комментарий к 38: Безумие

обложка автора к главе:

https://64.media.tumblr.com/13c7530049e37f5b0b2347b00b3859d1/e56209c5612fa096-a1/s2048x3072/16af045aef851fee0712368a28ee503da38cacd7.pnj

Это он с ней сделал. Том уже видел перстень на его пальце. Это Долохов!

Том стиснул свои трясущиеся кулаки, проносясь мимо вычурных гобеленов и чихающих рыцарских доспехов, его яростные шаги эхом отражались от каменных стен. Его магия трещала от силы его бурлящего гнева, ощутимое тепло распространялось по коридорам. Его пронзительный взгляд, наполненный смесью решимости и злобы, посылал мурашки по спинам встретившихся с ним неудачников. Ничто не могло встать у него на пути. Он найдёт его. Он уничтожит его.

Ученики наслаждались хорошей погодой и проводили день на улице, впитывая тепло и солнце. Том нашёл Долохова сидящим под тенистым деревом с группой других третьекурсников-слизеринцев. Их книги были беспорядочно разбросаны посреди группы, забытые и оставленные без внимания.

Было соблазнительно убить его, но нужно оставаться незаметным. Нужно остаться с ним наедине.

В поисках уединения он спрятался в тенях. Тишина окутала его, дав ясности мыслям. Нужно выманить его, не наводя на себя подозрений.

Том вытащил палочку, удерживая её смертельной хваткой. Затем он обратился к простейшему решению. Он наложил на себя Дезиллюминационное заклинание и направил палочку в Долохова через лужайку.

— Империо, — прошептал он заклятье, но приложил к нему всю силу своей магии и всю ярость. Эффект был незамедлительным. Том почувствовал, как заклинание проникает в сознание Долохова. Оно захватило слабый разум мальчика, приняв на себя управление его действиями.

Долохов замолчал. Один из его друзей странно на него посмотрел. Матильда, другая третьекурсница, села возле него. Она рассмеялась, положив голову Долохову на плечо.

— Ты в порядке? — спросила его подруга.

— Ага, — ответил Долохов. Он встал и принялся собирать вещи в свой портфель. Девушка практически впечаталась лицом в траву от этого резкого движения. — Я кое-что забыл.

— Я с тобой! — сказала она.

— Нет, оставайся здесь.

Она надулась:

— Но я…

— Я тебе сказал, останься!

Том отработал заклятье Империус за лето на множестве маглов. Легкотня. Практически никакого удовлетворения.

Том остановит заклинание, когда будет изживать его пыткой. Будет не так весело, если он не будет сопротивляться. Умолять о пощаде. Кричать. Он совсем не намеревался торопиться. Мальчик испытает каждую секунду боли и агонии.

Как ему было приказано, Долохов отошёл от своих друзей. Он направился в сторону двора, но вильнул влево, а не зашёл в замок. Он обошёл его по периметру и пересёк газон.

Том следовал за ним на безопасном расстоянии. Оставаясь под дезиллюминацией и укрываясь в тенях. Он шёл за Долоховым в Запретный лес, где мальчик уже ждал его.

Он снял дезиллюминацию:

— Ступай дальше, — приказал Том. На лице Долохова не отразилось никаких эмоций, он лишь повернулся и продолжил идти.

На его пальце был тот же перстень. Три бриллианта прожигали Тома, будто сигнальные огни, разжигающие его гнев. Он заметил сходство с парнем, проклявшим его ведьму. Тёмные волосы и глубоко посаженные глаза. Должно быть, это был его потомок.

Поделиться с друзьями: