Самая яркая звезда на небе
Шрифт:
Она волновалась. Ни за что в жизни она не скажет этому парню «да»! Том не мог упустить свой шанс! Почему он тянул? Он думал, что у него есть хорошая причина не приглашать её на эти танцы. Ни одна из причин уже не имела значения. Только не если она собирается идти с кем-то другим. Только не если кто-то другой будет кружить её в вальсе по Большому залу. Держать её ближе, чем он сейчас.
Вся школа увидит их вместе! У Куффа нет на это права!
Том не позволит ему почувствовать её кожу. Услышать стоны в глубине её горла, когда она возбуждена. Они не для него!
— Х-хорошо.
В
— Ты пойдешь со мной на танцы? — спросил Куфф в надежде.
— Да.
Это надо остановить. Это шло вразрез всему, во что он верил, всем его ценностям, которые никогда его не подводили. Привязываться к девушке будет его погибелью! Том знал это! Он всегда это знал! Единственное, что ему нужно от женщин, — секс. Что он творит?
Куфф подошёл ближе к ней. Она не отпрянула. Её глаза распахнулись шире, когда подонок коснулся её челюсти. Их взгляды встретились.
Том не мог пошевелить конечностями, будто окаменел на месте. Он крепко стоял на земле, пока его накрывало волнами оцепенения, оставляя чувствовать себя отделёнными от окружающей обстановки.
Он был выше этого. Лучше них и кого бы то ни было во всей школе! Скоро они все это узнают. Вот в чём весь смысл! Он не даст кому-то встать на пути этого.
Барнабас Куфф собирается её поцеловать…
Тому предстояло открыть Тайную комнату. Доказать свою власть и законное место в качестве наследника Слизерина. Ему предстояло угрозами подчинить стоящих ниже него. Он собирался управлять всем миром. Стать самым могущественным волшебником из когда-либо живших. Он будет бессмертным! Будет управлять и жизнью, и смертью!
Их губы едва коснулись друг друга, и поцелуй закончился. Целомудренный и простой. Отрешённый. В нём ничего не было. Между ними была лишь пустота.
Том чувствовал, как его благоразумие ускользает по частям из-за этой девушки. Она всё уничтожила, когда упала на него во «Флориш и Блоттс».
Это всё её вина. Он ненавидел её за это.
Как только парочка отправилась дальше по коридору, Том вновь завладел контролем над своим телом. Он не стал за ними следовать.
С каких пор Том слоняется за людьми по коридорам под маскировкой? Даже вспоминать о своём недавнем поведении было стыдно.
Он ослабил хватку палочки. Его лёгкие наполнились воздухом, когда чувство ясности заполнило разум. Теперь это прекратится. Он вновь захватит контроль над собой и вернётся к своим целям. Он отменил дезиллюминационное заклинание и молча направился в подземелье.
Комментарий к 15: В память
(от автора)
Простите меня! Это слоубёрн! Мы сделали один огромный прыжок вперёд в последней главе… а теперь нужно несколько шагов назад. Всё в порядке! Рано или поздно мы придём, куда надо! Не ненавидьте меня!
Целую-обнимаю —Tipp
(от переводчика)
и меня тоже простите. на меня резко свалилось множество дел, и стало невозможно продолжать держать старый темп. надеюсь, получится выкладывать хотя бы 2 главы в неделю.
========== 16: Непреложный обет ==========
Дорогая
Габриэлла,Спасибо за твоё великодушное предложение провести Рождество в «Дырявом котле»! Я правда очень ценю то, как ты приняла меня в свою семью. Хочу сообщить тебе, что я решила провести каникулы в Хогвартсе в этом году, чтобы нагнать учёбу. Надеюсь, у тебя всё хорошо! Передай Эдгару и Бриджет, что я по ним скучаю! С нетерпением жду нашей встречи летом.
— Гермиона Грейнджер.
Гермиона перечитала письмо несколько раз, а затем сложила его и запечатала. Она лгала. Вообще-то, она шла впереди программы на своих уроках. Но ей не хотелось без необходимости злоупотреблять гостеприимством Габриэллы.
Ноябрь приближался к концу, а декабрь уже маячил на горизонте. Дамблдор вывесил в гостиной Гриффиндора обычный список для переписи учеников, остающихся на каникулы. Гермиона тут же вписала своё имя. Оказалось, что она была единственной. Возможно, это ещё одно различие в параллельном мире. Может, отец Хагрида не умер.
Гермиона и раньше оставалась на каникулы, но всегда с Гарри и Роном. Она пыталась настроить своё отношение: думай позитивно. Возможно, хорошо, что всё место будет в её полном распоряжении. Она сможет сидеть на удобном диване перед камином каждый вечер. Сама. Одна.
— Я думала, ты вернёшься в «Дырявый котёл» на каникулы, — заявила Гасси. Они заняли стол в углу гостиной. Арчи и Аластор играли в волшебные шахматы, а Гасси и Гермиона писали письма.
— Габриэлла пригласила меня, но я лучше останусь здесь, — тут она чувствовала себя больше как дома, чем в «Дырявом котле». — А ты кому пишешь?
— Родителям, я говорила тебе, что собираюсь попросить их отправить мне несколько платьев для тебя к Зимнему балу, — сказала Гасси, складывая письмо.
— Да уж, ведь получилось так здорово в прошлый раз, — проворчала Гермиона.
Примерно неделю назад Гасси написала домой, потребовав наряд, и её мать отправила в ответ самое омерзительное розовое платье с такой огромной нижней юбкой, что Гермиона не была уверена, что поместится на лестнице. Она старалась вести себя благодарно. Гермиона не могла позволить себе купить платье, но это было сложно, когда оно напоминало ей ярко-розовый абажур.
Гасси рассмеялась так сильно, что на её глазах выступили слёзы, и на этом всё закончилось. Её подруга тут же сложила вызывающее платье и сказала, что снова напишет домой, но на этот раз чётче опишет свои инструкции. С тех пор она с нежностью упоминала его как «розовое платье-торт», что Гермиона нашла очень подходящим названием.
— Мама всегда любила всё вызывающее и аляповатое. Ей нравится называть это вложениями, потому что, очевидно, это самые дорогие платья. Это знак достатка и престижа или что-то в этом духе.
— Что? Сколько стоило это платье?
Гасси подумала над вопросом:
— Ой… Думаю, четыреста или пятьсот галлеонов — что-то в этом духе. Когда мама его купила прошлым летом, я отказалась его надеть. Она мне постоянно это припоминает. Уверена, я оскорбила её, не надев его.
— Значит, ты его даже никогда не носила! — Гермиона не могла представить, как можно потратить так много денег на что-то и оставить лежать в шкафу.