Сарданапал
Шрифт:
Мирра
А царь? Панья
Послал меня — подземными ходами Тебя отправить за реку. Мирра
Он, значит Жив! Панья
И велел тебя спасать. Он просит, Чтоб
Мирра
Он сдается? Панья
Нет, бьется до последнего, с упорством Отчаянья; за каждую ступень Он рубится. Мирра
Так во дворце враги? Да, крики их летят по древним залам: Их в эту ночь впервые осквернил Рев мятежа. Прощай же, род Немврода, Ассирия, прощай! Едва ли имя Останется твое!.. Панья
За мной! Бежим! Мирра
Нет; здесь умру! Беги; скажи царю, Что я его и в смертный миг любила. Входят Сарданапал и Салемен с воинами, Панья оставляет Мирру и присоединяется к ним.
Сарданапал
Коль так, умрем по крайней мере дома… Сомкнуть ряды! Держаться! Я сатрапа Надежного послал к отряду Зама; Он свеж и предан; он сейчас прибудет. Не все погибло. Панья, позаботься О Мирре. Панья возвращается к Мирре.
Салемен
Дух переведем, друзья, И снова — за Ассирию — ударим! Сарданапал
«За Бактрию» — скажи! Мои бактрийцы Вернейшие! Отныне вам я стану Царем, а это царство обратим В провинцию. Салемен
Идут! Они идут! Входят Белез и Арбас в сопровождении мятежников.
Арбас
Вперед! Им не уйти! Руби, руби их! Белез
Бей, бей! За нас и с нами — небо! Бей! Они нападают на царя и Салемена с их бойцами, которые защищаются до появления Зама с его отрядом. Мятежники бегут, преследуемые Салеменом и другими. Когда царь хочет присоединиться к преследователям, Белез преграждает ему дорогу.
Белез
Стой, деспот! Я закончу битву! Сарданапал
Чудно, Задорный жрец мой, и пророк бесценный, И благодарный подданный! Сдавайся! Что руки мне марать в святой крови? Тебя я сберегу для лучшей доли. Белез
Твой
пробил час! Сарданапал
Не твой ли? Звездочет Я молодой, но, наблюдая звезды, Сумел на днях найти твою судьбу Под знаком Скорпиона. Это значит, Что будешь ты растоптан. Белез
Не тобой! Бьются, Белез ранен и обезоружен. Сарданапал
(занося меч для последнего удара)
Ну, кличь планеты! Не сойдут ли с неба, Чтобы спасти волхва и честь свою? Группа мятежников врывается и отбивает Белеза. Они нападают на царя, которого освобождают его бойцы, вытесняющие мятежников.
Сарданапал
Все ж негодяй удачно напророчил!.. Вперед, на них! Руби! Победа наша! (Бросается в погоню.)
Мирра
(Панье)
Преследуй! Что стоишь? Зачем оставил Товарищей, ушедших побеждать? Панья
Царь повелел беречь тебя. Мирра
Меня? Забудь меня; здесь дорог каждый меч. Я не прошу и мне не надо стражи. Коль ставка — мир, не время для забот О женщине. Я говорю, иди, Не то — позор! Нет? ну, так я пойду; Я, слабое созданье, кинусь в битву Свирепую; там охраняй меня, Где охранять ты должен государя! (Уходит.)
Панья
Постой! Ушла… Коль с ней беда случится, Не жить мне лучше. Для царя она Дороже царства, хоть за царство он Сражается. Мне ль от него отстать, Кто в первый раз взял в руки меч? Эй, Мирра! Вернись! Тебе я подчинюсь, хотя бы Не выполнив приказ монарха. (Уходит.)
Из противоположной двери появляются Алтада и Сферо.
Алтада
Мирра! Ушла? Но здесь она была при схватке, И Панья с ней. Случилось что-нибудь? Сферо
Нет, были оба живы при изгнанье Последнего мятежника. Должно быть, Они в гарем направились. Алтада
Ну, если Царь победит (а видно, так и будет) И не найдет своей гречанки, нам Придется хуже, чем повстанцам пленным.
Поделиться с друзьями: